đ File Manager Pro
v10.0.3 | PHP: 8.1.34
Server: Apache
2026-06-21 03:38:13
đ
/ (Root)
/
usr
/
local
/
sitepad
/
editor
/
site-data
/
languages
đ /usr/local/sitepad/editor/site-data/languages
đ Refresh
âïž
Editing: admin-network-et.po
Read Only
# Translation of Network Admin in Estonian # This file is distributed under the same license as the Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-08 05:09:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Network Admin\n" #: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "Paroolivahetuse link saadetakse kasutajale e-postiga." #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:142 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "Kui kasutajate registreerumine ei ole lubatud, suuna %2$s-s %1$s ĂŒmber lehele, mis teavitab olematust saidist." #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "VĂ”rgustiku loomise lubamiseks pead mÀÀrama failis %2$s konstandile %1$s tĂ”ese vÀÀrtuse." #: wp-admin/network/themes.php:256 msgid "Themes list navigation" msgstr "Teemade nimekirjas liikumine" #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list" msgstr "Saitide nimekiri" #: wp-admin/network/sites.php:50 msgid "Sites list navigation" msgstr "Saitide nimekirjas liikumine" #: wp-admin/network/site-users.php:42 msgid "Site users list" msgstr "Kasutajate nimekiri" #: wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Site users list navigation" msgstr "Kasutajate nimekirjas liikumine" #: wp-admin/network/site-themes.php:39 msgid "Site themes list" msgstr "Teemade nimekiri" #: wp-admin/network/site-users.php:40 msgid "Filter site users list" msgstr "Filtreeri teemade nimekirja" #: wp-admin/network/site-themes.php:38 msgid "Site themes list navigation" msgstr "Teemade nimekirjas liikumine" #: wp-admin/network/site-themes.php:37 msgid "Filter site themes list" msgstr "Filtreeri teemade nimekirja" #: wp-admin/network/site-new.php:178 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "Lubatud on vaid vĂ€iketĂ€hed (a-ĂŒ) ja numbrid." #: wp-admin/network/site-new.php:95 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "Sisestatud domeen vĂ”i kataloogitee lĂ€heb konflikti olemasoleva kasutajanimega." #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "The requested action is not valid." msgstr "Sellist toimingut ei ole teostatavate asjade nimekirjas." #: wp-admin/network/sites.php:69 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "Oled mĂ€rkimas saiti %s tĂ€iskasvanutele mĂ”elduks." #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Oled eemaldamas saidilt %s mĂ€rget tĂ€iskasvanutele mĂ”eldud sisu kohta." #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Oled kustutamas saiti %s." #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Oled mĂ€rkimas saiti %s rĂ€mpsuks." #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Sa eemaldad saidilt %s rĂ€mpsumĂ€rgistuse." #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Oled arhiveerimas saiti %s." #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Oled vĂ”tmas arhiivist vĂ€lja saiti %s." #: wp-admin/network/sites.php:63 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "Oled lĂŒlitamas vĂ€lja saiti %s" #: wp-admin/network/sites.php:62 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "Oled aktiveerimas saiti %s" #: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43 #: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59 msgid "The requested site does not exist." msgstr "Sellist saiti ei ole olemas." #: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177 msgid "Site URL" msgstr "Veebilehe aadress" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">VĂ”rgustiku uuendamise dokumentatsioon</a>" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">VĂ”rgustiku kasutajate dokumentatsioon</a>" #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">VĂ”rgustikupaneeli dokumentatsioon</a>" #: wp-admin/network/index.php:53 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">VĂ”rgustiku halduse dokumentatsioon</a>" #: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 #: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Saidi halduse dokumentatsioon</a>" #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">VĂ”rgustiku