đ File Manager Pro
v10.0.3 | PHP: 8.1.34
Server: Apache
2026-06-21 01:14:54
đ
/ (Root)
/
home
/
xeqi7597
/
portfolio.claireduwig.com
/
wp-content
/
languages
/
plugins
đ /home/xeqi7597/portfolio.claireduwig.com/wp-content/languages/plugins
đ Refresh
âïž
Editing: elementor-fr_FR.po
Writable
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-06-13 10:08:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n" #: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:33 msgid "Upgrade Sale Now" msgstr "Mettre Ă niveau la promo maintenant" #: core/admin/admin.php:350 msgid "Discounted Upgrades Now!" msgstr "Mettre Ă niveau Ă prix rĂ©duit maintenant !" #: core/admin/admin-notices.php:466 msgid "Automatically compress and optimize images, resize larger files, or convert to WebP. Optimize images individually, in bulk, or on upload." msgstr "Compressez et optimisez automatiquement les images, redimensionnez les fichiers plus volumineux ou convertissez-les au format WebP. Optimisez les images individuellement, en masse ou lors du tĂ©lĂ©versement." #: core/admin/admin-notices.php:465 msgid "Speed up your website with Image Optimizer by Elementor" msgstr "AccĂ©lĂ©rez votre site avec Image Optimizer dâElementor" #: modules/home/module.php:92 msgid "Default Elementor menu page." msgstr "Page de menu Elementor par dĂ©faut." #: modules/home/module.php:91 msgid "Elementor Home Screen" msgstr "Ăcran dâaccueil Elementor" #: includes/widgets/counter.php:430 msgid "Number Gap" msgstr "Ăcart entre les chiffres" #: includes/widgets/counter.php:402 msgid "Number Alignment" msgstr "Alignement des chiffres" #: includes/widgets/counter.php:366 msgid "Number Position" msgstr "Position des chiffres" #: includes/widgets/counter.php:350 msgid "Title Gap" msgstr "Ăcart du titre" #: includes/widgets/counter.php:321 msgid "Title Vertical Alignment" msgstr "Alignement vertical du titre" #: includes/widgets/counter.php:292 msgid "Title Horizontal Alignment" msgstr "Alignement horizontal du titre" #: includes/widgets/counter.php:253 msgid "Title Position" msgstr "Position du titre" #: includes/user.php:315 msgid "You do not have permission to install plugins." msgstr "Vous nâavez pas le droit dâinstaller des extensions." #: includes/settings/settings.php:210 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: elementor.php:105 msgid "Elementor isnât running because WordPress is outdated." msgstr "Elementor ne fonctionne pas parce que WordPress est obsolĂšte." #. translators: %s: PHP version. #. translators: %s: WordPress version. #: elementor.php:84 elementor.php:108 msgid "Update to version %s and get back to creating!" msgstr "Mettez Ă jour la version %s et retournez Ă la crĂ©ation !" #: elementor.php:81 msgid "Elementor isnât running because PHP is outdated." msgstr "Elementor ne fonctionne pas parce que PHP est obsolĂšte." #: core/files/uploads-manager.php:570 msgid "You do not have permission to upload JSON files." msgstr "Vous nâavez pas le droit de tĂ©lĂ©verser des fichiers JSON." #: core/experiments/manager.php:474 msgid "Use this experiment to improve control loading. This experiment improves site performance by loading controls only when needed." msgstr "Utilisez cette expĂ©rience pour amĂ©liorer le chargement des contrĂŽles. Cette expĂ©rience amĂ©liore les performances du site en chargeant les contrĂŽles uniquement lorsque cela est nĂ©cessaire." #: core/experiments/manager.php:472 msgid "Optimized Control Loading" msgstr "Chargement optimisĂ© des contrĂŽles" #: core/experiments/manager.php:461 msgid "Improve the performance of the Nested widgets." msgstr "AmĂ©liorer les performances des widgets imbriquĂ©s." #: core/experiments/manager.php:459 msgid "Nested Elements Performance" msgstr "Performances des Ă©lĂ©ments imbriquĂ©s" #: core/admin/admin.php:977 msgid "to reduce size without losing quality." msgstr "pour rĂ©duire la taille sans perdre en qualitĂ©." #: core/admin/admin.php:976 core/admin/admin.php:982 msgid "Image Optimizer" msgstr "Outil dâoptimisation dâimage" #: core/admin/admin.php:976 core/admin/admin.php:982 msgid "Install" msgstr "Installer" #: core/admin/admin.php:974 msgid "This image is large and may slow things down." msgstr "Cette image est grande et peut ralentir les choses." #: modules/site-navigation/rest-fields/page-user-can.php:28 msgid "Whether the current user can edit or delete this post" msgstr "Si lâutilisateur/utilisatrice actuel peut modifier ou supprimer cette publication" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:132 msgid "Want to create custom text paths with SVG?" msgstr "Vous souhaitez crĂ©er des chemins de texte personnalisĂ©s avec SVG ?" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:36 msgid "Add any icon, anywhere on your website" msgstr "Ajoutez nâimporte quelle icĂŽne, nâimporte oĂč sur votre site" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:33 msgid "Expand your icon library beyond FontAwesome and add icon %s libraries of your choice" msgstr "Augmentez votre bibliothĂšque dâicĂŽnes au-delĂ de FontAwesome et ajoutez les bibliothĂšques dâicĂŽnes %s de votre choix" #. translators: %s: br #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:31 msgid "Remain GDPR compliant with Custom Fonts that let you disable %s Google Fonts from your website" msgstr "Restez conforme au RGPD grĂące aux polices personnalisĂ©es qui vous permettent de dĂ©sactiver %s polices Google de votre site." #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28 msgid "Upload any font to keep your website true to your brand" msgstr "TĂ©lĂ©versez nâimporte quelle police pour que votre site reste fidĂšle Ă votre marque" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23 msgid "Stay on brand with a Custom Font" msgstr "Restez fidĂšle Ă votre marque avec une police personnalisĂ©e" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30 msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor" msgstr "Tirez parti dâElementor AI pour gĂ©nĂ©rer instantanĂ©ment du code personnalisĂ© pour Elementor" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29 msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors" msgstr "Utilisez le code personnalisĂ© pour crĂ©er des interactions personnalisĂ©es sophistiquĂ©es pour engager les internautes" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:28 msgid "Add Custom Code snippets anywhere on your website, including the header or footer to measure your pageâs performance*" msgstr "Ajoutez des extraits de code personnalisĂ© nâimporte oĂč sur votre site, y compris dans lâentĂȘte ou le pied de page, pour mesurer les performances de votre page *" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23 msgid "Enjoy Creative Freedom with Custom Code" msgstr "Profitez de la libertĂ© de crĂ©ation avec le code personnalisĂ©" #: modules/apps/module.php:70 msgid "For Elementor" msgstr "Pour Elementor" #: modules/apps/admin-pointer.php:35 msgid "Explore Add-ons" msgstr "Explorer les modules" #: modules/apps/admin-pointer.php:29 msgid "New! Popular Add-ons" msgstr "Nouveau ! Modules populaires" #: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26 #: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:187 #: assets/js/editor.js:37794 msgid "Add-ons" msgstr "Modules" #: modules/apps/admin-apps-page.php:34 msgid "Please note that certain tools and services on this page are developed by third-party companies and are not part of Elementor's suite of products or support. Before using them, we recommend independently evaluating them. Additionally, when clicking on their action buttons, you may be redirected to an external website." msgstr "Veuillez noter que certains outils et services de cette page sont dĂ©veloppĂ©s par des sociĂ©tĂ©s tierces et ne font pas partie de la suite de produits ou de support dâElementor. Avant de les utiliser, nous vous recommandons de les Ă©valuer indĂ©pendamment. De plus, lorsque vous cliquez sur leurs boutons dâaction, vous pouvez ĂȘtre redirigĂ© vers un site externe." #: includes/widgets/text-editor.php:146 msgid "10" msgstr "10" #: includes/widgets/text-editor.php:145 msgid "9" msgstr "9" #: includes/widgets/text-editor.php:144 msgid "8" msgstr "8" #: includes/widgets/text-editor.php:143 msgid "7" msgstr "7" #: includes/widgets/text-editor.php:142 msgid "6" msgstr "6" #: includes/widgets/text-editor.php:141 msgid "5" msgstr "5" #: includes/widgets/text-editor.php:140 msgid "4" msgstr "4" #: includes/widgets/text-editor.php:139 msgid "3" msgstr "3" #: includes/widgets/text-editor.php:138 msgid "2" msgstr "2" #: includes/widgets/text-editor.php:137 msgid "1" msgstr "1" #: includes/widgets/icon-box.php:329 includes/widgets/image-box.php:302 msgid "Content Spacing" msgstr "Espacement du contenu" #: includes/widgets/common.php:923 msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site." msgstr "Explorez des packs Premium Shape supplĂ©mentaires Ă utiliser sur votre site." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/settings/tools.php:331 msgid "It is strongly recommended to %1$sbackup the database%2$s before using replacing URLs." msgstr "Il est fortement recommandĂ© de %1$ssauvegarder la base de donnĂ©es%2$s avant de remplacer les URL." #: includes/controls/base-units.php:138 msgid "Custom unit" msgstr "UnitĂ© personnalisĂ©e" #: core/role-manager/role-manager.php:215 msgid "Giving broad access to edit the HTML widget can pose a security risk to your website because it enables users to run malicious scripts, etc." msgstr "Donner un large accĂšs pour modifier le widget HTML peut prĂ©senter un risque de sĂ©curitĂ© pour votre site, car cela permet aux utilisateurs/utilisatrices dâexĂ©cuter des scripts malveillants, etc." #: core/role-manager/role-manager.php:213 msgid "Enable the option to use the HTML widget" msgstr "Activer cette option pour utiliser le widget HTML" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:31 msgid "Access all Pro widgets." msgstr "AccĂ©dez Ă tous les widgets Pro." #: includes/editor-templates/navigator.php:19 msgid "Access all Pro widgets" msgstr "AccĂ©der Ă tous les widgets Pro" #: core/admin/admin.php:980 msgid "Donât let unoptimized images be the downfall of your siteâs performance." msgstr "Ne laissez pas les images non optimisĂ©es nuire aux performances de votre site." #: core/utils/hints.php:143 core/utils/hints.php:145 #: includes/controls/notice.php:83 includes/controls/notice.php:85 msgid "Donât show again." msgstr "Ne plus afficher." #: includes/managers/controls.php:1301 assets/js/editor.js:51436 msgid "Sticky" msgstr "ĂpinglĂ©" #: includes/managers/controls.php:1292 assets/js/editor.js:51421 msgid "Mouse Effects" msgstr "Effet de souris" #: includes/managers/controls.php:1283 assets/js/editor.js:51406 msgid "Scrolling Effects" msgstr "Effets de dĂ©filement" #: core/admin/admin-notices.php:461 includes/controls/gallery.php:123 #: includes/controls/media.php:273 msgid "Install Plugin" msgstr "Installer lâextension" #: includes/controls/gallery.php:120 includes/controls/media.php:270 msgid "Donât let unoptimized images be the downfall of your siteâs performance. Use Image Optimizer!" msgstr "Ne laissez pas les images non optimisĂ©es nuire aux performances de votre site. Utilisez lâOptimiseur dâimage !" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:35 #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:48 msgid "* Requires an Advanced subscription or higher" msgstr "* NĂ©cessite un abonnement Advanced ou supĂ©rieur" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:35 msgid "Collect lead submissions directly within your WordPress Admin to manage, analyze and perform bulk actions on the submitted lead*" msgstr "Collectez les envois de prospect directement dans votre administration WordPress pour gĂ©rer, analyser et effectuer des actions groupĂ©es sur la prospection envoyĂ©e *" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34 msgid "Integrate your favorite marketing software*" msgstr "IntĂ©grez votre logiciel de marketing prĂ©fĂ©rĂ©*" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:33 msgid "Use any field to collect the information you need" msgstr "Utilisez nâimporte quel champ pour collecter les informations dont vous avez besoin" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:32 msgid "Create single or multi-step forms to engage and convert visitors" msgstr "CrĂ©ez des formulaires en une ou plusieurs Ă©tapes pour engager et convertir les internautes" #: includes/widgets/video.php:107 msgid "Get the Video Playlist widget and grow your toolbox with Elementor Pro." msgstr "Obtenez le widget VidĂ©o Playlist et dĂ©veloppez votre boĂźte Ă outils avec Elementor PRO." #: includes/widgets/video.php:106 msgid "Grab your visitors' attention" msgstr "Attirez lâattention de vos internautes" #: includes/widgets/testimonial.php:174 msgid "Designer" msgstr "Concepteur" #: includes/widgets/testimonial.php:159 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: includes/widgets/image-gallery.php:241 msgid "Custom Spacing" msgstr "Espacement personnalisĂ©" #: includes/widgets/button.php:96 msgid "Get the Call to Action widget and grow your toolbox with Elementor Pro." msgstr "Obtenez le widget Call to Action et dĂ©veloppez votre boĂźte Ă outils avec Elementor PRO." #: includes/widgets/button.php:95 msgid "Convert visitors into customers" msgstr "Convertissez vos internautes en clients/clientes" #: includes/template-library/manager.php:438 msgid "You do not have permission to export this template." msgstr "Vous nâavez pas les droits pour exporter ce modĂšle." #: includes/template-library/manager.php:434 msgid "You do not have permission to access this template." msgstr "Vous nâavez pas le droit dâaccĂ©der Ă ce modĂšle." #: includes/template-library/manager.php:430 msgid "Invalid template type or template does not exist." msgstr "Type de modĂšle non valide ou le modĂšle nâexiste pas" #: includes/managers/controls.php:1252 assets/js/editor.js:51391 msgid "Display Conditions" msgstr "Conditions dâaffichage" #: includes/editor-templates/templates.php:220 msgid "Generate Variations" msgstr "GĂ©nĂ©rer des variations" #: includes/controls/groups/background.php:162 msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes." msgstr "DĂ©finissez les positions et lâangle de chaque point de rupture pour garantir que le dĂ©gradĂ© sâadapte aux diffĂ©rentes tailles dâĂ©cran." #: core/role-manager/role-manager.php:197 msgid "Giving broad access to upload JSON files can pose a security risk to your website because such files may contain malicious scripts, etc." msgstr "Donner un large accĂšs au tĂ©lĂ©versement de fichiers JSON peut prĂ©senter un risque de sĂ©curitĂ© pour votre site, car ces fichiers peuvent contenir des scripts malveillants, etc." #: core/role-manager/role-manager.php:197 #: core/role-manager/role-manager.php:215 msgid "Heads up" msgstr "Attention" #: core/role-manager/role-manager.php:195 msgid "Enable the option to upload JSON files" msgstr "Activer lâoption pour tĂ©lĂ©verser des fichiers JSON" #: core/files/uploads-manager.php:288 msgid "Invalid file name." msgstr "Nom de fichier invalide." #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:58 msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit." msgstr "Ce rĂ©sultat inclut le widget Elementor PRO %s. Mettez Ă niveau maintenant pour le dĂ©verrouiller et dĂ©velopper votre boĂźte Ă outils de crĂ©ation Web." #: modules/element-manager/ajax.php:153 msgid "Unexpected elements data." msgstr "DonnĂ©es dâĂ©lĂ©ments inattendues." #: modules/element-manager/ajax.php:147 msgid "No elements to save." msgstr "Aucun Ă©lĂ©ment Ă enregistrer." #: modules/element-manager/ajax.php:126 msgid "WordPress Widgets" msgstr "Widgets WordPress" #: modules/element-manager/ajax.php:116 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce non valide." #: modules/element-manager/ajax.php:111 msgid "You do not have permission to edit these settings." msgstr "Vous nâĂȘtes pas autorisĂ© Ă modifier ces rĂ©glages." #: modules/ai/module.php:118 msgid "Tap into the potential of AI to easily create and customize containers to your specifications, right within Elementor. This feature comes packed with handy AI tools, including generation, variations, and URL references." msgstr "Exploitez le potentiel de lâIA pour crĂ©er et personnaliser facilement des conteneurs selon vos spĂ©cifications, directement dans Elementor. Cette fonctionnalitĂ© est livrĂ©e avec des outils dâIA pratiques, notamment la gĂ©nĂ©ration, les variantes et les URL de rĂ©fĂ©rence." #: includes/widgets/image-gallery.php:90 includes/widgets/testimonial.php:91 msgid "Use interesting masonry layouts and other overlay features with Elementor's Pro Gallery widget." msgstr "Utilisez des mises en page masonry et dâautres fonctionnalitĂ©s de superposition avec le widget Galerie dâElementor PRO." #: includes/widgets/image-carousel.php:91 msgid "Gain complete freedom to design every slide with Elementor\"s Pro Carousel." msgstr "BĂ©nĂ©ficiez dâune totale libertĂ© pour concevoir chaque diapositive avec le carrousel dâElementor PRO." #: includes/widgets/heading.php:134 msgid "Create captivating headings that rotate with the Animated Headline Widget." msgstr "CrĂ©ez des titres captivants et rotatifs avec le widget de titres animĂ©s." #: includes/template-library/sources/local.php:246 msgid "Parent Template:" msgstr "ModĂšle parent :" #: includes/template-library/sources/local.php:245 msgid "No Templates found in Trash" msgstr "Aucun modĂšle trouvĂ© dans la corbeille" #: includes/template-library/sources/local.php:244 msgid "No Templates found" msgstr "Aucun modĂšle trouvĂ©" #: includes/template-library/sources/local.php:243 msgid "Search Template" msgstr "Rechercher un modĂšle" #: includes/template-library/sources/local.php:242 msgid "View Template" msgstr "Voir le modĂšle" #: includes/template-library/sources/local.php:241 msgid "All Templates" msgstr "Tous les modĂšles" #: includes/template-library/sources/local.php:237 #: includes/template-library/sources/local.php:238 msgid "Add New Template" msgstr "Ajouter un nouveau modĂšle" #: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:313 #: includes/widgets/testimonial.php:305 msgid "Image Resolution" msgstr "RĂ©solution de lâimage" #: includes/controls/groups/flex-container.php:187 msgid "No Wrap" msgstr "Pas de retour Ă la ligne" #: includes/controls/groups/flex-container.php:183 #: includes/controls/groups/flex-container.php:191 msgid "Wrap" msgstr "Retour Ă la ligne" #: core/experiments/manager.php:427 msgid "Container-based content will be hidden from your site and may not be recoverable in all cases." msgstr "Le contenu basĂ© sur un conteneur sera masquĂ© sur votre site et ne sera peut-ĂȘtre pas rĂ©cupĂ©rable dans tous les cas. %1$sEn savoir plus%2$s" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:71 #: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22 #: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26 #: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35 msgid "Element Manager" msgstr "Gestionnaire dâĂ©lĂ©ment" #: core/admin/admin.php:631 msgid "AI Prompts Library" msgstr "BibliothĂšque de propositions IA" #. translators: %s: Recommended PHP version. #: modules/system-info/reporters/server.php:132 msgid "We recommend using PHP version %s or higher." msgstr "Nous vous recommandons dâutiliser la version %s ou supĂ©rieure de PHP." #: modules/page-templates/module.php:158 msgid "Elementor Full Width" msgstr "Elementor pleine largeur" #: modules/page-templates/module.php:157 msgid "Elementor Canvas" msgstr "Elementor canevas" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:304 msgid "Let Google know that this section contains an FAQ. Make sure to only use it only once per page" msgstr "Indiquer Ă Google que cette section contient une FAQ. Veillez Ă ne lâutiliser quâune seule fois par page." #: modules/image-loading-optimization/module.php:243 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Une image ne doit pas ĂȘtre chargĂ©e \"paresseusement\" (lazy-load) et marquĂ©e comme \"hautement prioritaire\" en mĂȘme temps." #. translators: 1: fetchpriority attribute, 2: lazy loading attribute. #: includes/settings/settings.php:412 msgid "Applying %1$s on LCP image and %2$s on images below the fold to improve performance scores." msgstr "Appliquer %1$s sur le LCP image et %2$s sur les images sous la ligne de flottaison pour amĂ©liorer les scores de performance." #: includes/settings/settings.php:402 msgid "Optimized Image Loading" msgstr "Chargement optimisĂ© des images" #: includes/settings/settings.php:398 msgid "Use this experiment to reduce unnecessary render-blocking loads, enhancing site performance by dequeuing unused Gutenberg block editor files (styles and scripts)." msgstr "Utiliser cette expĂ©rience pour limiter les ressources inutiles qui bloquent le rendu, en amĂ©liorant les performances du site en mettant en file dâattente les fichiers inutilisĂ©s de lâĂ©diteur de blocs Gutenberg (styles et scripts)." #: includes/settings/settings.php:390 msgid "Optimized Gutenberg Loading" msgstr "Chargement optimisĂ© de Gutenberg" #: modules/ai/module.php:117 assets/js/ai-layout.js:837 msgid "Build with AI" msgstr "Construire avec lâIA" #: includes/widgets/video.php:290 msgid "VideoPress URL" msgstr "URL VideoPress" #: includes/widgets/video.php:139 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: includes/widgets/star-rating.php:107 msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities." msgstr "Vous ĂȘtes en train de modifier un widget de classement par Ă©toiles dans son ancienne version. Faites glisser un nouveau widget dâĂ©valuation sur votre page pour utiliser une version plus rĂ©cente, offrant de meilleures fonctionnalitĂ©s." #: includes/widgets/rating.php:296 msgid "Rated %1$s out of %2$s" msgstr "NotĂ© %1$s sur %2$s" #: includes/settings/tools.php:147 msgid "An error occurred, the selected version is invalid. Try selecting different version." msgstr "Une erreur sâest produite, la version sĂ©lectionnĂ©e nâest pas valide. Essayez de sĂ©lectionner une autre version." #: includes/controls/groups/typography.php:218 msgid "Letter Spacing" msgstr "Interlettrage" #: includes/controls/groups/typography.php:196 msgid "Line Height" msgstr "Interlignage" #: includes/controls/groups/text-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/text-shadow.php:85 msgid "Text Shadow" msgstr "Ombre du texte" #: includes/controls/groups/image-size.php:380 msgid "Full" msgstr "Entier" #: includes/controls/groups/image-size.php:301 msgid "Image Dimension" msgstr "Dimension de lâimage" #: includes/controls/groups/grid-container.php:131 msgid "Justify Items" msgstr "Justifier les Ă©lĂ©ments" #: includes/controls/groups/flex-item.php:173 msgid "Flex Shrink" msgstr "Flex Ă©tirĂ©" #: includes/controls/groups/flex-item.php:159 msgid "Flex Grow" msgstr "Flex grossi" #: includes/controls/groups/flex-item.php:138 msgid "Shrink" msgstr "RĂ©trĂ©cir" #: includes/controls/groups/flex-item.php:134 msgid "Grow" msgstr "Grossir" #: includes/controls/groups/flex-item.php:113 msgid "Custom Order" msgstr "Ordre personnalisĂ©" #: includes/controls/groups/flex-item.php:76 #: includes/controls/groups/flex-item.php:109 msgid "This control will affect contained elements only." msgstr "Ce contrĂŽle nâaffectera uniquement les Ă©lĂ©ments contenus." #: includes/controls/groups/flex-item.php:51 msgid "Align Self" msgstr "Auto alignement" #: includes/controls/groups/flex-item.php:20 msgid "Flex Basis" msgstr "Flex de base" #: includes/controls/groups/flex-container.php:204 #: includes/controls/groups/grid-container.php:226 msgid "Align Content" msgstr "Aligner le contenu" #: includes/controls/groups/flex-container.php:195 msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)." msgstr "Les Ă©lĂ©ments prĂ©sents dans le conteneur peuvent rester sur une seule ligne (pas d'habillage) ou se rĂ©partir sur plusieurs lignes (habillage)." #: includes/controls/groups/flex-container.php:128 #: includes/controls/groups/grid-container.php:159 msgid "Align Items" msgstr "Aligner les Ă©lĂ©ments" #: includes/controls/groups/flex-container.php:91 #: includes/controls/groups/grid-container.php:186 msgid "Justify Content" msgstr "Justifier le contenu" #: includes/controls/groups/flex-container.php:45 msgid "Column - reversed" msgstr "Colonne - inversĂ©" #: includes/controls/groups/flex-container.php:41 msgid "Row - reversed" msgstr "Ligne - inversĂ©" #: includes/controls/groups/flex-container.php:37 msgid "Column - vertical" msgstr "Colonne - vertical" #: includes/controls/groups/flex-container.php:33 msgid "Row - horizontal" msgstr "Ligne - horizontal" #: includes/controls/groups/css-filter.php:162 msgid "CSS Filters" msgstr "Filtres CSS" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:96 msgid "Box Shadow" msgstr "Ombre de boĂźte" #: includes/controls/groups/border.php:69 msgid "Groove" msgstr "RainurĂ©" #: includes/controls/groups/border.php:60 msgid "Border Type" msgstr "Type de bordure" #: includes/controls/groups/background.php:605 msgid "Background Fallback" msgstr "ArriĂšre-plan de remplacement" #: includes/controls/groups/background.php:476 msgid "Display Size" msgstr "Taille dâĂ©cran" #: includes/controls/groups/background.php:299 msgid "Background Image" msgstr "Image dâarriĂšre-plan" #: includes/controls/groups/background.php:243 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: includes/controls/groups/background.php:232 msgid "Radial" msgstr "Radial" #: includes/controls/groups/background.php:231 msgid "Linear" msgstr "LinĂ©aire" #: includes/controls/groups/background.php:200 msgid "Second Color" msgstr "Seconde couleur" #: includes/controls/groups/background.php:154 msgid "Background Type" msgstr "Type dâarriĂšre-plan" #: includes/controls/groups/background.php:95 msgid "Classic" msgstr "Classique" #: core/admin/admin-notices.php:410 msgid "Encountering issues after updating the version? Donât worry - weâve collected all the fixes for troubleshooting common issues. %1$sFind a solution%2$s" msgstr "Vous rencontrez des problĂšmes aprĂšs la mise Ă jour de la version ? Ne vous inquiĂ©tez pas, nous avons rassemblĂ© tous les correctifs pour rĂ©soudre les problĂšmes courants. %1$sTrouvez une solution%2$s" #: core/admin/admin-notices.php:408 msgid "The version was updated successfully!" msgstr "La version a bien Ă©tĂ© mise Ă jour !" #: app/modules/onboarding/module.php:132 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Vous nâavez pas les droits nĂ©cessaires pour effectuer cette action." #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1178 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1290 msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys." msgstr "Onglets. Ouvrez des Ă©lĂ©ments avec Entrer ou Espace, fermez-les avec Echape et naviguez Ă l'aide des touches flĂ©chĂ©es." #: modules/site-navigation/module.php:68 msgid "Pages Panel" msgstr "Panneau des pages" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:178 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:881 msgid "Below" msgstr "Dessous" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:174 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:873 msgid "Above" msgstr "Dessus" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:385 msgid "Space between Items" msgstr "Espace entre les Ă©lĂ©ments" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:341 msgid "Multiple" msgstr "Multiple" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:340 msgid "One" msgstr "Un" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:337 msgid "Max Items Expanded" msgstr "ĂlĂ©ments maximum dĂ©pliĂ©s" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:327 msgid "All collapsed" msgstr "Tous repliĂ©s" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:326 msgid "First expanded" msgstr "Premier dĂ©pliĂ©" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:323 msgid "Default State" msgstr "Ătat par dĂ©faut" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:316 msgid "Interactions" msgstr "Interactions" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:236 msgid "Collapse" msgstr "Replier" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:222 #: assets/js/ai-admin.js:9418 assets/js/ai-layout.js:5691 assets/js/ai.js:10171 msgid "Expand" msgstr "DĂ©plier" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:152 msgid "Item Position" msgstr "Position de lâĂ©lĂ©ment" #: modules/apps/admin-pointer.php:30 msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity." msgstr "DĂ©couvrez notre collection dâextension et de modules sĂ©lectionnĂ©s pour amĂ©liorer votre site et laisser libre cours Ă votre crĂ©ativitĂ©." #: modules/apps/admin-apps-page.php:26 msgid "Learn more about this page." msgstr "En apprendre plus concernant cette page." #: modules/apps/admin-apps-page.php:25 msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website." msgstr "Augmentez votre processus de crĂ©ation avec des modules complĂ©mentaires, des extensions et dâautres outils spĂ©cialement sĂ©lectionnĂ©s pour libĂ©rer votre crĂ©ativitĂ©, augmenter votre productivitĂ© et amĂ©liorer votre site propulsĂ© par Elementor." #: modules/apps/admin-apps-page.php:24 msgid "Popular Add-ons, New Possibilities." msgstr "Modules populaires, nouvelles possibilitĂ©s." #: includes/widgets/video.php:925 msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The videoâs width and position are now set based on its aspect ratio." msgstr "Remarque : ces contrĂŽles sont obsolĂštes et ne sont visibles que sâils Ă©taient utilisĂ©s auparavant. La largeur et la position de la vidĂ©o sont dĂ©sormais dĂ©finies en fonction de son rapport hauteur/largeur." #: includes/widgets/video.php:233 msgid "Choose Video File" msgstr "Choisir un fichier vidĂ©o" #. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count. #: includes/widgets/image-carousel.php:914 msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" #: includes/widgets/icon-box.php:206 includes/widgets/image-box.php:182 msgid "Box" msgstr "BoĂźte" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag. #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60 msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview." msgstr "Les modifications ne seront rĂ©percutĂ©es quâaprĂšs %1$s enregistrement des %3$s et %2$s rechargement %3$s aperçus." #: core/admin/admin.php:636 msgid "Build Smart with AI" msgstr "Construire intelligemment avec lâIA" #: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:11006 #: assets/js/ai.js:11759 msgid "Gradient" msgstr "DĂ©gradĂ©" #: modules/styleguide/module.php:125 msgid "Switch between the content area and style guide to preview your changes to global colors." msgstr "Basculer entre la zone de contenu et le guide de style pour prĂ©visualiser les modifications des couleurs globales." #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:357 msgid "Note: Scroll tabs if they donât fit into their parent container." msgstr "Remarque : fait dĂ©filer les onglets sâils ne rentrent pas dans leur conteneur parent." #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:355 msgid "Horizontal Scroll" msgstr "DĂ©filement horizontal" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:141 msgid "Item #3" msgstr "ĂlĂ©ment 3" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:138 msgid "Item #2" msgstr "ĂlĂ©ment 2" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:135 msgid "Item #1" msgstr "ElĂ©ment 1" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:101 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:102 msgid "Item Title" msgstr "Titre de lâĂ©lĂ©ment" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:55 msgid "item #%s" msgstr "Ă©lĂ©ment N°%s" #: includes/widgets/toggle.php:135 msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities." msgstr "Vous modifiez actuellement un widget Bascule dans son ancienne version. Faites glisser un nouveau widget AccordĂ©on sur votre page pour utiliser une version plus rĂ©cente, offrant des fonctionnalitĂ©s imbriquĂ©es." #: includes/widgets/image.php:375 msgid "Object Position" msgstr "Position de lâobjet" #: includes/widgets/icon.php:317 msgid "Fit to Size" msgstr "Ajuster Ă la taille" #: includes/widgets/accordion.php:132 msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities." msgstr "Vous ĂȘtes en train de modifier un widget accordĂ©on dans son ancienne version. Tout nouveau widget accordĂ©on glissĂ© dans le canevas sera le nouveau widget accordĂ©on, avec les capacitĂ©s dâimbrication amĂ©liorĂ©es." #: includes/frontend.php:1379 msgid "Go to slide" msgstr "Aller Ă la diapositive" #: includes/frontend.php:1378 msgid "This is the last slide" msgstr "Ceci est la derniĂšre diapositive" #: includes/frontend.php:1377 msgid "This is the first slide" msgstr "Ceci est la premiĂšre diapositive" #: includes/frontend.php:1376 msgid "Next slide" msgstr "Diapositive suivante" #: includes/frontend.php:1375 msgid "Previous slide" msgstr "Diapositive prĂ©cĂ©dente" #: includes/frontend.php:1374 msgid "Carousel | Horizontal scrolling: Arrow Left & Right" msgstr "Carousel | Scroll horizontal: FlĂšche gauche & droite" #: includes/editor-templates/navigator.php:98 msgid "Show/hide Element" msgstr "Montrer/cacher Ă©lĂ©ment" #: includes/editor-templates/navigator.php:85 msgid "Show/hide inner elements" msgstr "Montrer/cacher Ă©lĂ©ments internes" #: includes/editor-templates/navigator.php:74 msgid "Resize navigator" msgstr "Redimensionner le navigateur" #: includes/editor-templates/navigator.php:73 msgid "Resize structure" msgstr "Redimensionner la structure" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:94 msgid "Panels" msgstr "Panneaux" #: includes/controls/gallery.php:84 includes/controls/gallery.php:86 #: assets/js/editor.js:14203 msgid "Clear gallery" msgstr "Vider la galerie" #: core/settings/editor-preferences/model.php:161 msgid "Switch between the content area and style