loomise dokumentatsioon</a>" #: wp-admin/network/themes.php:250 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">VĂ”rgustiku teemade dokumentatsioon</a>" #: wp-admin/network/settings.php:43 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">VĂ”rgustiku seadete dokumentatsioon</a>" #. translators: 1: site url, 2: server error message #: wp-admin/network/upgrade.php:76 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Hoiatus: %1$s uuendamisel tekkis probleem. Sinu server ei pruugi suuta enda saitidele ligi pÀÀseda. Veateade: %2$s" #: wp-admin/network/themes.php:297 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s teema kustutati." msgstr[1] "%s teemat kustutati." #: wp-admin/network/themes.php:170 msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" msgstr "Kas oled kindel, et soovid seda teemat kustutada?" #: wp-admin/network/themes.php:187 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "Jah, kustuta need teemad" #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "Need teemad vĂ”ivad olla kasutusel vĂ”rgustiku teistel saitidel." #: wp-admin/network/themes.php:159 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "Oled kustutamas jĂ€rgmisi teemasid:" #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Delete Themes" msgstr "Kustuta teemad" #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s teema vĂ€lja lĂŒlitatud." msgstr[1] "%s teemat vĂ€lja lĂŒlitatud." #: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s teema sisse lĂŒlitatud." msgstr[1] "%s teemat sisse lĂŒlitatud." #: wp-admin/network/site-info.php:203 msgid "Set site attributes" msgstr "MÀÀra saidi atribuudid" #: wp-admin/network/settings.php:367 msgid "Enable menus" msgstr "Luba menĂŒĂŒsid" #: wp-admin/network/settings.php:304 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Maht kilobaitides" #: wp-admin/network/settings.php:294 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Lubatud falitĂŒĂŒbid. Eralda tĂŒĂŒbid tĂŒhikutega." #: wp-admin/network/settings.php:134 msgid "New registrations settings" msgstr "Uute kasutajate registreerimissĂ€tted" #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33 #: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 #: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 #: wp-admin/network/users.php:172 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Tugifoorumid</a>" #: wp-admin/network/sites.php:103 msgid "Confirm your action" msgstr "Kinnita oma tegevus" #: wp-admin/network/settings.php:118 msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address." msgstr "Sellele epostiaadressile saadetakse kĂ”ik teavitused. Registreerimise ja toe epostid saadetakse vĂ€lja sellelt aadressilt." #: wp-admin/network/users.php:162 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "Liigu hiirega nimekirjas kasutaja nime peale nĂ€gemaks toimingukĂ€skude linke. Vasakul asuv Muuda link viib su vastava kasutaja profiililehete toimetama; saidinimest paremal olev Muuda link viib vastava saidi seadistamise lehele." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "Uue kasutaja lisamiseks <strong>klĂ”psa Loo uus kasutaja</strong>." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "Uue saidi loomiseks <strong>klĂ”psa Loo uus sait</strong>." #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Kasutaja otsimiseks <strong>sisesta epost vĂ”i kasutajanimi</strong>. Kasutajanime osa jĂ€rgi saab otsida kasutades metamĂ€rki, nt kasutaja*." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "Saidi otsimiseks <strong>sisesta kataloogirada vĂ”i domeeninimi</strong>." #: wp-admin/network/settings.php:96 msgid "Options saved." msgstr "Seaded salvestatud." #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Teretulemast VĂ”rgustikuadminni. Siin saad hallata kĂ”iki oma Multisite-vĂ”rgustiku seadistusi." #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "From here you can:" msgstr "Siit saad:" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Lisa ja halda saite vĂ”i kasutajaid" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Paigalda ja aktiveeri teemasid vĂ”i pluginaid" #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Update your network" msgstr "Uuenda oma vĂ”rgustikku" #: wp-admin/network/index.php:30 msgid "Modify global network settings" msgstr "Muuda vĂ”rgustikuĂŒleseid seadeid" #: wp-admin/network/index.php:38 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "Sellel lehel olev Hetkel moodul kuvab vĂ”rgustiku ja saitide arvu." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "Kasutaja vĂ”i saidi leidmiseks kasuta vastavat otsingukasti." #: wp-admin/network/index.php:47 msgid "Quick Tasks" msgstr "Kiired toimingud" #: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18 #: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119 msgid "Upgrade Network" msgstr "Uuenda vĂ”rgustikku" #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "Kasuta seda ainult siis, kui oled uuendanud WordPressi versiooni kasutades Uuendused / Saadaval uuendused (VĂ”rgustikuadminni navigatsioonimenĂŒĂŒs vĂ”i Tööriistaribal). Kui klĂ”psad Uuenda vĂ”rgustikku kĂ€iakse kogu vĂ”rgustik viie saidi kaupa lĂ€bi ja uuendatakse kĂ”igi saitide andebaasid." #: wp-admin/network/upgrade.php:115 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "WordPress on uuendatud! Aga enne kui me saame sind muude tegevuste juurde lasta oleks vaja uuendada ka kĂ”ik vĂ”rgustiku saidid." #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:123 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "%1$s lĂ”i uue saidi\n" "\n" "Aadress: %2$s\n" "Nimi: %3$s" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "Lisa nĂ€idatud koodiread wp-config.php faili (tĂ€spelt enne <code>/*...stop editing...*/</code>) ja <code>.htaccess</code> faili (asendades olemasolevad WordPressi reeglid)." #: wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "Enter the username and email." msgstr "Sisesta kasutajanimi ja epost." #: wp-admin/network/site-users.php:237 msgid "Select a user to change role." msgstr "Vali kasutaja kelle rolli soovid muuta." #: wp-admin/network/site-users.php:243 msgid "Select a user to remove." msgstr "Vali kasutaja kelle soovid eemaldada." #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "User created." msgstr "Kasutaja loodud." #: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110 msgid "Add User" msgstr "Lisa kasutaja" #: wp-admin/network/user-new.php:52 msgid "Cannot add user." msgstr "Kasutajat ei saa lisada." #: wp-admin/network/sites.php:147 msgid "You are not allowed to delete the site." msgstr "Sul ei ole lubatud seda saiti kustutada." #: wp-admin/network/site-users.php:228 msgid "User is already a member of this site." msgstr "Kasutaja juba on selle saidi liige." #: wp-admin/network/site-info.php:125 msgid "Site info updated." msgstr "Saidi info uuendatud." #: wp-admin/network/site-users.php:231 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "Sisesta olemasoleva kasutaja kasutajanimi." #: wp-admin/network/themes.php:303 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "Sa ei saa kustutada teemat mis on pĂ”hisaidi teemana kasutusel" #: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161 msgid "Add New Site" msgstr "Lisa uus sait" #: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101 #: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210 msgid "Info" msgstr "Info" #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "Kas oled kindel, et soovid need teemad kustutada?" #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "VĂ”rgustiku seaded" #: wp-admin/network/site-themes.php:187 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "VĂ”rgustikus lubatud teemasid sellel lehel ei kuvata." #: wp-admin/network/themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes." msgstr "Sul ei ole piisavalt Ă”iguseid vĂ”rgustiku teemade haldamiseks." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "Lisa kasutaja loob uue vĂ”rgustikus uue kasutajakonto ja saadab sellele isikule eposti tema kasutajanime ja parooliga." #: wp-admin/network/themes.php:100 msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site." msgstr "Sul ei ole piisavalt Ă”iguseid selle saidi teemade kustutamiseks." #: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39 #: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55 msgid "Invalid site ID." msgstr "Vigane saidi ID." #: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301 msgid "No theme selected." msgstr "Ăhtegi teemat pole valitud." #: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86 #: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182 msgid "Edit Site: %s" msgstr "Muuda saiti: %s" #: wp-admin/network/themes.php:195 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "Ei, tagasi teemade nimekirja paluks" #: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "See menĂŒĂŒ on individuaalseid vĂ”rgustiku saite puudutava info muutmiseks, eriti juhul, kui saidi adminn pole ligipÀÀstav." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "Töölaud viib selle saidi töölauale." #: wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." msgstr "Luba saidi halduritel uute kasutajate lisamine \"Kasutajad → Lisa uus\" kaudu." #: wp-admin/network/settings.php:315 msgid "Language Settings" msgstr "Keeleseaded" #: wp-admin/network/site-settings.php:83 msgid "Site options updated." msgstr "Saidi seaded uuendatud." #: wp-admin/network/menu.php:40 msgid "Installed Themes" msgstr "Paigaldatud teemad" #: wp-admin/network/menu.php:36 msgid "Themes %s" msgstr "Teemad %s" #: wp-admin/network/menu.php:28 msgid "All Sites" msgstr "KĂ”ik saidid" #: wp-admin/network/site-themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site." msgstr "Sul ei ole piisavalt Ă”iguseid selle saidi teemade haldamiseks." #. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url #: wp-admin/network/site-new.php:145 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "Sait lisatud. <a href=\"%1$s\">KĂŒlasta töölauda</a> vĂ”i <a href=\"%2$s\">Muuda saiti</a>" #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "Lisa uus viib su uue saidi lisamise lehele. Sa saad saiti otsida nime, ID-numbri vĂ”i IP-aadressi alusel. Ekraani seaded lubab muuta korraga kuvatavate saitide arvu." #: wp-admin/network/sites.php:236 msgid "You do not have permission to delete that site." msgstr "Sulle ei ole Ă”igust selle saidi kustutamiseks." #: wp-admin/network/site-new.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network." msgstr "Sul ei ole piisavalt Ă”iguseid saitide lisamiseks sellesse vĂ”rgustikku." #: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "Lisa uus" #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "KlĂ”psamine rasvases kirjas pealkirjadel muudab tabeli sortimist." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "Kustutamine on kinnituse andmise jĂ€rel lĂ”plik." #: wp-admin/network/themes.php:245 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "VĂ”rgustiku haldur saab teemasid sait-haaval lubada Muuda saiti lehe Teemade sakil. Sinna pÀÀseb valides Muuda-lingi lehelt KĂ”ik saidid. Teemasid saavad lisada ja muuta ainult vĂ”rgustiku haldurid." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "Muuda link eraldiseisvale Muuda saiti lehele." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "See leht lubab Superhalduril lisada vĂ”rgustikku uusi saite. Registreerimise seaded seda ei mĂ”juta." #: wp-admin/network/menu.php:19 msgid "Updates" msgstr "Uuendused" #: wp-admin/network/settings.php:38 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "Superhaldureid ei saa enam Seadete lehe kaudu lisada. Sa pead minema olemasolevate kasutajate nimistusse VĂ”rgustiku haldur > Kasutajad, klĂ”psama kasutajanimel vĂ”i selle all oleval Muuda lingil. Selle tulemusena satud Muuda kasutajat lehele kus on vĂ”imalik mĂ€rkida superhalduri Ă”iguse lahter." #: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25 #: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Kasutajad</strong> — Siin on kirjas selle saidi kasutajad. Siit saab muuta nende rolli, vahetada parooli vĂ”i neid saidilt kustutada. Kasutaja kustutamine saidilt ei kustuta teda kogu vĂ”rgustikust." #: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24 #: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Info</strong> — Saidi aadressi muudetakse harva, kuna see vĂ”ib selle toimimist takistada. Siin on kirjas saidi loomise ja viimase muutmise aeg. VĂ”rgustiku haldurid saavad mĂ€rkida saiti kas arhiveerituks, rĂ€mpsuks, kustutatuks vĂ”i tĂ€iskasvanutele mĂ”elduks ning selle nĂ”nda kas avalikust nimekirjast eemaldada vĂ”i vĂ€lja lĂŒlitada." #: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27 #: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Seaded</strong> — Siin on kirjas selle saidi kĂ”ige seadete nimekiri. MĂ”ned neist kuuluvad WordPressi ja teised sisselĂŒlitatud pluginate juurde. NB! MĂ”ned seaded on suletud (hallis kirjas) - andmebaasi iseĂ€rasuste tĂ”ttu neid muuta ei saa." #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26 #: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Teemad</strong> — Siin on kirjas teemad, mida pole veel vĂ”rgustikus sisse lĂŒlitatud. Teema sisselĂŒlitamine selles menĂŒĂŒs muudab ta kĂ€ttesaadavaks selle saidi piires. Seda ei lĂŒlitata sisse kogu vĂ”rgustikus, kuid see muutub nĂ€htavaks saidi VĂ€limuse menĂŒĂŒs. Teema sisselĂŒlitamiseks kogu vĂ”rgustikus kasuta <a href=\"%s\">VĂ”rgustiku teemade</a> menĂŒĂŒd." #: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "Theme enabled." msgstr "Teema sisse lĂŒlitatud." #: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287 msgid "Theme disabled." msgstr "Teema vĂ€lja lĂŒlitatud." #: wp-admin/network/themes.php:153 msgid "Delete Theme" msgstr "Kustuta teema" #: wp-admin/network/themes.php:155 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "Oled kustutamas jĂ€rgmist teemat:" #: wp-admin/network/themes.php:154 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "See teema vĂ”ib olla kasutusel vĂ”rgustiku teistel saitidel." #: wp-admin/network/themes.php:185 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "Jah, kustuta see teema" #: wp-admin/network.php:71 msgid "Network" msgstr "VĂ”rgustik" #: wp-admin/network.php:64 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "Alamkataloogide-pĂ”hine lahendus ei toimi, kui tarkvara on vanem kui kuu aega, kuna esineb probleem pĂŒsiviidetega. See loodetakse lahendada mĂ”ne jĂ€rgmise vĂ€ljalaske juures." #: wp-admin/network.php:63 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "Kui oled koodi lisanud ja veebilehitsejat vĂ€rskendanud, peaks mitme veebilehe reĆŸiim toimima. NĂŒĂŒd on see vĂ”rguhalduri menĂŒĂŒ ning sĂ€ilitab ka lisatud koodilĂ”igud. VĂ”rgustikuhalduri ja veebilehe halduri liideste vahel lĂŒlitumiseks klĂ”psa kas VĂ”rguhaldurile vĂ”i tööriistaribal Minu veebilehtede all olevale lehe nimele." #: wp-admin/network.php:61 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "VĂ”rgu hÀÀlestuspaneel pakub sinu jaoks genereeritud programmiridu, mida vĂ”id kasutada wp-config.php ja .htaccess -failides. Kontrolli, et su FTP klient nĂ€itaks punktiga algavate nimedega faile. Kui aga .htaccess tĂ”epoolest puudub, siis tasuks see luua. Tee neist kahest failist kindlasti varukoopiad." #: wp-admin/network.php:60 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "Vali kas alamdomeenid vĂ”i alamkataloogid - seda saab hiljem vahetada vaid palgaldust uuesti hÀÀlestades. Sisesta enda vĂ”rguinfo ja klĂ”psa paigaldusel. Kui see ei tööta, peaksid uurima enda vĂ”rgusĂ€tteid (nimeserveri hulgidomeene alamdomeeni ja pĂŒsiviidete hÀÀlestust alamkataloogi kasutamiseks)." #: wp-admin/network.php:59 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "Siit saad hÀÀlestada alamdomeene (<code>osakond.firma.ee</code>) ja alamkatalooge (<code>firma.ee/osakond</code>). Alamdomeenide kasutamine eeldab vastavaid sĂ€tteid Apache ja nimeserveri seadetes, kui sinu vĂ”rguteenusepakkuja sellist vĂ”imalust pakub." #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Loo WordPressi veebilehtede vĂ”rgustik." #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "VĂ”rgustiku loomise paneel ei sobi WordPress MU vĂ”rgustikele." #: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17 #: wp-admin/network/site-users.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site." msgstr "Sul ei ole selle saidi muutmiseks piisavaid Ă”igusi." #: wp-admin/network/users.php:73 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Hoiatus: kasutajat ei saa muuta. Kasutaja %s on vĂ”rgustikuhaldur." #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "Saidi ID-d kasutatakse sisemiselt, avalikkusele seda ei nĂ€idata." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "VĂ€ljalĂŒlitamine, arhiveerimine ja rĂ€mpsuksmĂ€rkimine kĂŒsivad kinnitust. Neid tegevusi saab hiljem tagasi vĂ”tta." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "Kursori viimine saidi kohale nĂ€itab seitset (peasaidi puhul kolme) valikut:" #: wp-admin/network/site-new.php:27 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "Kui uue saidi halduri e-postiaadressi andmebaasis pole, luuakse ka uus kasutaja." #: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "TöösĂ€tete alt leiad vĂ€ljad vĂ”rgustiku nime ja halduri e-aadressi jaoks." #: wp-admin/network/users.php:165 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "See valik kustutab valitud kasutajad jÀÀdavalt vĂ”i mĂ€rgib valitud kasutajad rĂ€mpsuks (uuesti valimine tĂŒhistab selle). RĂ€mpskasutajate kĂ”ik postitused kustutatakse ja nad ei saa enam sama e-postiaadressiga sisse logida." #: wp-admin/network/users.php:163 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "Kasutaja profiililehele pÀÀseb kasutajanimele klĂ”psates." #: wp-admin/network/settings.php:35 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "ĂleslaadimissĂ€tted mÀÀravad Ă€ra ĂŒleslaetavate failide lubatud suuruse ja iga saidi juures lubatava ĂŒleslaadimiste kogumahu. Neid vÀÀrtusi saad muuta iga saidi juures eraldi. Samuti on siin loetletud lubatavad failitĂŒĂŒbid (need tuleb eraldada tĂŒhikutega)." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the frontend site live." msgstr "Mine saidi vĂ€lisvaatele." #: wp-admin/network/users.php:166 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Olemasolevat kasutajat saab mÀÀrata peahalduriks tema profiililehel vastavat mĂ€rkeruutu klĂ”psates." #: wp-admin/network/users.php:164 msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right." msgstr "Tabelit saab sorteerida veerupĂ€istele klĂ”psates, ĂŒlal paremal asuvate ikoonidega saab lĂŒlituda nimekirja- ja katkendivaate vahel." #: wp-admin/network/users.php:161 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Tabelis on Ă€ra toodud kogu vĂ”rgustiku kasutajad ja veebilehed, kus nad on registreeritud." #: wp-admin/network/user-new.php:24 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "Kasutajad, kes on registreerunud vĂ”rgustikku ilma saiti loomata, lisatakse peasaidile lugeja rollis, andes neile enda konto haldamiseks kasutajaprofiili. Need kasutajad nĂ€evad ainult peamenĂŒĂŒ valikuid Töölaud ja Minu saidid, kuni neile luuakse omaenda sait." #: wp-admin/network/upgrade.php:27 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "Kui see protsess mingil pĂ”hjusel nurjuba, siis tehakse sama uuendus igal veebilehel, kuhu kasutaja sisse logib." #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "Kui sĂŒsteemi kesksete osade uuendust ei ole toimunud, siis selle nupu klĂ”psamine mingit mĂ”ju ei oma." #: wp-admin/network/themes.php:244 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "Kui vĂ”rgustikuhaldur lĂŒlitab vĂ€lja parajasti mĂ”nel saidil kasutuses oleva teema, saab sellel saidil seda edasi kasutada. Kui seal aga valitakse teine teema, siis eelmine peale seda enam loetellu ei ilmu." #: wp-admin/network/themes.php:243 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "Siit saad kĂ”igi saitide teemadeloetellu teemasid lisada ja neid eemaldada. See ei muuda jooksvalt kasutatavat teemat." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "See on kĂ”igi selle vĂ”rgustiku veebilehtede tabel. Ălal paremal asuvate ikoonide abil saad lĂŒlituda kas nimekirja- vĂ”i katkendivaatele." #: wp-admin/network/settings.php:37 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "MenĂŒĂŒsĂ€te lĂŒlitab madalama taseme haldurite jaoks pluginamenĂŒĂŒd sisse-vĂ€lja. Nii vĂ”ib lubada ligipÀÀsu pluginate kĂ€ivitamisele vaid peahalduritele (mitte aga ĂŒksikute saitide omadele)." #: wp-admin/network/settings.php:34 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "Uue saidi sĂ€tted on vaikimisi valikud, mida kasutab iga vĂ”rgustikku loodav uus veebisait. Sinna kuuluvad nĂ€iteks uue saidi vĂ”i kasutajakonto loomisel saadetav tervitustekst, samuti esimese postituse ja lehe sĂ€tted nagu vaikimisi kommentaar, selle autor ja tema URL." #: wp-admin/network/settings.php:33 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "RegistreerimissĂ€tetest saad lugejate registreerumist sisse-vĂ€lja lĂŒlitada. Kui lubad teistel