guide to preview your changes to global colors and fonts." msgstr "Passez de la zone de contenu au guide de style pour prĂ©visualiser vos modifications de couleurs et de polices globales." #: core/settings/editor-preferences/model.php:159 #: modules/styleguide/module.php:123 #: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:448 msgid "Style Guide Preview" msgstr "PrĂ©visualisation du guide de style" #: core/document-types/page-base.php:231 msgid "Allow Comments" msgstr "Autoriser commentaires" #: core/document-types/page-base.php:219 #: includes/controls/groups/flex-item.php:80 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: includes/template-library/sources/local.php:520 msgid "Invalid template type." msgstr "Type de modĂšle invalide." #: core/admin/admin.php:348 msgid "Get Elementor Pro" msgstr "Obtenir Elementor Pro" #: modules/ai/connect/ai.php:25 assets/js/ai-admin.js:1232 #: assets/js/ai-admin.js:7673 assets/js/ai-layout.js:1157 #: assets/js/ai-layout.js:3946 assets/js/ai.js:1716 assets/js/ai.js:8426 msgid "AI" msgstr "IA" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/widgets/image-carousel.php:345 #: includes/widgets/image-gallery.php:182 includes/widgets/image.php:207 msgid "Manage your siteâs lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s." msgstr "GĂ©rer les rĂ©glages de la visionneuse du site dans le %1$spanneau visionneuse%2$s." #: includes/elements/container.php:364 includes/elements/container.php:382 msgid "Container Layout" msgstr "Mise en page du conteneur" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:14 msgid "Globals" msgstr "Globales" #: includes/editor-templates/navigator.php:49 msgid "Close navigator" msgstr "Fermer le navigateur" #: includes/editor-templates/navigator.php:48 msgid "Close structure" msgstr "Fermer la structure" #: includes/editor-templates/navigator.php:37 assets/js/editor.js:34881 msgid "Expand all elements" msgstr "DĂ©plier tous les Ă©lĂ©ments" #: includes/editor-templates/global.php:69 includes/elements/container.php:98 #: includes/elements/container.php:106 includes/elements/container.php:370 #: assets/js/editor.js:33002 assets/js/editor.js:41595 msgid "Grid" msgstr "Grille" #: includes/editor-templates/global.php:61 includes/elements/container.php:369 msgid "Flexbox" msgstr "Flexbox" #: includes/editor-templates/global.php:53 msgid "Which layout would you like to use?" msgstr "Quelle mise en page utiliser ?" #: includes/editor-templates/global.php:9 msgid "Select your structure" msgstr "Choisir votre structure" #: includes/controls/groups/grid-container.php:115 msgid "Auto Flow" msgstr "Flux automatique" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100 #: includes/controls/groups/flex-container.php:156 #: includes/controls/groups/grid-container.php:96 #: includes/elements/container.php:341 msgid "Gaps" msgstr "Ăcarts" #: includes/controls/groups/grid-container.php:71 msgid "Rows" msgstr "Lignes" #: includes/controls/groups/grid-container.php:31 msgid "Grid Outline" msgstr "SchĂ©ma de la grille" #: includes/controls/gaps.php:59 #: includes/controls/groups/grid-container.php:118 msgid "Row" msgstr "Ligne" #: includes/controls/base-units.php:130 msgid "Switch units" msgstr "Changer dâunitĂ©s" #: core/experiments/manager.php:447 msgid "Create pixel perfect layouts by placing elements in a customizable grid. Activate to add the CSS Grid option to container elements." msgstr "CrĂ©ez des mises en page parfaites au pixel prĂšs en plaçant des Ă©lĂ©ments dans une grille personnalisable. Activez pour ajouter lâoption Grid CSS aux Ă©lĂ©ments de conteneur. %1$sEn savoir plus%2$s" #: core/experiments/manager.php:443 msgid "Grid Container" msgstr "Conteneur grille" #. translators: %s: Document title. #: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:27 #: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:27 #: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 #: assets/js/packages/editor/editor.js:2 #: assets/js/packages/editor/editor.strings.js:2 msgid "Edit \"%s\" with Elementor" msgstr "Modifier « %s » avec Elementor" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: core/document-types/page-base.php:100 msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s." msgstr "DĂ©finir un sĂ©lecteur diffĂ©rent pour le titre dans le %1$spanneau de mise en page%2$s." #: includes/widgets/icon-list.php:577 msgid "Adjust Vertical Position" msgstr "Ajuster la position verticale" #: includes/elements/column.php:206 includes/widgets/icon-list.php:520 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Alignement horizontal" #: includes/widgets/alert.php:491 includes/widgets/alert.php:546 msgid "Dismiss this alert." msgstr "Ignorer cette alerte." #: core/editor/editor.php:613 msgid "Get a sneak peek of the new Editor powered by React. The beautiful design and experimental layout of the Top bar are just some of the exciting tools on their way." msgstr "DĂ©couvrez en avant-premiĂšre le nouvel Ă©diteur optimisĂ© par React. Le beau design et la disposition expĂ©rimentale de la barre Top ne sont que quelques-uns des outils passionnants sur leur chemin. %s" #: core/editor/editor.php:610 msgid "Editor Top Bar" msgstr "Barre supĂ©rieure de lâĂ©diteur" #: core/breakpoints/manager.php:329 msgid "Tablet Landscape" msgstr "Tablette en mode paysage" #: core/breakpoints/manager.php:324 msgid "Tablet Portrait" msgstr "Tablette en mode portrait" #: core/admin/admin-notices.php:517 core/admin/admin.php:994 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Ignorer cet notification." #: modules/generator-tag/module.php:84 msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes." msgstr "Une balise de gĂ©nĂ©rateur est un Ă©lĂ©ment mĂ©ta qui indique les attributs utilisĂ©s pour crĂ©er une page. Il est utilisĂ© Ă des fins analytiques." #: modules/generator-tag/module.php:76 msgid "Generator Tag" msgstr "Balise de gĂ©nĂ©rateur" #. translators: %d: Number of rows. #: includes/utils.php:222 msgid "%d database row affected." msgid_plural "%d database rows affected." msgstr[0] "%d ligne de base de donnĂ©es affectĂ©e." msgstr[1] "%d lignes de base de donnĂ©es affectĂ©es." #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188 msgid "Accent Color" msgstr "Couleur dâaccentuation" #: core/experiments/manager.php:641 msgid "Deactivate All" msgstr "Tout dĂ©sactiver" #: core/experiments/manager.php:640 msgid "Activate All" msgstr "Tout activer" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/experiments/manager.php:623 msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s." msgstr "Personnalisez votre expĂ©rience Elementor en contrĂŽlant les fonctionnalitĂ©s et les expĂ©riences actives sur votre site. Aidez Ă amĂ©liorer Elementor en %1$spartageant votre expĂ©rience et vos commentaires avec nous%2$s." #: core/experiments/manager.php:617 msgid "Experiments and Features" msgstr "ExpĂ©riences et fonctionnalitĂ©s" #: core/experiments/manager.php:436 msgid "Prepare your website for future improvements to carousel features by upgrading the Swiper library integrated into your site from v5.36 to v8.45. This experiment includes markup changes so it might require updating custom code and cause compatibility issues with third party plugins." msgstr "PrĂ©parez votre site pour les futures amĂ©liorations des fonctionnalitĂ©s du carrousel en mettant Ă niveau la bibliothĂšque Swiper intĂ©grĂ©e Ă votre site de la v5.36 Ă la v8.45. Cette expĂ©rience inclut des modifications de balisage. Elle peut donc nĂ©cessiter la mise Ă jour du code personnalisĂ© et entraĂźner des problĂšmes de compatibilitĂ© avec des extensions tierces." #: core/experiments/manager.php:435 msgid "Upgrade Swiper Library" msgstr "Mettre Ă niveau la bibliothĂšque Swiper" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:694 msgid "Titles" msgstr "Titres" #: includes/widgets/video.php:849 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:687 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:513 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:572 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:657 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:740 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:786 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:833 msgid "Shadow" msgstr "Ombre" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:411 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:447 msgid "Distance from content" msgstr "Distance par rapport au contenu" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:427 msgid "Gap between tabs" msgstr "Espace entre les onglets" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:412 msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (âaccordionâ) layout." msgstr "Remarque : choisir Ă quel point de rupture les onglets passeront automatiquement en disposition verticale (accordĂ©on)." #. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value. #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:400 msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)" msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:320 msgid "Align Title" msgstr "Aligner le titre" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:157 msgid "Tab #3" msgstr "Onglet n°3" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:64 msgid "Tab #%d" msgstr "Onglet N°%d" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:45 msgid "Tab #%s" msgstr "Onglet n°%s" #: modules/nested-elements/module.php:20 msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, weâll automatically enable new nested features. Your old widgets wonât be affected." msgstr "CrĂ©ez une expĂ©rience utilisateur riche en plaçant des widgets dans des onglets « imbriquĂ©s », etc. Une fois activĂ©s, nous activerons automatiquement de nouvelles fonctionnalitĂ©s imbriquĂ©es. Vos anciens widgets ne seront pas affectĂ©s. %1$sEn savoir plus%2$s" #: modules/nested-elements/module.php:17 msgid "Nested Elements" msgstr "ĂlĂ©ments imbriquĂ©s" #: includes/widgets/video.php:589 msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads." msgstr "Lâattribut de prĂ©chargement vous permet de spĂ©cifier comment la vidĂ©o doit ĂȘtre chargĂ©e lors du chargement de la page. %1$sEn savoir plus%2$s" #: includes/widgets/video.php:583 msgid "Metadata" msgstr "MĂ©tadonnĂ©es" #: includes/widgets/video.php:580 msgid "Preload" msgstr "PrĂ©chargement" #: includes/widgets/tabs.php:131 msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities." msgstr "Vous modifiez actuellement un widget Onglets dans son ancienne version. Tout nouveau widget Onglets glissĂ© dans lâespace de travail sera le nouveau widget Onglets, avec les fonctionnalitĂ©s imbriquĂ©es amĂ©liorĂ©es." #: includes/settings/settings.php:368 msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)." msgstr "DĂ©sactivez cette option pour empĂȘcher le chargement des polices Google. Ce rĂ©glage est recommandĂ© lors du chargement de polices Ă partir dâune source diffĂ©rente (extension, thĂšme ou %1$spolices personnalisĂ©es%2$s)." #: includes/settings/settings.php:359 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: modules/lazyload/module.php:25 msgid "Lazy loading images that are not in the viewport improves initial page load performance and user experience. By activating this experiment all background images except the first one on your page will be lazy loaded to improve your LCP score" msgstr "Le chargement diffĂ©rĂ© dâimages qui ne se trouvent pas dans la fenĂȘtre dâaffichage amĂ©liore les performances de chargement initial de la page et lâexpĂ©rience utilisateur. En activant cette expĂ©rience, toutes les images dâarriĂšre-plan, Ă lâexception de la premiĂšre sur votre page, seront chargĂ©es en diffĂ©rĂ© pour amĂ©liorer votre score LCP." #: modules/lazyload/module.php:23 msgid "Lazy Load Background Images" msgstr "Chargement diffĂ©rĂ© des images dâarriĂšre-plan" #: includes/elements/container.php:1793 msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results." msgstr "Remarque : Ă©viter dâappliquer les propriĂ©tĂ©s de transformation sur les conteneurs Ă©pinglĂ©s. Cela pourrait entraĂźner des rĂ©sultats inattendus." #: core/admin/admin.php:976 core/admin/admin.php:982 #: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:805 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: includes/elements/container.php:598 msgid "(link)" msgstr "(lien)" #: includes/controls/groups/typography.php:150 msgctxt "Typography Control" msgid "(Black)" msgstr "(Noir)" #: includes/controls/groups/typography.php:149 msgctxt "Typography Control" msgid "(Extra Bold)" msgstr "(TrĂšs gras)" #: includes/controls/groups/typography.php:148 msgctxt "Typography Control" msgid "(Bold)" msgstr "(Gras)" #: includes/controls/groups/typography.php:147 msgctxt "Typography Control" msgid "(Semi Bold)" msgstr "(Demi gras)" #: includes/controls/groups/typography.php:146 msgctxt "Typography Control" msgid "(Medium)" msgstr "(Moyen)" #: includes/controls/groups/typography.php:145 msgctxt "Typography Control" msgid "(Normal)" msgstr "(Normal)" #: includes/controls/groups/typography.php:144 msgctxt "Typography Control" msgid "(Light)" msgstr "(Fin)" #: includes/controls/groups/typography.php:143 msgctxt "Typography Control" msgid "(Extra Light)" msgstr "(Extra fin)" #: includes/controls/groups/typography.php:142 msgctxt "Typography Control" msgid "(Thin)" msgstr "(Mince)" #: core/experiments/manager.php:713 msgid "Requires" msgstr "NĂ©cessite" #: app/modules/import-export/module.php:235 msgid "Remove Kit" msgstr "Retirer le kit" #: app/modules/import-export/module.php:228 msgid "Remove the most recent Kit" msgstr "Retirer le kit le plus rĂ©cent" #: app/modules/import-export/module.php:190 msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored." msgstr "Retirer tous les rĂ©glages de contenu et de site fournis avec « %1$s » sur %2$s.%3$s Vos rĂ©glages de site dâorigine seront restaurĂ©s." #: app/modules/import-export/module.php:182 #: app/modules/import-export/module.php:185 #: app/modules/import-export/module.php:191 msgid "imported kit" msgstr "kit importĂ©" #: app/modules/import-export/module.php:181 msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s." msgstr "Retirer tous les rĂ©glages de contenu et de site venants avec « %1$s » sur %2$s %3$s et revenez au rĂ©glage de site fourni avec « %4$s » sur %5$s." #. Translators: %s is the current item index. #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:74 #: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45 #: assets/js/editor.js:24972 msgid "Item #%d" msgstr "ĂlĂ©ment n° %d" #: includes/widgets/image-carousel.php:257 msgid "Next Arrow Icon" msgstr "IcĂŽne de flĂšche suivante" #: includes/widgets/image-carousel.php:202 msgid "Previous Arrow Icon" msgstr "IcĂŽne de flĂšche prĂ©cĂ©dente" #: includes/widgets/alert.php:372 msgid "Horizontal Position" msgstr "Position horizontale" #: includes/widgets/alert.php:354 msgid "Vertical Position" msgstr "Position verticale" #: includes/widgets/alert.php:139 includes/widgets/alert.php:320 msgid "Dismiss Icon" msgstr "Ignorer lâicĂŽne" #: includes/elements/container.php:619 msgid "Donât add links to elements nested in this container - it will break the layout." msgstr "Nâajoutez pas de lien aux Ă©lĂ©ments imbriquĂ©s dans ce conteneur ; cela va briser la mise en page." #: includes/editor-templates/panel.php:60 msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s" msgstr "Vous pouvez modifier les rĂ©glages Ă tout moment dans %1$sPrĂ©fĂ©rences de lâutilisateur/utilisatrice%2$s" #: includes/editor-templates/panel.php:56 msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options" msgstr "Vous pouvez maintenant choisir oĂč aller sur le site depuis les options suivantes" #: core/settings/editor-preferences/model.php:151 msgid "WP Dashboard" msgstr "Tableau de bord WP" #: core/settings/editor-preferences/model.php:150 msgid "All Posts" msgstr "Toutes les publications" #: core/settings/editor-preferences/model.php:149 msgid "This Post" msgstr "Cette publication" #: core/settings/editor-preferences/model.php:146 msgid "Decide where you want to go when you click the \"Exit\" button." msgstr "DĂ©cidez oĂč vous voulez aller lorsque vous cliquez le bouton « Quitter »." #: core/settings/editor-preferences/model.php:143 msgid "Exit to" msgstr "Quitter vers" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91 msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)" msgstr "DĂ©finit lâespacement par dĂ©faut dans le conteneur (par dĂ©faut : 10px)" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88 msgid "Container Padding" msgstr "Marges internes du conteneur" #: core/experiments/manager.php:407 msgid "" "Create advanced layouts and responsive designs with the new %1$sFlexbox Container element%2$s.\n" "\t\t\t\t\tThis experiment replaces the current section/column structure, but you'll still keep your existing\n" "\t\t\t\t\tSections, Inner Sections and Columns and be able to edit them. Ready to give it a try? Check out the %3$sFlexbox playground%4$s." msgstr "" "CrĂ©ez des mises en page avancĂ©es et des designs responsives avec le nouvel Ă©lĂ©ment %1$sConteneur Flexbox%2$s.