registreeruda, peaksid paigaldama rĂ€mpsu filtreeriva plugina. Keelatud saidinimed tuleb eraldada tĂŒhikute, mitte komadega." #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "Siit saad sĂ€ttida kogu lehevĂ”rgustiku seadistusi. Esimesena loodud saiti loetakse peamiseks ning vĂ”rgustiku valikud seatakse selle jĂ€rgi." #: wp-admin/network/site-new.php:52 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>" msgstr "JĂ€rgmised sĂ”nad on reserveeritud WordPressi kasutusse ning neid ei saa ajaveebi nimena kasutada: <code>%s</code>" #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "Kui sinu veebilehitseja ei ava jĂ€rgmist lehte automaatselt, klĂ”psa siia:" #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "TĂŒhja saiti ei saa luua." #: wp-admin/network/settings.php:199 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Kui soovitakse keelata saidi registreerimine teatud domeenidest. Domeeninimed tuleb kirjutada eraldi ridadele." #: wp-admin/network/settings.php:188 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Kui soovitakse piirata uute saitide registreerimist kindlate domeenidega. Domeeninimed tuleb kirjutada eraldi ridadele." #: wp-admin/network/users.php:195 msgid "Users removed from spam." msgstr "Kasutajad eemaldati rĂ€mpsunimekirjast." #: wp-admin/network/sites.php:254 msgid "Site marked as spam." msgstr "Sait mĂ€rgiti rĂ€mpsuks." #: wp-admin/network/sites.php:251 msgid "Site removed from spam." msgstr "Sait eemaldati rĂ€mpsuloendist." #: wp-admin/network/sites.php:227 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Veebilehed mĂ€rgiti rĂ€mpsuks." #: wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Veebilehed eemaldati rĂ€mpsuloendist." #: wp-admin/network/users.php:198 msgid "Users deleted." msgstr "Kasutajad kustutati." #: wp-admin/network/users.php:192 msgid "Users marked as spam." msgstr "Kasutajad mĂ€rgiti rĂ€mpsuks." #: wp-admin/network/sites.php:248 msgid "Site deactivated." msgstr "Sait lĂŒlitati vĂ€lja." #: wp-admin/network/sites.php:245 msgid "Site activated." msgstr "Sait lĂŒlitati sisse." #: wp-admin/network/sites.php:242 msgid "Site unarchived." msgstr "Sait eemaldati arhiivist." #: wp-admin/network/sites.php:239 msgid "Site archived." msgstr "Sait arhiveeriti." #: wp-admin/network/sites.php:233 msgid "Site deleted." msgstr "Sait kustutati." #: wp-admin/network/sites.php:230 msgid "Sites deleted." msgstr "Veebilehed kustutati." #: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160 msgid "You are not allowed to change the current site." msgstr "Sul ei ole Ă”igust seda saiti muuta." #: wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Kasutaja loomisel tekkis viga." #: wp-admin/network/site-new.php:79 msgid "Invalid email address." msgstr "E-postiaadress on vigane." #: wp-admin/network/settings.php:302 msgctxt "File size in kilobytes" msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: wp-admin/network/settings.php:290 msgid "Upload file types" msgstr "Ăleslaetavate failide tĂŒĂŒbid" #: wp-admin/network/settings.php:282 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Piira ĂŒleslaetud failide kogumaht %s megabaidiga." #: wp-admin/network/settings.php:272 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "Uue saidi esimese kommentaari URL." #: wp-admin/network/settings.php:263 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "Uue saidi esimese kommentaari autor." #: wp-admin/network/settings.php:254 msgid "The first comment on a new site." msgstr "Uue saidi esimene kommentaar." #: wp-admin/network/settings.php:244 msgid "The first page on a new site." msgstr "Uue saidi esimene leht." #: wp-admin/network/settings.php:234 msgid "The first post on a new site." msgstr "Uue saidi esimene postitus." #: wp-admin/network/upgrade.php:60 msgid "All done!" msgstr "KĂ”ik on valmis!" #: wp-admin/network/settings.php:138 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "Lubatud on registreerida nii uusi veebilehti kui kasutajakontosid." #: wp-admin/network/settings.php:137 msgid "Logged in users may register new sites." msgstr "Sisselogitud kasutajad saavad luua uusi veebilehti." #: wp-admin/network/settings.php:136 msgid "User accounts may be registered." msgstr "Kasutajakontode registreerimine on lubatud." #: wp-admin/network/settings.php:135 msgid "Registration is disabled." msgstr "Kasutajate registreerumine on keelatud." #: wp-admin/network/settings.php:345 msgid "Enable administration menus" msgstr "Luba haldamismenĂŒĂŒd" #: wp-admin/network/settings.php:277 msgid "Upload Settings" msgstr "ĂleslaadimissĂ€tted" #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "New Site Settings" msgstr "Uue saidi sĂ€tted" #: wp-admin/network/settings.php:123 msgid "Registration Settings" msgstr "RegistreerimissĂ€tted" #: wp-admin/network/settings.php:104 msgid "Operational Settings" msgstr "TöösĂ€tted" #: wp-admin/network/site-new.php:74 msgid "Missing email address." msgstr "E-postiaadress on puudu." #: wp-admin/network/site-new.php:71 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Saidi aadress on puudu vĂ”i vigane." #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "Next Sites" msgstr "JĂ€rgmised veebilehed" #: wp-admin/network/site-new.php:131 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Uus sait on valmis" #: wp-admin/network/settings.php:280 msgid "Site upload space" msgstr "Saidi ĂŒleslaadimisruum" #: wp-admin/network/settings.php:214 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "Uue saidi omanikule saadetav tervituskiri." #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Kasutajad ei saa nende nimedega veebilehti registreerida. Eralda nimed tĂŒhkutega." #: wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "Saada vĂ”rgustiku haldurile e-kirjaga teade iga kord, kui keegi registreerib uue saidi vĂ”i kasutajakonto." #: wp-admin/network/user-new.php:40 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "TĂŒhja kasutajat ei saa luua." #: wp-admin/network/sites.php:110 msgid "Confirm" msgstr "Kinnita" #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Kasutajanimi vĂ”i e-postiaadress on juba olemas." #: wp-admin/network/site-new.php:223 msgid "Add Site" msgstr "Lisa sait" #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "Kasutajanimi ja parool saadetakse sellele e-postiaadressile." #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Kui seda aadressi andmebaasis ei ole, luuakse uus kasutaja." #: wp-admin/network/site-new.php:216 msgid "Admin Email" msgstr "Halduri e-aadress" #: wp-admin/network/site-new.php:171 msgid "Site Address" msgstr "Saidi aadress" #: wp-admin/network/settings.php:318 msgid "Default Language" msgstr "Vaikimisi keel" #: wp-admin/network/settings.php:300 msgid "Max upload file size" msgstr "Ăleslaetava faili maksimumsuurus" #: wp-admin/network/settings.php:268 msgid "First Comment URL" msgstr "Esimese kommentaari URL" #: wp-admin/network/settings.php:259 msgid "First Comment Author" msgstr "Esimese kommentaari autor" #: wp-admin/network/settings.php:249 msgid "First Comment" msgstr "Esimene kommentaar" #: wp-admin/network/settings.php:239 msgid "First Page" msgstr "Esimene leht" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "Uuele kasutajale saadetav tervituskiri." #: wp-admin/network/settings.php:219 msgid "Welcome User Email" msgstr "Uue kasutaja tervituskiri" #: wp-admin/network/settings.php:209 msgid "Welcome Email" msgstr "Tervituskiri" #: wp-admin/network/settings.php:194 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Keelatud e-postidomeenid" #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Piiratud registreerimine e-posti teel" #: wp-admin/network/settings.php:171 msgid "Banned Names" msgstr "Keelatud nimed" #: wp-admin/network/settings.php:164 msgid "Add New Users" msgstr "Lisa kasutajaid" #: wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Registration notification" msgstr "RegistreerimismĂ€rguanne" #: wp-admin/network/settings.php:126 msgid "Allow new registrations" msgstr "Kasutajate registreerumine on lubatud." #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20 #: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47 #: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63 #: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26 #: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:109 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "Sul ei ole sellele lehele ligipÀÀsuĂ”igusi."
đŸ Save Changes
â Cancel