\n" "\t\t\t\tCette expĂ©rience remplace la structure actuelle en sections/colonnes, mais vous conserverez votre structure existante\n" "\t\t\t\tSections, sections intĂ©rieures et colonnes que lâon peut modifier. PrĂȘt Ă essayer ? DĂ©couvrez le %3$sfonctionnement de la Flexbox%4$s." #: core/experiments/manager.php:444 msgid "Feature" msgstr "FonctionnalitĂ©" #: core/experiments/manager.php:337 core/experiments/manager.php:353 #: core/experiments/manager.php:370 core/experiments/manager.php:387 #: core/experiments/manager.php:460 core/experiments/manager.php:473 #: modules/lazyload/module.php:24 msgid "Performance" msgstr "Performance" #: app/modules/onboarding/module.php:150 msgid "There was a problem setting your site name." msgstr "Un problĂšme est survenu lors de la dĂ©finition du nom du site." #: core/admin/admin-notices.php:365 msgid "Try it out" msgstr "Faites un essai" #: core/admin/admin-notices.php:362 msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed." msgstr "GrĂące Ă nos fonctionnalitĂ©s expĂ©rimentales dâaccĂ©lĂ©ration de la vitesse, vous pouvez aller plus vite que jamais. Recherchez le libellĂ© Performance sur notre page dâexpĂ©rimentation et activez ces expĂ©riences pour amĂ©liorer la vitesse de chargement de votre site." #: core/admin/admin-notices.php:361 msgid "Improve your siteâs performance score." msgstr "AmĂ©liorez le score de performance de votre site." #: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:2364 msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools." msgstr "LibĂ©rez toute la puissance des fonctionnalitĂ©s et des outils de crĂ©ation web dâElementor." #: includes/editor-templates/hotkeys.php:191 assets/js/notes.js:140 #: assets/js/notes.js:144 assets/js/notes.js:234 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34 #: includes/editor-templates/navigator.php:20 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:27 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:32 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:100 #: includes/managers/controls.php:1143 includes/widgets/button.php:98 #: includes/widgets/heading.php:136 includes/widgets/image-carousel.php:93 #: includes/widgets/image-gallery.php:92 includes/widgets/testimonial.php:93 #: includes/widgets/video.php:109 modules/admin-top-bar/module.php:79 #: modules/element-manager/ajax.php:72 modules/element-manager/ajax.php:79 #: modules/element-manager/ajax.php:87 #: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32 #: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24 #: assets/js/app-packages.js:2416 assets/js/app-packages.js:5624 #: assets/js/app-packages.js:5891 assets/js/app.js:3417 #: assets/js/editor.js:8325 assets/js/editor.js:51396 assets/js/editor.js:51411 #: assets/js/editor.js:51426 assets/js/editor.js:51441 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:509 msgid "Upgrade Now" msgstr "Mettre Ă niveau maintenant" #: core/admin/admin.php:642 core/role-manager/role-manager.php:241 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:38 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:44 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:62 #: includes/editor-templates/panel.php:331 includes/managers/controls.php:1134 #: includes/widgets/button.php:94 includes/widgets/heading.php:133 #: includes/widgets/image-carousel.php:90 includes/widgets/image-gallery.php:89 #: includes/widgets/testimonial.php:90 includes/widgets/video.php:105 #: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:30 #: assets/js/ai-admin.js:1606 assets/js/ai-admin.js:3582 #: assets/js/ai-admin.js:3712 assets/js/ai-layout.js:1394 #: assets/js/ai-layout.js:1666 assets/js/ai.js:2090 assets/js/ai.js:4066 #: assets/js/ai.js:4196 assets/js/app-packages.js:5856 assets/js/editor.js:6813 #: assets/js/notes.js:153 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:763 #: assets/js/styleguide.js:196 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre Ă niveau" #: modules/container-converter/module.php:88 #: modules/container-converter/module.php:121 msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original." msgstr "Copie toutes les sections et colonnes choisies et les colle dans un conteneur sous lâoriginal." #: modules/container-converter/module.php:86 #: modules/container-converter/module.php:119 msgid "Convert" msgstr "Convertir" #: modules/container-converter/module.php:85 #: modules/container-converter/module.php:118 msgid "Convert to container" msgstr "Convertir en conteneur" #: includes/widgets/video.php:985 msgid "Play Video about" msgstr "Lire la vidĂ©o sur" #: includes/widgets/image-carousel.php:589 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: includes/elements/container.php:528 msgid "To achieve full height Container use %s." msgstr "Pour atteindre la pleine hauteur du conteneur, utilisez %s." #: includes/elements/container.php:68 includes/elements/container.php:403 #: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10358 #: assets/js/editor.js:33002 assets/js/editor.js:38664 msgid "Container" msgstr "Conteneur" #: includes/elements/column.php:414 includes/elements/section.php:689 #: includes/widgets/heading.php:324 msgid "Hue" msgstr "Teinte" #: includes/elements/column.php:413 includes/elements/section.php:688 #: includes/widgets/heading.php:323 msgid "Exclusion" msgstr "Exclusion" #: includes/elements/column.php:412 includes/elements/section.php:687 #: includes/widgets/heading.php:322 msgid "Difference" msgstr "DiffĂ©rence" #: includes/editor-templates/global.php:34 assets/js/editor.js:32863 msgid "Add New Container" msgstr "Ajouter un nouveau conteneur" #: includes/controls/groups/typography.php:153 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: includes/controls/groups/background.php:725 #: includes/widgets/image-carousel.php:388 msgid "Lazyload" msgstr "Chargement diffĂ©rĂ©" #: core/kits/views/panel.php:38 msgid "Reorder" msgstr "RĂ©ordonner" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160 #: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:229 msgid "System Fonts" msgstr "Polices systĂšme" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101 #: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:180 msgid "System Colors" msgstr "Couleurs systĂšme" #: core/experiments/manager.php:405 msgid "Flexbox Container" msgstr "Conteneur Flexbox" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68 msgid "Import Export" msgstr "Importer exporter" #: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24 msgid "Elementor Event Tracker" msgstr "Traqueur dâĂ©vĂšnements Elementor" #: app/modules/onboarding/module.php:257 app/modules/onboarding/module.php:342 msgid "There was a problem uploading your file." msgstr "Un problĂšme est survenu lors du tĂ©lĂ©versement du fichier." #: app/modules/onboarding/module.php:207 msgid "There was a problem setting your site logo." msgstr "Un problĂšme est survenu lors de la dĂ©finition du logo du site." #: elementor.php:87 elementor.php:111 assets/js/ai-admin.js:1645 #: assets/js/ai-layout.js:1433 assets/js/ai.js:2129 msgid "Show me how" msgstr "Montrez-moi comment faire" #: modules/library/documents/page.php:65 msgid "Add New Page Template" msgstr "Ajouter un nouveau modĂšle de page" #: core/editor/promotion.php:31 assets/js/editor.js:6813 assets/js/notes.js:153 #: assets/js/styleguide.js:196 msgid "Connect & Activate" msgstr "Connecter et activer" #: modules/usage/usage-reporter.php:22 msgid "Elements Usage" msgstr "Utilisation des Ă©lĂ©ments" #. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link #. open tag, 3: Link close tag. #: includes/widgets/google-maps.php:118 msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s" msgstr "DĂ©finissez votre clĂ© dâAPI Google Maps dans la page %1$sRĂ©glages dâintĂ©gration%3$s dâElementor. CrĂ©ez votre clĂ© %2$sici.%3$s" #: includes/base/element-base.php:1268 msgid "Y Anchor Point" msgstr "Point dâancrage Y" #: includes/base/element-base.php:1240 msgid "X Anchor Point" msgstr "Point dâancrage X" #: includes/base/element-base.php:1166 includes/base/element-base.php:1170 msgid "Flip Vertical" msgstr "Retourner verticalement" #: includes/base/element-base.php:1147 includes/base/element-base.php:1151 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Retournement horizontal" #: includes/base/element-base.php:1123 msgid "Skew Y" msgstr "Inclinaison Y" #: includes/base/element-base.php:1101 msgid "Skew X" msgstr "Distorsion X" #: includes/base/element-base.php:1089 msgid "Skew" msgstr "Distorsion" #: includes/base/element-base.php:1065 msgid "Scale Y" msgstr "Redimensionnement Y" #: includes/base/element-base.php:1043 msgid "Scale X" msgstr "Redimensionnement X" #: includes/base/element-base.php:1010 msgid "Keep Proportions" msgstr "Conserver les proportions" #: includes/base/element-base.php:970 msgid "Offset Y" msgstr "DĂ©calage Y" #: includes/base/element-base.php:944 msgid "Offset X" msgstr "DĂ©calage X" #: includes/base/element-base.php:909 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" #: includes/base/element-base.php:886 msgid "Rotate Y" msgstr "Rotation en Y" #: includes/base/element-base.php:863 msgid "Rotate X" msgstr "Rotation en X" #: includes/base/element-base.php:847 msgid "3D Rotate" msgstr "Rotation 3D" #: includes/base/element-base.php:783 msgid "Transform" msgstr "Transformer" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19 msgid "Custom Code" msgstr "Code personnalisĂ©" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:85 msgid "Stroke Color" msgstr "Couleur de contour" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:60 #: includes/controls/groups/text-stroke.php:111 msgid "Text Stroke" msgstr "Contour de texte" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:6553 #: assets/js/ai-admin.js:14323 assets/js/ai-layout.js:3113 #: assets/js/ai-layout.js:6019 assets/js/ai.js:7306 assets/js/ai.js:15076 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialitĂ©" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:6549 #: assets/js/ai-admin.js:14319 assets/js/ai-layout.js:3109 #: assets/js/ai-layout.js:6015 assets/js/ai.js:7302 assets/js/ai.js:15072 msgid "Terms of Service" msgstr "Conditions dâutilisation" #. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link #: includes/admin-templates/beta-tester.php:44 msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s" msgstr "En vous inscrivant, vous acceptez les %1$s et %2$s dâElementor" #: core/logger/log-reporter.php:25 msgid "Log" msgstr "Journal" #: core/experiments/manager.php:646 msgid "Ongoing Experiments" msgstr "ExpĂ©riences en cours" #: core/experiments/manager.php:603 msgid "Stable Features" msgstr "FonctionnalitĂ©s stables" #: core/experiments/manager.php:373 msgid "The âInline Font Iconsâ will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts." msgstr "Lâoption « Polices dâicĂŽnes inline » diffusera les icĂŽnes sous forme de SVG en ligne sans charger les bibliothĂšques Font-Awesome et eicons, ainsi que les fichiers CSS et les polices similaires." #: core/experiments/manager.php:369 msgid "Inline Font Icons" msgstr "Polices dâicĂŽnes « inline »" #: core/experiments/experiments-reporter.php:21 msgid "Elementor Experiments" msgstr "ExpĂ©riences dâElementor" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46 msgid "Invalid title" msgstr "Titre invalide" #: includes/settings/tools.php:140 msgid "Not allowed to rollback versions" msgstr "Non autorisĂ© Ă rĂ©tablir les versions antĂ©rieures" #: modules/page-templates/module.php:311 msgid "The default page template as defined in Elementor Panel â Hamburger Menu â Site Settings." msgstr "Le modĂšle de page par dĂ©faut tel que dĂ©fini dans le panneau Elementor â Menu hamburger â RĂ©glages du site." #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:306 msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue" msgstr "Attention ! Nous nâavons pas pu dĂ©sactiver toutes vos extensions en mode sans Ă©chec. %1$sEn savoir plus%2$s Ă propos de ce problĂšme" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:277 modules/safe-mode/module.php:290 msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot" msgstr "%1$sCliquez ici%2$s pour dĂ©panner" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/landing-pages/module.php:211 msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s" msgstr "Ou regardez %1$sles Ă©lĂ©ments mis Ă la corbeille%1$s" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31 msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s" msgstr "Apprenez-en davantage sur les %1$srĂ©visions WordPress%2$s" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number. #: modules/dev-tools/deprecation.php:291 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!" msgstr "Lâargument %1$s est obsolĂšte depuis la version %2$s !" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3: #. Replacement argument name. #: modules/dev-tools/deprecation.php:287 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Lâargument %1$s est obsolĂšte depuis la version %2$s ! Utilisez plutĂŽt %3$s." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/settings/tools.php:390 msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s" msgstr "%1$sCliquez ici%2$s %3$s pour ĂȘtre informĂ© par e-mail sur nos mises Ă jour.%4$s" #: includes/managers/controls.php:1120 msgid "Meet Page Transitions" msgstr "DĂ©couvrez les transitions de page" #: includes/managers/controls.php:1108 msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load." msgstr "Les transitions de page permettent de styliser les animations dâentrĂ©e et de sortie entre les pages ainsi que dâafficher un chargeur jusquâĂ ce que les ressources de la page se chargent." #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/maintenance-mode.php:375 msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now." msgstr "SĂ©lectionnez-en un ou %1$scrĂ©ez-en un%2$s maintenant." #: includes/elements/column.php:415 includes/elements/container.php:848 #: includes/elements/section.php:686 includes/widgets/heading.php:325 msgid "Luminosity" msgstr "LuminositĂ©" #: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:846 #: includes/elements/section.php:684 includes/widgets/heading.php:320 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #: includes/elements/column.php:409 includes/elements/container.php:845 #: includes/elements/section.php:683 includes/widgets/heading.php:319 msgid "Color Dodge" msgstr "DensitĂ© de la couleur" #: includes/elements/column.php:408 includes/elements/container.php:844 #: includes/elements/section.php:682 includes/widgets/heading.php:318 msgid "Lighten" msgstr "Ăclaircir" #: includes/elements/column.php:407 includes/elements/container.php:843 #: includes/elements/section.php:681 includes/widgets/heading.php:317 msgid "Darken" msgstr "Assombrir" #: includes/elements/column.php:406 includes/elements/container.php:842 #: includes/elements/section.php:680 includes/widgets/heading.php:316 msgid "Overlay" msgstr "Superposition" #: includes/elements/column.php:405 includes/elements/container.php:841 #: includes/elements/section.php:679 includes/widgets/heading.php:315 msgid "Screen" msgstr "Ăcran" #: includes/elements/column.php:404 includes/elements/container.php:840 #: includes/elements/section.php:678 includes/widgets/heading.php:314 msgid "Multiply" msgstr "Multiplier" #. translators: %d: Breakpoint screen size. #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26 msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up" msgstr "Ăcran large <br> Les rĂ©glages ajoutĂ©s pour lâappareil Ă Ă©cran large sâappliqueront aux tailles dâĂ©cran de %dpx et plus" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/editor-templates/panel.php:213 msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s." msgstr "Vous pouvez lâactiver depuis la %1$spage des rĂ©glages dâElementor%2$s." #. translators: %s: Device name. #: includes/base/element-base.php:1315 msgid "Hide On %s" msgstr "Masquer sur %s" #. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag. #: includes/admin-templates/new-template.php:52 msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s" msgstr "Les modĂšles vous aident Ă %1$stravailler efficacement%2$s" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80 msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s." msgstr "Pour que le style de thĂšme affecte tous les Ă©lĂ©ments pertinents dâElementor, veuillez dĂ©sactiver les couleurs et les polices par dĂ©faut Ă partir de la %1$spage des rĂ©glages%2$s." #: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19 #: includes/managers/controls.php:1102 msgid "Page Transitions" msgstr "Transitions de page" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:362 msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up." msgstr "Les rĂ©glages de point de rupture pour Ă©cran large sâappliqueront Ă partir de la valeur choisie." #: core/experiments/manager.php:390 msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen." msgstr "Obtenez un design au pixel prĂšs pour toutes les tailles dâĂ©cran. Vous pouvez dĂ©sormais ajouter jusquâĂ six points dâarrĂȘt personnalisables en plus des rĂ©glages par dĂ©faut pour les ordinateurs de bureau : mobile, mobile extra, tablette, tablette extra, ordinateur portable et Ă©cran large." #: core/experiments/manager.php:386 msgid "Additional Custom Breakpoints" msgstr "Points dâarrĂȘt personnalisĂ©s supplĂ©mentaires" #: includes/managers/elements.php:317 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3615 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:66 #: core/experiments/manager.php:580 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3236 msgid "Features" msgstr "FonctionnalitĂ©s" #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3229 msgid "Categories" msgstr "CatĂ©gories" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:539 #: assets/js/app-packages.js:5378 msgid "Header" msgstr "En-tĂȘte" #: modules/library/documents/section.php:47 msgid "Sections" msgstr "Sections" #: includes/settings/tools.php:422 msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again." msgstr "Il semble que votre site nâa pas de kit actif. Un kit actif comprend tous les rĂ©glages de votre site. En recrĂ©ant votre kit, vous pourrez commencer Ă modifier Ă nouveau les rĂ©glages de votre site." #: includes/settings/tools.php:418 includes/settings/tools.php:421 #: assets/js/editor.js:28603 msgid "Recreate Kit" msgstr "RecrĂ©er le kit" #: includes/settings/tools.php:305 msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the siteâs database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings." msgstr "Les styles dĂ©finis dans Elementor sont enregistrĂ©s dans des fichiers CSS dans le dossier « uploads » et dans la base de donnĂ©es du site. RecrĂ©ez ces fichiers et rĂ©glages, en fonction des rĂ©glages les plus rĂ©cents." #: includes/settings/tools.php:304 msgid "Regenerate Files & Data" msgstr "RĂ©gĂ©nĂ©rer les fichiers et les donnĂ©es" #: includes/settings/tools.php:301 msgid "Regenerate CSS & Data" msgstr "RĂ©gĂ©nĂ©rer les CSS et les donnĂ©es" #: includes/settings/tools.php:94 msgid "New kit have been created successfully" msgstr "Un nouveau kit a bien Ă©tĂ© créé" #: includes/settings/tools.php:89 msgid "An error occurred while trying to create a kit." msgstr "Une erreur est survenue lors de la crĂ©ation du kit." #: includes/settings/tools.php:83 msgid "There's already an active kit." msgstr "Il y a dĂ©jĂ un kit actif." #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19 msgid "Submissions" msgstr "Envois" #: includes/editor-templates/panel.php:304 #: includes/editor-templates/panel.php:306 assets/js/editor.js:13342 msgid "Color Sampler" msgstr "Echantillon de couleurs" #: core/settings/editor-preferences/model.php:128 msgid "Default Device View " msgstr "Voir lâappareil par dĂ©faut" #: core/settings/editor-preferences/model.php:117 msgid "Hidden Elements" msgstr "ĂlĂ©ments masquĂ©s" #: core/settings/editor-preferences/model.php:108 msgid "Responsive Preview" msgstr "PrĂ©visualisation responsive" #: core/experiments/manager.php:356 msgid "Please Note! The âImproved CSS Loadingâ mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins." msgstr "Veuillez noter ! Le mode « Chargement CSS amĂ©lioré » rĂ©duit la quantitĂ© de code CSS qui est chargĂ©e sur la page par dĂ©faut. Lorsquâil est activĂ©, le code CSS sera chargĂ©, plutĂŽt en ligne ou dans un fichier dĂ©diĂ©, uniquement lorsque cela est nĂ©cessaire. Lâactivation de cette expĂ©rience peut provoquer des conflits avec des extensions incompatibles." #: core/experiments/manager.php:352 msgid "Improved CSS Loading" msgstr "Optimisation du chargement du CSS" #: app/modules/kit-library/data/repository.php:147 #: app/modules/kit-library/data/repository.php:167 msgid "Kit not found" msgstr "Kit non trouvĂ©" #: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29 msgid "Kit not exists." msgstr "Le kit nâexiste pas." #: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16 #: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22 #: app/modules/kit-library/module.php:34 app/modules/kit-library/module.php:35 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:78 #: assets/js/import-export-admin.js:315 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1550 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3668 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4106 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4407 msgid "Kit Library" msgstr "BibliothĂšque de kits" #: includes/settings/tools.php:328 assets/js/app.js:8333 assets/js/app.js:9054 msgid "Important:" msgstr "Important :" #: includes/settings/settings.php:306 msgid "API Key" msgstr "ClĂ© de lâAPI" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag #: includes/settings/settings.php:299 msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page." msgstr "Google Maps Embed API est un service gratuit de Google qui permet dâintĂ©grer Google Maps dans votre site. Pour plus de dĂ©tails, visitez la page Google Maps %1$sUtilisation des clĂ©s de lâAPI%2$s." #: includes/settings/settings.php:295 msgid "Google Maps Embed API" msgstr "API dâintĂ©gration de Google Maps" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172 msgid "Compatibility unknown" msgstr "CompatibilitĂ© inconnue" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171 msgid "Compatibility not specified" msgstr "CompatibilitĂ© non spĂ©cifiĂ©e" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170 msgid "Incompatible" msgstr "Non compatible" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169 msgid "Compatible" msgstr "Compatible" #: includes/widgets/common.php:1090 msgid "Round" msgstr "Rond" #: includes/controls/groups/background.php:463 includes/widgets/common.php:1088 msgid "Repeat-x" msgstr "RĂ©pĂ©ter sur X" #: includes/controls/groups/background.php:464 includes/widgets/common.php:1089 msgid "Repeat-y" msgstr "RĂ©pĂ©ter en Y" #: includes/controls/groups/background.php:461 includes/widgets/common.php:1086 msgid "No-repeat" msgstr "Aucune rĂ©pĂ©tition" #: includes/controls/groups/background.php:462 includes/widgets/common.php:1083 #: includes/widgets/common.php:1087 msgid "Repeat" msgstr "RĂ©pĂ©ter" #: includes/controls/groups/background.php:383 includes/widgets/common.php:1047 msgid "Y Position" msgstr "Position Y" #: includes/controls/groups/background.php:340 includes/widgets/common.php:1011 msgid "X Position" msgstr "Position X" #: includes/controls/groups/background.php:274 #: includes/controls/groups/background.php:326 #: includes/controls/groups/background.php:714 includes/widgets/common.php:997 #: includes/widgets/image.php:386 msgid "Bottom Right" msgstr "En bas Ă droite" #: includes/controls/groups/background.php:273 #: includes/controls/groups/background.php:325 #: includes/controls/groups/background.php:713 includes/widgets/common.php:996 #: includes/widgets/image.php:385 msgid "Bottom Left" msgstr "En bas Ă gauche" #: includes/controls/groups/background.php:272 #: includes/controls/groups/background.php:324 #: includes/controls/groups/background.php:712 includes/widgets/common.php:995 #: includes/widgets/image.php:384 msgid "Bottom Center" msgstr "En bas au centre" #: includes/controls/groups/background.php:271 #: includes/controls/groups/background.php:323 #: includes/controls/groups/background.php:711 includes/widgets/common.php:994 #: includes/widgets/image.php:383 msgid "Top Right" msgstr "En haut Ă droite" #: includes/controls/groups/background.php:270 #: includes/controls/groups/background.php:322 #: includes/controls/groups/background.php:710 includes/widgets/common.php:993 #: includes/widgets/image.php:382 msgid "Top Left" msgstr "En haut Ă gauche" #: includes/controls/groups/background.php:269 #: includes/controls/groups/background.php:321 #: includes/controls/groups/background.php:709 includes/widgets/common.php:992 #: includes/widgets/image.php:381 msgid "Top Center" msgstr "CentrĂ© en haut" #: includes/controls/groups/background.php:268 #: includes/controls/groups/background.php:320 #: includes/controls/groups/background.php:708 includes/widgets/common.php:991 #: includes/widgets/image.php:380 msgid "Center Right" msgstr "CentrĂ© Ă droite" #: includes/controls/groups/background.php:267 #: includes/controls/groups/background.php:319 #: includes/controls/groups/background.php:707 includes/widgets/common.php:990 #: includes/widgets/image.php:379 msgid "Center Left" msgstr "CentrĂ© Ă gauche" #: includes/controls/groups/background.php:266 #: includes/controls/groups/background.php:318 #: includes/controls/groups/background.php:706 includes/widgets/common.php:989 #: includes/widgets/image.php:378 msgid "Center Center" msgstr "CentrĂ© au centre" #: includes/base/element-base.php:998 includes/base/element-base.php:1021 #: includes/widgets/common.php:954 msgid "Scale" msgstr "Redimensionner" #: includes/widgets/common.php:939 msgid "Fit" msgstr "Ajuster" #: includes/widgets/common.php:919 msgid "Need More Shapes?" msgstr "Besoin de plus de formes ?" #: includes/widgets/common.php:866 includes/widgets/common.php:874 msgid "Mask" msgstr "Masque" #: includes/widgets/common.php:133 msgid "Hexagon" msgstr "Hexagone" #: includes/widgets/common.php:132 msgid "Blob" msgstr "Goutte" #: includes/widgets/common.php:131 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" #: includes/widgets/common.php:130 msgid "Sketch" msgstr "Esquisse" #: includes/widgets/common.php:129 msgid "Flower" msgstr "Fleur" #: includes/widgets/accordion.php:240 includes/widgets/toggle.php:243 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:291 msgid "FAQ Schema" msgstr "SchĂ©ma FAQ" #: includes/settings/settings.php:386 msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)." msgstr "DĂ©finissez la maniĂšre dont les polices Google sont chargĂ©es en sĂ©lectionnant la propriĂ©tĂ© font-display (par dĂ©faut : auto)." #: includes/settings/settings.php:386 msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser." msgstr "La propriĂ©tĂ© CSS font-display dĂ©finit comment les fichiers de police sont chargĂ©s et affichĂ©s par le navigateur." #: includes/settings/settings.php:384 msgid "Optional" msgstr "Facultatif" #: includes/settings/settings.php:382 msgid "Swap" msgstr "Permuter" #: includes/settings/settings.php:381 msgid "Blocking" msgstr "Bloquant" #: includes/settings/settings.php:375 msgid "Google Fonts Load" msgstr "Chargement de Google Fonts" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:63 msgid "Manage Breakpoints" msgstr "GĂ©rer les points de rupture" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22 msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited" msgstr "Ordinateur de bureau <br>Les rĂ©glages ajoutĂ©s Ă lâappareil par dĂ©faut sâappliqueront Ă tous les points de rupture, sauf sâils sont modifiĂ©s" #. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size. #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32 msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down" msgstr "%1$s <br> Les rĂ©glages ajoutĂ©s Ă lâappareil %1$s sâappliqueront aux Ă©crans de %2$spx et infĂ©rieurs" #: core/breakpoints/manager.php:339 msgid "Widescreen" msgstr "Ăcran large" #: core/base/db-upgrades-manager.php:114 msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?" msgstr "Le processus de mise Ă jour de la base de donnĂ©es est exĂ©cutĂ© en arriĂšre-plan. Ăa prend du temps ?" #: core/admin/admin-notices.php:325 msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design." msgstr "Avec Elementor Pro, vous pouvez contrĂŽler lâaccĂšs des utilisateurs/utilisatrices et vous assurer que personne ne gĂąche votre conception." #: core/admin/admin-notices.php:324 msgid "Managing a multi-user site?" msgstr "Vous gĂ©rez un site multicompte ?" #: core/admin/admin-notices.php:235 msgid "Love using Elementor?" msgstr "Vous aimez utiliser Elementor ?" #: app/modules/import-export/module.php:119 msgid "Template Kits" msgstr "Kits de modĂšle" #: app/modules/import-export/module.php:116 msgid "Import / Export Kit" msgstr "Importer/exporter un kit" #: app/modules/import-export/module.php:161 msgid "Apply the design and settings of another site to this one." msgstr "Appliquez le design et les rĂ©glages dâun autre site Ă celui-ci." #: app/modules/import-export/module.php:159 msgid "Start Import" msgstr "Commencer lâimportation" #: app/modules/import-export/module.php:156 msgid "Import a Template Kit" msgstr "Importer un kit de modĂšles" #: app/modules/import-export/module.php:149 msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website." msgstr "Regroupez lâensemble de votre site - ou seulement certains de ses Ă©lĂ©ments - pour les utiliser sur un autre site." #: app/modules/import-export/module.php:147 msgid "Start Export" msgstr "Commencer lâexportation" #: app/modules/import-export/module.php:144 msgid "Export a Template Kit" msgstr "Exporter un kit de modĂšles" #. translators: 1: New line break, 2: Learn more link. #: app/modules/import-export/module.php:137 msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s" msgstr "Concevez des sites plus rapidement grĂące Ă un kit qui contient certains/tous les composants dâun site complet, comme les modĂšles, le contenu et les rĂ©glages du site.%1$sVous pouvez importer un kit et lâappliquer Ă votre site ou exporter les Ă©lĂ©ments de ce site pour les utiliser ailleurs. %2$s" #: app/modules/import-export/module.php:133 core/admin/admin-notices.php:370 #: core/editor/editor.php:614 core/experiments/manager.php:341 #: core/experiments/manager.php:357 core/experiments/manager.php:374 #: core/experiments/manager.php:391 core/experiments/manager.php:428 #: core/experiments/manager.php:448 core/experiments/manager.php:634 #: includes/controls/url.php:78 includes/elements/section.php:469 #: includes/settings/settings-page.php:381 includes/widgets/common.php:924 #: includes/widgets/video.php:590 modules/nested-elements/module.php:21 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:133 assets/js/app.js:8323 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3450 msgid "Learn more" msgstr "Apprendre plus" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1136 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "Le fichier tĂ©lĂ©versĂ© ne peut pas ĂȘtre dĂ©placĂ©" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1120 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "DĂ©solĂ©, ce type de fichier nâest pas autorisĂ© pour des raisons de sĂ©curitĂ©." #. translators: %s: Max file size. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1088 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Fichier distant trop important, la limite est de %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1080 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "Le fichier tĂ©lĂ©versĂ© a une taille incorrecte" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1074 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Fichier tĂ©lĂ©chargĂ© de taille nulle" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1066 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Le serveur distant nâa pas rĂ©pondu" #. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1057 msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)" msgstr "Le serveur distant a retournĂ© le rĂ©sultat inattendu suivant : %1$s (%2$s)" #. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1048 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "Ăchec de la requĂȘte en raison dâune erreur : %1$s (%2$s)" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1032 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Impossible de crĂ©er un fichier temporaire." #: core/utils/import-export/wp-import.php:988 msgid "Invalid file type" msgstr "Type de fichier invalide" #: core/utils/import-export/wp-import.php:971 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "La rĂ©cupĂ©ration des fichiers joints nâest pas activĂ©e" #. translators: %s: Menu slug. #: core/utils/import-export/wp-import.php:884 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "ĂlĂ©ment de menu ignorĂ© car le slug de menu est non valide : %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:871 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "ĂlĂ©ment de menu ignorĂ© car le slug de menu est manquant" #. translators: 1: Post title, 2: Post type. #: core/utils/import-export/wp-import.php:577 msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s" msgstr "Ăchec de lâimportation de %1$s : type de publication invalide %2$s" #. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name. #. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title. #. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:478 #: core/utils/import-export/wp-import.php:669 #: core/utils/import-export/wp-import.php:719 msgid "Failed to import %1$s %2$s" msgstr "Ăchec Ă lâimportation de %1$s %2$s" #. translators: %s: Author display name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:378 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Impossible de crĂ©er un nouveau compte pour %s. Leurs articles seront attribuĂ©s au compte actuel." #. translators: %s: Post author. #: core/utils/import-export/wp-import.php:313 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Impossible dâimporter le compte %s. Leurs publications seront attribuĂ©es au compte actuel." #: core/utils/import-export/wp-import.php:246 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Le fichier nâexiste pas, veuillez rĂ©essayer." #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Une erreur sâest produite lors de la lecture de ce fichier WXR" #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Cela ne semble pas ĂȘtre un fichier WXR, le numĂ©ro de version WXR est manquant ou invalide" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:220 msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted." msgstr "Les options mobile et tablette ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©es." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:218 msgid "Active Breakpoints" msgstr "Points de rupture actifs" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:753 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:800 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:846 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:503 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:574 msgid "Stroke" msgstr "Trait" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:468 msgid "Path" msgstr "Chemin" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:365 msgid "Starting Point" msgstr "Point de dĂ©part" #: includes/controls/groups/typography.php:243 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:330 msgid "Word Spacing" msgstr "Espacement des mots" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:200 msgid "Show Path" msgstr "Afficher le chemin" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:188 msgid "LTR" msgstr "LTR" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 msgid "RTL" msgstr "RTL" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:182 msgid "Text Direction" msgstr "Direction du texte" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:119 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:109 msgid "Path Type" msgstr "Type de chemin" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:97 msgid "Add Your Curvy Text Here" msgstr "Ajouter votre texte courbĂ© ici" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:50 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:86 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:226 msgid "Text Path" msgstr "Chemin du texte" #: modules/shapes/module.php:25 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" #: modules/shapes/module.php:24 msgid "Oval" msgstr "Ovale" #: modules/shapes/module.php:21 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: modules/shapes/module.php:20 msgid "Wave" msgstr "Vague" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81 msgid "Install & Activate" msgstr "Installer & activer" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:76 msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes." msgstr "Jetez un coup dâĆil Ă nos versions de dĂ©veloppement en cours, et aidez-nous Ă amĂ©liorer Elementor Ă la perfection. Les versions de dĂ©veloppement contiennent des fonctionnalitĂ©s expĂ©rimentales Ă des fins de test." #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:75 msgid "Elementor Developer Edition" msgstr "Elementor Ă©dition dĂ©veloppeur/dĂ©veloppeuse" #: core/experiments/manager.php:776 msgid "Inactive by default" msgstr "Inactif par dĂ©faut" #: core/experiments/manager.php:775 msgid "Active by default" msgstr "Actif par dĂ©faut" #. translators: %s Release status. #: core/experiments/manager.php:665 msgid "Status: %s" msgstr "Ătat : %s" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:61 msgid "Experiments" msgstr "ExpĂ©riences" #: core/experiments/manager.php:568 msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions." msgstr "La version actuelle dâElementor nâa aucune fonctionnalitĂ© expĂ©rimentale. Si vous ĂȘtes curieux, nâhĂ©sitez pas Ă revenir dans les prochaines versions." #: core/experiments/manager.php:565 msgid "No available experiments" msgstr "Aucune version expĂ©rimentale disponible" #: core/experiments/manager.php:506 msgid "Stable" msgstr "Stable" #: core/experiments/manager.php:505 msgid "Release Candidate" msgstr "Version admissible" #: core/experiments/manager.php:504 assets/js/ai-admin.js:1233 #: assets/js/ai-admin.js:7674 assets/js/ai-layout.js:1158 #: assets/js/ai-layout.js:3947 assets/js/ai.js:1717 assets/js/ai.js:8427 msgid "Beta" msgstr "BĂȘta" #: core/experiments/manager.php:503 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: core/experiments/manager.php:502 msgid "Development" msgstr "DĂ©veloppement" #: core/experiments/manager.php:340 msgid "Please Note! The \"Improved Asset Loading\" mode reduces the amount of code that is loaded on the page by default. When activated, parts of the infrastructure code will be loaded dynamically, only when needed. Keep in mind that activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins." msgstr "Veuillez noter ! Le mode « AmĂ©lioration du chargement des ressources » rĂ©duit la quantitĂ© de code qui est chargĂ©e sur la page par dĂ©faut. Lorsquâil est activĂ©, des parties du code dâinfrastructure seront chargĂ©es dynamiquement, uniquement lorsque cela est nĂ©cessaire. Conservez Ă lâesprit que lâactivation de cette expĂ©rimentation peut entraĂźner des conflits avec des extensions incompatibles." #: core/experiments/manager.php:336 msgid "Improved Asset Loading" msgstr "AmĂ©lioration du chargement des ressources" #: modules/landing-pages/module.php:279 msgid "No landing pages found in trash" msgstr "Aucune page dâatterrissage trouvĂ©e dans la corbeille" #: modules/landing-pages/module.php:278 msgid "No landing pages found" msgstr "Aucune page dâatterrissage trouvĂ©e" #: modules/landing-pages/module.php:277 msgid "Search Landing Pages" msgstr "Rechercher des pages dâatterrissage" #: modules/landing-pages/module.php:276 msgid "View Landing Page" msgstr "Voir la page dâatterrissage" #: modules/landing-pages/module.php:275 msgid "All Landing Pages" msgstr "Toutes les pages dâatterrissage" #: modules/landing-pages/module.php:274 msgid "New Landing Page" msgstr "Nouvelle page dâatterrissage" #: modules/landing-pages/module.php:273 msgid "Edit Landing Page" msgstr "Modifier la page dâatterrissage" #: modules/landing-pages/module.php:272 msgid "Add New Landing Page" msgstr "Ajouter une nouvelle page dâatterrissage" #: modules/landing-pages/module.php:204 msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns." msgstr "Construisez des pages dâatterrissage efficaces pour les campagnes marketing de votre entreprise." #: modules/landing-pages/module.php:48 msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow." msgstr "Ajoute un nouveau type de contenu Elementor qui autorise la crĂ©ation instantanĂ©e de belles pages dâatterrissage dans un flux de travail simplifiĂ©." #: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22 #: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26 #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54 #: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138 #: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281 #: assets/js/app.js:11044 assets/js/editor.js:51200 msgid "Landing Pages" msgstr "Page dâatterrissage" #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46 #: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270 msgid "Landing Page" msgstr "Page dâatterrissage" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123 #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57 #: modules/element-manager/ajax.php:138 msgid "Unknown" msgstr "Inconnue" #. translators: %s: Elementor plugin name. #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45 msgid "Tested up to %s version" msgstr "TestĂ© jusquâĂ la version %s" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42 #: assets/js/element-manager-admin.js:2310 #: assets/js/element-manager-admin.js:2371 msgid "Plugin" msgstr "Extension" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33 msgid "Some of the plugins youâre using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s." msgstr "Certaines des extensions que vous utilisez nâont pas Ă©tĂ© testĂ©es avec la derniĂšre version de %1$s (%2$s). Pour Ă©viter tout problĂšme, assurez-vous quâelles sont toutes Ă jour et compatibles avant de mettre Ă jour %1$s." #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28 msgid "Compatibility Alert" msgstr "Alerte de compatibilitĂ©" #: includes/elements/section.php:297 msgid "Custom Columns Gap" msgstr "Personnaliser lâĂ©cart entre les colonnes" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33 msgid "Keep my settings" msgstr "Conserver mes rĂ©glages" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21 msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone." msgstr "En supprimant ce modĂšle, vous supprimerez tous les rĂ©glages de votre site. Si ce modĂšle est supprimĂ©, tous les rĂ©glages associĂ©s : les rĂ©glages de couleurs et polices globales, style du thĂšme, mise en page, arriĂšre-plan et visionneuse seront supprimĂ©s de vos sites existants. Cette action ne peut pas ĂȘtre annulĂ©e." #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17 msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer les rĂ©glages de votre site ?" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34 msgid "The Global value you are trying to use is not available." msgstr "La valeur globale que vous essayez dâutiliser nâest pas disponible." #: includes/controls/media.php:196 msgid "Choose SVG" msgstr "Choisir un SVG" #. Description of the plugin #: elementor.php msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!" msgstr "Le constructeur de sites web Elementor a tout pour plaire : constructeur de page par glisser-dĂ©poser, conception parfaite au pixel prĂšs, modification adaptĂ©e au mobile, et bien plus encore. Commencez dĂšs maintenant !" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24 #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:11052 #: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:175 assets/js/editor.js:46612 msgid "Global Colors" msgstr "Couleurs globales" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:341 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:410 msgid "Breakpoint" msgstr "Point de rupture" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: includes/widgets/social-icons.php:459 msgid "Rows Gap" msgstr "Ăcart entre les lignes" #: includes/widgets/icon-list.php:191 msgid "Apply Link On" msgstr "Appliquer le lien sur" #: includes/controls/groups/flex-container.php:24 #: includes/controls/groups/grid-container.php:26 #: includes/widgets/icon-list.php:158 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:130 msgid "Items" msgstr "ĂlĂ©ments" #: includes/widgets/common.php:940 includes/widgets/image.php:361 msgid "Fill" msgstr "Remplir" #: includes/widgets/image.php:354 msgid "Object Fit" msgstr "Adaptation de lâobjet" #: includes/frontend.php:1365 msgid "Download" msgstr "TĂ©lĂ©charger" #: core/admin/admin-notices.php:219 includes/settings/settings-page.php:380 msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us." msgstr "Devenez un super contributeur en choisissant de partager des donnĂ©es non sensibles de lâextension et de recevoir des e-mails pĂ©riodiques de nos mises Ă jour." #: core/settings/editor-preferences/model.php:73 msgid "Panel Width" msgstr "Largeur du panneau" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/admin/admin.php:818 msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment" msgstr "La derniĂšre mise Ă jour comprend des modifications substantielles dans diffĂ©rentes zones de lâextension. Nous vous recommandons vivement de %1$ssauvegarder votre site avant la mise Ă niveau%2$s et de vous assurer de dâabord faire la mise Ă jour dans un environnement de test" #: core/admin/admin.php:812 msgid "Heads up, Please backup before upgrade!" msgstr "Attention, veuillez sauvegarder avant de mettre Ă niveau !" #: core/settings/editor-preferences/model.php:38 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:153 assets/js/editor.js:37774 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:3 msgid "User Preferences" msgstr "PrĂ©fĂ©rences de compte" #: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:115 #: assets/js/app.js:11050 assets/js/app.js:11531 assets/js/editor.js:46553 #: assets/js/editor.js:46557 assets/js/editor.js:46567 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6 msgid "Site Settings" msgstr "RĂ©glages du site" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:349 assets/js/editor.js:46984 msgid "Additional Settings" msgstr "RĂ©glages supplĂ©mentaires" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197 msgid "Fallback Font Family" msgstr "Famille de police de repli" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67 msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices." msgstr "La balise mĂ©ta « theme-color » sera uniquement disponible dans les navigateurs et les appareils pris en charge." #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65 msgid "Mobile Browser Background" msgstr "ArriĂšre-plan du navigateur mobile" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:120 msgid "Suggested favicon dimensions: 512 Ă 512 pixels." msgstr "Tailles de favicon suggĂ©rĂ©es : 512 Ă 512 pixels." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:113 msgid "Site Favicon" msgstr "Favicon du site" #. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel. #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102 msgid "Suggested image dimensions: %1$s Ă %2$s pixels." msgstr "Dimensions dâimage suggĂ©rĂ©es : %1$s Ă %2$s pixels." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1003 msgid "Site Logo" msgstr "Logo du site" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84 msgid "Choose description" msgstr "Choisir une description" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82 msgid "Site Description" msgstr "Description du site" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73 msgid "Choose name" msgstr "Choisissez un nom" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:999 msgid "Site Name" msgstr "Nom du site" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20 msgid "Site Identity" msgstr "IdentitĂ© du site" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:197 msgid "Breakpoints" msgstr "Points de rupture" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:186 #: modules/page-templates/module.php:159 msgid "Theme" msgstr "ThĂšme" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183 msgid "Default Page Layout" msgstr "Mise en page par dĂ©faut" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11052 msgid "Layout Settings" msgstr "RĂ©glages de mise en page" #: modules/page-templates/module.php:360 msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads." msgstr "Les modifications seront prises en compte dans lâaperçu uniquement aprĂšs le rechargement de la page." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109 msgid "Reset Data" msgstr "RĂ©initialiser les donnĂ©es" #: includes/controls/media.php:286 msgid "Click the media icon to upload file" msgstr "Cliquez sur lâicĂŽne de mĂ©dia pour tĂ©lĂ©verser le fichier" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74 msgid "Watch the Full Guide" msgstr "Voir le guide complet" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62 msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page." msgstr "Faites connaissance avec Elementor en regardant notre sĂ©rie de vidĂ©os « Pour commencer ». Elle vous guidera Ă travers les Ă©tapes nĂ©cessaires Ă la crĂ©ation de votre site web. Puis cliquez pour crĂ©er votre premiĂšre page." #: includes/settings/settings.php:347 assets/js/admin.js:298 #: assets/js/admin.js:308 assets/js/common.js:2146 assets/js/common.js:2156 #: assets/js/editor.js:39559 assets/js/editor.js:39569 msgid "Enable Unfiltered File Uploads" msgstr "Permettre les tĂ©lĂ©versements de fichier non filtrĂ©" #: modules/safe-mode/module.php:383 msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode." msgstr "Si vous rencontrez un problĂšme de chargement, contactez lâadministrateur de votre site pour rĂ©soudre le problĂšme en utilisant le mode sans Ă©chec." #: includes/frontend.php:1366 msgid "Download image" msgstr "TĂ©lĂ©charger une image" #: includes/frontend.php:1364 msgid "Pin it" msgstr "LâĂ©pingler" #: includes/frontend.php:1363 msgid "Share on Twitter" msgstr "Partager sur Twitter" #: includes/frontend.php:1362 msgid "Share on Facebook" msgstr "Partager sur Facebook" #: includes/controls/url.php:120 msgid "Custom Attributes" msgstr "Attributs personnalisĂ©s" #: includes/controls/url.php:77 msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma." msgstr "DĂ©finissez des attributs personnalisĂ©s pour lâĂ©lĂ©ment lien. SĂ©parez les clĂ©s dâattribut des valeurs en utilisant le caractĂšre | (pipe). SĂ©parez les paires clĂ©-valeur par une virgule." #: includes/editor-templates/panel.php:329 msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags." msgstr "Obtenez plus de capacitĂ©s dynamiques en incorporant des douzaines de balises dynamiques natives dâElementor." #: includes/editor-templates/panel.php:328 msgid "Youâre missing out!" msgstr "Vous ratez quelque chose !" #: includes/editor-templates/panel.php:325 msgid "Elementor Dynamic Content" msgstr "Contenu dynamique Elementor" #: includes/editor-templates/panel.php:297 #: includes/editor-templates/panel.php:299 msgid "Dynamic Tags" msgstr "Balises dynamiques" #: includes/managers/icons.php:497 msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade." msgstr "Nous vous recommandons vivement de sauvegarder votre base de donnĂ©es avant dâeffectuer cette mise Ă niveau." #: includes/managers/icons.php:496 msgid "The upgrade process includes a database update" msgstr "Le processus de mise Ă niveau comprend une mise Ă jour de la base de donnĂ©es" #: includes/managers/controls.php:1198 msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element." msgstr "Les attributs vous permettent dâajouter des attributs HTML personnalisĂ©s Ă nâimporte quel Ă©lĂ©ment." #: includes/managers/controls.php:1196 msgid "Meet Our Attributes" msgstr "DĂ©couvrez nos attributs" #: includes/managers/controls.php:1186 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" #: core/base/db-upgrades-manager.php:118 msgid "Click here to run it now" msgstr "Cliquez ici pour lâexĂ©cuter maintenant" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187 msgid "Navigation Icons Size" msgstr "Taille des icĂŽnes de navigation" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174 msgid "Toolbar Icons Size" msgstr "Taille des icĂŽnes de la barre dâoutils" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1369 msgid "Share" msgstr "Partager" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1367 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein Ă©cran" #. translators: %s: Widget title. #: core/editor/promotion.php:56 msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better." msgstr "Utilisez le widget %s et des dizaines dâautres fonctionnalitĂ©s pro pour Ă©tendre votre boĂźte Ă outils et mieux et plus vite construire des sites." #. translators: %s: Widget title. #: core/editor/promotion.php:54 msgid "%s Widget" msgstr "Le widget %s" #: core/experiments/manager.php:142 includes/editor-templates/global.php:29 #: assets/js/ai-admin.js:9595 assets/js/ai.js:10348 assets/js/app.js:7894 #: assets/js/editor.js:46873 msgid "Back" msgstr "Retour" #: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174 msgid "Default Kit" msgstr "Kit par dĂ©faut" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128 msgid "Focus" msgstr "Focus" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99 msgid "Field" msgstr "Champ" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71 msgid "Label" msgstr "LibellĂ©" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60 msgid "Form Fields" msgstr "Champs de formulaire" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76 msgid "Paragraph Spacing" msgstr "Espacement de paragraphe" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49 msgid "Body" msgstr "Corps" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63 msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #: core/kits/documents/kit.php:155 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #: core/kits/documents/kit.php:44 msgid "Kit" msgstr "Kit" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161 msgid "Already connected." msgstr "DĂ©jĂ connectĂ©e." #: includes/widgets/image-carousel.php:427 msgid "Pause on Interaction" msgstr "Pause Ă lâinteraction" #. translators: %s: Video provider #: includes/embed.php:185 msgid "%s Video Player" msgstr "Lecteur vidĂ©o %s" #: includes/controls/groups/background.php:700 msgid "Background Position" msgstr "Position de lâarriĂšre-plan" #: includes/controls/groups/background.php:484 #: includes/controls/groups/background.php:689 includes/widgets/image.php:363 msgid "Contain" msgstr "Contenir" #: includes/controls/groups/background.php:483 #: includes/controls/groups/background.php:688 includes/widgets/image.php:362 msgid "Cover" msgstr "Couvrir" #: includes/controls/groups/background.php:482 #: includes/controls/groups/background.php:687 #: includes/elements/container.php:581 includes/widgets/social-icons.php:277 #: includes/widgets/video.php:584 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/controls/groups/background.php:681 msgid "Background Size" msgstr "Taille de lâarriĂšre-plan" #: includes/settings/settings-page.php:373 msgid "Usage Data Sharing" msgstr "Partage des donnĂ©es dâutilisation" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:29 #: core/common/modules/connect/apps/library.php:56 msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again" msgstr "La connexion Ă la bibliothĂšque a Ă©chouĂ©. Veuillez essayer de recharger la page et rĂ©essayer" #. translators: %s: Remote user. #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84 msgid "Connected as %s" msgstr "Connecté·e en tant que %s" #: core/settings/editor-preferences/model.php:99 msgid "Enable Lightbox In Editor" msgstr "Activer la visionneuse dans lâĂ©diteur" #: core/settings/editor-preferences/model.php:65 msgid "Dark" msgstr "Sombre" #: core/settings/editor-preferences/model.php:64 msgid "Light" msgstr "Clair" #: core/settings/editor-preferences/model.php:63 msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-dĂ©tection" #: core/settings/editor-preferences/model.php:60 msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting." msgstr "RĂ©glez le mode clair ou sombre, ou utilisez la fonction auto-dĂ©tection pour le synchroniser avec le rĂ©glage de votre systĂšme dâexploitation." #: core/settings/editor-preferences/model.php:58 msgid "UI Theme" msgstr "ThĂšme de lâIU" #: core/settings/editor-preferences/model.php:51 msgid "Preferences" msgstr "PrĂ©fĂ©rences" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19 msgid "Custom Icons" msgstr "IcĂŽnes personnalisĂ©es" #: includes/controls/groups/background.php:653 msgid "Transition" msgstr "Transition" #: includes/controls/groups/background.php:643 msgid "Duration" msgstr "DurĂ©e" #: core/logger/log-reporter.php:44 msgid "Clear Log" msgstr "Effacer le journal" #: includes/frontend.php:1372 assets/js/app.js:7833 assets/js/app.js:9515 #: assets/js/app.js:10431 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1472 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1523 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1802 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:2079 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: includes/frontend.php:1371 assets/js/app.js:8707 assets/js/app.js:9502 #: assets/js/app.js:10424 msgid "Previous" msgstr "PrĂ©cĂ©dent" #: includes/widgets/divider.php:645 msgid "Amount" msgstr "Montant" #: includes/widgets/divider.php:474 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:13 msgid "Add Element" msgstr "Ajouter un Ă©lĂ©ment" #: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: includes/widgets/divider.php:288 msgctxt "Shapes" msgid "X" msgstr "X" #: includes/widgets/divider.php:279 msgctxt "Shapes" msgid "Tribal" msgstr "Tribal" #: includes/widgets/divider.php:270 msgctxt "Shapes" msgid "Trees" msgstr "Arbres" #: includes/widgets/divider.php:261 msgctxt "Shapes" msgid "Squares" msgstr "CarrĂ©s" #: includes/widgets/divider.php:252 msgctxt "Shapes" msgid "Stripes" msgstr "Rayures" #: includes/widgets/divider.php:243 msgctxt "Shapes" msgid "Leaves" msgstr "Feuilles" #: includes/widgets/divider.php:234 msgctxt "Shapes" msgid "Half Rounds" msgstr "Demi-ronds" #: includes/widgets/divider.php:225 msgctxt "Shapes" msgid "Fir Tree" msgstr "Sapin" #: includes/widgets/divider.php:216 msgctxt "Shapes" msgid "Dots" msgstr "Points" #: includes/widgets/divider.php:207 msgctxt "Shapes" msgid "Rectangles" msgstr "Rectangles" #: includes/widgets/divider.php:199 msgctxt "Shapes" msgid "Parallelogram" msgstr "ParallĂ©logramme" #: includes/widgets/divider.php:191 msgctxt "Shapes" msgid "Rhombus" msgstr "Losange" #: includes/widgets/divider.php:183 msgctxt "Shapes" msgid "Pluses" msgstr "Avantages" #: includes/widgets/divider.php:175 msgctxt "Shapes" msgid "Arrows" msgstr "FlĂšches" #: includes/widgets/divider.php:159 msgctxt "Shapes" msgid "Wavy" msgstr "OndulĂ©" #: includes/widgets/divider.php:151 msgctxt "Shapes" msgid "Squared" msgstr "CarrĂ©" #: includes/widgets/divider.php:142 msgctxt "Shapes" msgid "Slashes" msgstr "Barres obliques" #: includes/widgets/divider.php:134 msgctxt "Shapes" msgid "Multiple" msgstr "Multiple" #: includes/widgets/divider.php:126 msgctxt "Shapes" msgid "Curved" msgstr "CourbĂ©" #: includes/widgets/divider.php:118 msgctxt "Shapes" msgid "Curly" msgstr "BouclĂ©" #: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:108 msgid "Basic Gallery" msgstr "Galerie basique" #: includes/controls/groups/background.php:752 msgid "Out" msgstr "Dehors" #: includes/controls/groups/background.php:751 msgid "In" msgstr "Dans" #: includes/controls/groups/background.php:736 msgid "Ken Burns Effect" msgstr "Effet Ken Burns" #: includes/controls/groups/background.php:606 msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded." msgstr "Cette image de couverture remplacera la vidĂ©o dâarriĂšre-plan dans le cas oĂč la vidĂ©o ne peut pas ĂȘtre chargĂ©e." #: includes/controls/groups/background.php:581 includes/widgets/video.php:360 msgid "Play On Mobile" msgstr "Lire sur mobile" #: includes/controls/groups/background.php:526 msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)." msgstr "Lien YouTube/Vimeo ou lien vers le fichier vidĂ©o (mp4 est recommandĂ©)." #: includes/settings/tools.php:373 msgid "Reinstall" msgstr "RĂ©installer" #: core/document-types/post.php:51 msgid "Post" msgstr "Article" #. translators: %s: Path to .htaccess file. #: core/debug/classes/htaccess.php:31 msgid "File Path: %s" msgstr "Chemin du fichier : %s" #: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30 #: includes/editor-templates/panel.php:183 msgid "Need Help" msgstr "Besoin dâaide" #: includes/controls/groups/background.php:571 msgid "Play Once" msgstr "Jouer une unique fois" #: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112 #: includes/controls/icons.php:198 msgid "Upload SVG" msgstr "TĂ©lĂ©verser un SVG" #: includes/controls/media.php:193 msgid "Choose Video" msgstr "Choisir une vidĂ©o" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:32 msgid "Your Email" msgstr "Votre e-mail" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:30 msgid "As a beta tester, youâll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email" msgstr "En tant que bĂȘta-testeur, vous recevrez une mise Ă jour qui inclut une version de test dâElementor et le contenu de celui-ci directement dans votre e-mail" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:29 msgid "Get Beta Updates" msgstr "Obtenir les mises Ă jour bĂȘta" #: includes/settings/settings.php:355 msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved." msgstr "Nous vous recommandons dâactiver cette fonctionnalitĂ© uniquement si vous comprenez les risques de sĂ©curitĂ© quâelle implique." #: includes/settings/settings.php:355 msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts." msgstr "Elementor va essayer de nettoyer les fichiers non filtrĂ©s en supprimant les potentiels code et scripts malveillants." #: includes/settings/settings.php:355 msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk." msgstr "Veuillez bien noter ! Autoriser le tĂ©lĂ©versement de tout fichier (SVG & JSON inclus) constitue un risque potentiel pour la sĂ©curitĂ©." #: includes/template-library/sources/local.php:617 msgid "Template not exist." msgstr "Le modĂšle nâexiste pas." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/elements/column.php:887 includes/elements/container.php:1747 #: includes/elements/section.php:1350 includes/widgets/common.php:1125 msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor." msgstr "La visibilitĂ© responsive prendra effet uniquement sur %1$s le mode prĂ©visualisation %2$s ou la page en ligne, et non lors de la modification avec Elementor." #: includes/base/widget-base.php:1034 msgid "Deprecated" msgstr "ObsolĂšte" #: includes/managers/icons.php:557 msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully." msgstr "Super ! La mise Ă niveau vers Font Awesome 5 sâest bien dĂ©roulĂ©e." #: includes/managers/icons.php:511 msgid "Upgrade To Font Awesome 5" msgstr "Mettre Ă niveau vers Font Awesome 5" #: includes/managers/icons.php:499 msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions." msgstr "Cette action nâest pas rĂ©versible et ne peut pas ĂȘtre annulĂ©e en revenant aux versions prĂ©cĂ©dentes." #: includes/managers/icons.php:494 msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome." msgstr "Veuillez noter que le processus de mise Ă niveau peut provoquer un aspect lĂ©gĂšrement diffĂ©rent de certaines icĂŽnes Font Awesome 4 utilisĂ©es prĂ©cĂ©demment en raison de modifications mineures apportĂ©es Ă la conception par Font Awesome." #: includes/managers/icons.php:492 msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon." msgstr "En mettant Ă niveau, chaque fois que vous modifiez une page contenant une icĂŽne Font Awesome 4, Elementor la convertira en nouvelle icĂŽne Font Awesome 5." #: includes/managers/icons.php:491 msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility." msgstr "AccĂ©dez Ă plus de 1 500 icĂŽnes Font Awesome 5 et bĂ©nĂ©ficiez de performances plus rapides et dâune flexibilitĂ© de conception." #: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489 #: includes/managers/icons.php:504 msgid "Font Awesome Upgrade" msgstr "Mise Ă niveau Font Awesome" #: includes/managers/icons.php:478 msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library." msgstr "Le script de support Font Awesome 4 (shim.js) est un script permettant de sâassurer que toutes les icĂŽnes Font Awesome 4 prĂ©cĂ©demment sĂ©lectionnĂ©es sâaffichent correctement lors de lâutilisation de la bibliothĂšque Font Awesome 5." #: includes/managers/icons.php:470 msgid "Load Font Awesome 4 Support" msgstr "Charger la prise en charge de Font Awesome 4" #: includes/managers/icons.php:247 msgid "All Icons" msgstr "Toutes les icĂŽnes" #: includes/managers/icons.php:156 msgid "Font Awesome - Brands" msgstr "Font Awesome - Marques" #: includes/managers/icons.php:144 msgid "Font Awesome - Solid" msgstr "Font Awesome - Solide" #: includes/managers/icons.php:132 msgid "Font Awesome - Regular" msgstr "Font Awesome - Standard" #: core/debug/classes/htaccess.php:12 msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing." msgstr "Le fichier .htaccess de votre site semble ĂȘtre manquant." #: core/debug/classes/theme-missing.php:22 msgid "Some of your theme files are missing." msgstr "Certains fichiers de votre thĂšme sont manquants." #: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:571 msgid "This file is not allowed for security reasons." msgstr "Ce fichier nâest pas autorisĂ© pour des raisons de sĂ©curitĂ©." #: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65 msgid "Sign Up" msgstr "Sâinscrire" #: includes/controls/media.php:299 includes/controls/media.php:301 #: assets/js/editor.js:8154 msgid "Upload" msgstr "TĂ©lĂ©verser" #: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116 #: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:8754 msgid "Icon Library" msgstr "BibliothĂšque dâicĂŽnes" #: core/editor/editor.php:204 msgid "Document not found." msgstr "Document non trouvĂ©." #: includes/elements/container.php:1510 includes/widgets/common.php:460 msgid "Vertical Orientation" msgstr "Orientation verticale" #: includes/base/element-base.php:932 includes/elements/container.php:1434 #: includes/elements/container.php:1472 includes/elements/container.php:1534 #: includes/elements/container.php:1571 includes/widgets/common.php:384 #: includes/widgets/common.php:422 includes/widgets/common.php:484 #: includes/widgets/common.php:521 msgid "Offset" msgstr "DĂ©calage" #: includes/elements/container.php:1409 includes/widgets/common.php:359 msgid "Horizontal Orientation" msgstr "Orientation horizontale" #: includes/elements/container.php:1390 includes/widgets/common.php:345 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #: includes/elements/container.php:1389 includes/widgets/common.php:344 msgid "Absolute" msgstr "Absolu" #: includes/elements/container.php:1372 includes/widgets/common.php:328 msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently." msgstr "Le positionnement personnalisĂ© nâest pas considĂ©rĂ© comme une pratique exemplaire pour la conception de sites web responsive et ne devrait pas ĂȘtre utilisĂ© trop souvent." #: includes/elements/container.php:1371 includes/widgets/common.php:327 msgid "Please note!" msgstr "Veuillez noter !" #: includes/controls/groups/flex-item.php:30 includes/widgets/common.php:242 msgid "Custom Width" msgstr "Largeur personnalisĂ©e" #: includes/settings/controls.php:236 msgid "Super Admin" msgstr "Super Admin" #: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23 msgid "Get Help" msgstr "Obtenir de lâaide" #: includes/elements/container.php:580 includes/elements/section.php:449 msgid "Hidden" msgstr "MasquĂ©" #: includes/elements/container.php:575 includes/elements/section.php:444 msgid "Overflow" msgstr "DĂ©bordement" #: includes/elements/column.php:822 includes/elements/container.php:1667 #: includes/elements/section.php:1259 includes/widgets/common.php:615 msgid "Motion Effects" msgstr "Effets de mouvement" #: includes/controls/groups/flex-container.php:117 #: includes/controls/groups/flex-container.php:214 #: includes/controls/groups/grid-container.php:212 #: includes/controls/groups/grid-container.php:252 #: includes/elements/column.php:188 includes/elements/column.php:216 #: includes/elements/section.php:426 msgid "Space Evenly" msgstr "Espace uniforme" #: includes/controls/groups/flex-container.php:113 #: includes/controls/groups/flex-container.php:213 #: includes/controls/groups/grid-container.php:208 #: includes/controls/groups/grid-container.php:248 #: includes/elements/column.php:187 includes/elements/column.php:215 #: includes/elements/section.php:425 msgid "Space Around" msgstr "Espace autour" #: includes/elements/section.php:416 includes/widgets/common.php:299 #: includes/widgets/image-carousel.php:677 msgid "Vertical Align" msgstr "Alignement vertical" #: modules/safe-mode/module.php:374 msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot." msgstr "Des problĂšmes au chargement dâElementor ? Veuillez activer le mode sans Ă©chec pour rĂ©soudre le problĂšme." #: modules/safe-mode/module.php:272 msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme." msgstr "Le problĂšme a certainement Ă©tĂ© causĂ© par un de vos thĂšmes ou extensions." #. translators: %s: Accepted chars. #: includes/widgets/menu-anchor.php:114 msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s" msgstr "Note : le lien dâID accepte uniquement les caractĂšres suivants : %s" #: includes/controls/media.php:199 msgid "Choose File" msgstr "Choisir un fichier" #: includes/widgets/video.php:222 msgid "External URL" msgstr "URL externe" #: includes/widgets/image-gallery.php:201 msgid "Order By" msgstr "Trier par" #: includes/widgets/read-more.php:117 msgid "Read More Text" msgstr "Texte « Lire la suite »" #. translators: %s: The `the_content` function. #: includes/widgets/read-more.php:108 msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages." msgstr "Remarque : ce widget affecte uniquement les thĂšmes qui utilisent « %s » sur les pages dâarchive." #: includes/widgets/read-more.php:88 msgid "Continue reading" msgstr "Poursuivre la lecture" #: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84 msgid "Read More" msgstr "Lire plus" #: includes/widgets/google-maps.php:132 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #. translators: %s: Current post name. #: includes/frontend.php:1502 msgid "Continue reading %s" msgstr "Poursuivre la lecture %s" #: includes/frontend.php:1495 msgid "(more…)" msgstr "(plusâŠ)" #: includes/template-library/sources/local.php:1417 msgctxt "Template Library" msgid "Filter by category" msgstr "Filtrer par catĂ©gorie" #: includes/template-library/sources/local.php:328 msgctxt "Template Library" msgid "All Categories" msgstr "Toutes les catĂ©gories" #: includes/template-library/sources/local.php:327 msgctxt "Template Library" msgid "Category" msgstr "CatĂ©gorie" #: includes/template-library/sources/local.php:326 msgctxt "Template Library" msgid "Categories" msgstr "CatĂ©gories" #: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35 #: includes/template-library/sources/local.php:229 #: includes/template-library/sources/local.php:247 msgctxt "Template Library" msgid "Templates" msgstr "ModĂšles" #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19 msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today." msgstr "Le constructeur de fenĂȘtre surgissante vous permet de profiter de toutes les fonctionnalitĂ©s Ă©tonnantes dâElementor, pour que vous puissiez crĂ©er de magnifiques fenĂȘtres surgissantes Ă conversion Ă©levĂ©e. Obtenez Elementor pro et commencez Ă concevoir vos fenĂȘtres surgissantes dĂšs aujourdâhui." #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18 msgid "Get Popup Builder" msgstr "Obtenir le constructeur de fenĂȘtre surgissante" #: includes/template-library/sources/local.php:1722 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:42 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:46 #: assets/js/app.js:11035 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2250 msgid "Popups" msgstr "FenĂȘtres surgissantes" #: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22 #: app/modules/site-editor/module.php:31 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:72 #: includes/template-library/sources/local.php:1721 #: assets/js/app-packages.js:5925 assets/js/editor.js:46586 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:4 msgid "Theme Builder" msgstr "Constructeur de thĂšme" #: modules/safe-mode/module.php:370 msgid "Enable Safe Mode" msgstr "Activer le mode sans Ă©chec" #: modules/safe-mode/module.php:368 modules/safe-mode/module.php:380 msgid "Can't Edit?" msgstr "Impossible de modifier ?" #: modules/safe-mode/module.php:285 msgid "Still experiencing issues?" msgstr "Vous avez toujours des problĂšmes ?" #: modules/safe-mode/module.php:269 msgid "Editor successfully loaded?" msgstr "Ăditeur bien chargé ?" #: modules/safe-mode/module.php:262 modules/safe-mode/module.php:492 msgid "Disable Safe Mode" msgstr "DĂ©sactiver le mode sans Ă©chec" #: modules/safe-mode/module.php:260 msgid "Safe Mode ON" msgstr "Mode sans Ă©chec actif" #: modules/safe-mode/module.php:102 msgid "Cannot enable Safe Mode" msgstr "Impossible dâactiver le mode sans Ă©chec" #: modules/safe-mode/module.php:51 msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin." msgstr "Le mode sans Ă©chec vous permet de rĂ©soudre les problĂšmes en chargeant uniquement lâĂ©diteur, sans charger le thĂšme ni aucune autre extension." #: modules/safe-mode/module.php:42 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sans Ă©chec" #: core/upgrade/manager.php:47 msgid "Elementor Data Updater" msgstr "Outil de mise Ă jour de donnĂ©es Elementor" #. translators: %d: Interval in minutes. #: core/base/background-process/wp-background-process.php:439 #: core/base/background-task.php:312 msgid "Every %d minutes" msgstr "Toutes les %d minutes" #: core/base/db-upgrades-manager.php:130 msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Le processus de mise Ă jour de la base de donnĂ©es est maintenant terminĂ©. Merci dâavoir mis Ă jour Ă la derniĂšre version !" #: core/base/db-upgrades-manager.php:93 msgid "Your site database needs to be updated to the latest version." msgstr "La base de donnĂ©es de votre site doit ĂȘtre mise Ă jour vers la derniĂšre version." #: modules/library/documents/not-supported.php:57 msgid "Not Supported" msgstr "Non pris en charge" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:82 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs/utilisatrices" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11539 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: includes/widgets/video.php:501 msgid "Any Video" msgstr "Nâimporte quelle vidĂ©o" #: includes/widgets/video.php:500 msgid "Current Video Channel" msgstr "ChaĂźne de la vidĂ©o actuelle" #: includes/widgets/rating.php:110 includes/widgets/star-rating.php:368 msgid "Unmarked Color" msgstr "Couleur non marquĂ©e" #: includes/widgets/star-rating.php:297 msgid "Stars" msgstr "Ătoiles" #: includes/widgets/star-rating.php:170 msgid "Outline" msgstr "Contour" #: includes/widgets/star-rating.php:162 msgid "Unmarked Style" msgstr "Style non marquĂ©" #: includes/widgets/rating.php:135 includes/widgets/star-rating.php:118 msgid "Rating Scale" msgstr "Ăchelle de notation" #: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:128 #: includes/widgets/rating.php:152 includes/widgets/star-rating.php:131 msgid "Rating" msgstr "Notation" #: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:100 msgid "Star Rating" msgstr "Notation par Ă©toiles" #: includes/widgets/image.php:141 includes/widgets/image.php:153 msgid "Custom Caption" msgstr "LĂ©gende personnalisĂ©e" #: includes/widgets/image-gallery.php:153 includes/widgets/image.php:140 msgid "Attachment Caption" msgstr "LĂ©gende du fichier joint" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:208 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:200 assets/js/editor.js:7452 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:107 msgid "Show / Hide Panel" msgstr "Afficher/Masquer le panneau" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:167 msgid "Go To" msgstr "Aller Ă " #: includes/editor-templates/hotkeys.php:32 assets/js/ai-admin.js:12807 #: assets/js/ai.js:13560 msgid "Redo" msgstr "Refaire" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:24 assets/js/ai-admin.js:12796 #: assets/js/ai.js:13549 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:236 msgid "Undo" msgstr "DĂ©faire" #: core/common/modules/finder/template.php:13 msgid "Type to find anything in Elementor" msgstr "Saisissez pour trouver dans Elementor" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:99 assets/js/admin-top-bar.js:191 #: assets/js/common.js:4759 assets/js/editor.js:37786 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:10 msgid "Finder" msgstr "Finder" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:70 msgid "Customizer" msgstr "Outil de personnalisation" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:58 msgid "Menus" msgstr "Menus" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:52 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:46 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:12 msgid "Homepage" msgstr "Page dâaccueil" #: core/common/modules/finder/categories/create.php:27 #: assets/js/editor.js:45115 msgid "Create" msgstr "CrĂ©er" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87 msgid "Disconnect" msgstr "DĂ©connecter" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:233 msgid "Disconnected successfully." msgstr "Bien dĂ©connectĂ©." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:221 assets/js/editor.js:10785 msgid "Connected successfully." msgstr "Bien connectĂ©." #: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11 #: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24 #: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28 #: assets/js/ai-admin.js:1654 assets/js/ai-admin.js:6563 #: assets/js/ai-layout.js:1442 assets/js/ai-layout.js:3123 assets/js/ai.js:2138 #: assets/js/ai.js:7316 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #: core/base/document.php:1827 msgid "Future" msgstr "Futur" #: includes/widgets/video.php:603 msgid "Poster" msgstr "Poster" #: includes/widgets/video.php:463 msgid "Lazy Load" msgstr "Chargement diffĂ©rĂ©" #: includes/widgets/video.php:158 includes/widgets/video.php:183 #: includes/widgets/video.php:207 includes/widgets/video.php:267 msgid "Enter your URL" msgstr "Saisissez votre URL" #: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:153 #: includes/widgets/icon-box.php:163 includes/widgets/image-box.php:139 #: includes/widgets/tabs.php:148 includes/widgets/tabs.php:152 #: includes/widgets/testimonial.php:122 includes/widgets/text-editor.php:114 #: includes/widgets/toggle.php:152 includes/widgets/toggle.php:156 msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." #: core/settings/editor-preferences/model.php:92 msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button." msgstr "Afficher les poignĂ©es dâĂ©dition lors du survol du bouton de modification des Ă©lĂ©ments." #: core/settings/editor-preferences/model.php:90 msgid "Editing Handles" msgstr "PoignĂ©es dâĂ©dition" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61 msgid "Welcome to Elementor" msgstr "Bienvenue sur Elementor" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39 msgid "Create Your First Post" msgstr "CrĂ©ez votre premier article" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36 msgid "Create Your First Page" msgstr "CrĂ©er votre premiĂšre page" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:788 msgid "Getting Started" msgstr "Premiers pas" #: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:27729 msgid "Inner Section" msgstr "Section interne" #: includes/editor-templates/navigator.php:113 msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget." msgstr "Une fois votre page remplie avec du contenu, cette fenĂȘtre vous donnera un aperçu de la disposition de tous les Ă©lĂ©ments de la page. Ainsi, vous pourrez aisĂ©ment dĂ©placer les diffĂ©rentes sections, colonnes et widgets." #: includes/editor-templates/navigator.php:112 msgid "Easy Navigation is Here!" msgstr "La navigation facile est ici !" #: includes/editor-templates/navigator.php:107 msgid "Empty" msgstr "Vide" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:126 #: includes/editor-templates/navigator.php:42 #: includes/editor-templates/panel.php:88 #: includes/editor-templates/panel.php:94 assets/js/editor.js:31297 msgid "Navigator" msgstr "Navigateur" #: includes/editor-templates/library-layout.php:13 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56 #: assets/js/app-packages.js:2843 assets/js/app.js:3964 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1221 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1377 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1618 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1793 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:2114 msgid "Skip" msgstr "Passer" #: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:147 msgid "Paste URL or type" msgstr "Collez ou saisissez votre URL" #: includes/controls/groups/css-filter.php:129 msgctxt "Filter Control" msgid "Hue" msgstr "Teinte" #: core/debug/inspector.php:49 msgid "Debug Bar" msgstr "Barre de dĂ©bogage" #: core/admin/admin-notices.php:286 msgid "Hide Notification" msgstr "Masquer la notification" #: core/admin/admin-notices.php:280 msgid "Happy To Help" msgstr "Ravi dâaider" #: core/admin/admin-notices.php:277 msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org." msgstr "Vous avez créé plus de 10 pages avec Elementor. Super boulot ! Si vous avez une minute, merci de nous aider en laissant un avis 5 Ă©toiles sur WordPress.org." #: core/admin/admin-notices.php:276 msgid "Congrats!" msgstr "FĂ©licitations !" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1368 #: includes/widgets/google-maps.php:152 assets/js/ai-admin.js:10016 #: assets/js/ai-admin.js:10019 assets/js/ai.js:10769 assets/js/ai.js:10772 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: core/debug/inspector.php:57 msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed." msgstr "La barre de dĂ©bogage ajoute un menu de barre dâadministration qui liste tous les modĂšles qui sont utilisĂ©s sur une page en cours de visualisation." #: core/document-types/page-base.php:47 msgid "Single" msgstr "Unique" #: includes/widgets/video.php:435 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/widgets/video.php:422 msgid "Modest Branding" msgstr "Marque modeste" #: includes/widgets/video.php:408 msgid "Video Info" msgstr "Infos de la vidĂ©o" #: includes/widgets/video.php:254 includes/widgets/video.php:278 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/widgets/video.php:140 msgid "Self Hosted" msgstr "Auto-hĂ©bergĂ©e" #: includes/widgets/video.php:138 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #: includes/widgets/video.php:132 msgid "Source" msgstr "Source" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:194 msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces." msgstr "Veuillez vous assurer que lâID est unique et non utilisĂ© ailleurs sur la page oĂč ce formulaire est affichĂ©. Ce champ autorise les caractĂšres %1$sA-z 0-9%2$s et tiret bas sans espace." #: includes/widgets/traits/button-trait.php:183 msgid "Button ID" msgstr "ID du bouton" #: includes/widgets/audio.php:185 msgid "Artwork" msgstr "Ćuvres dâart" #: includes/managers/elements.php:306 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: app/modules/site-editor/module.php:32 #: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437 #: includes/managers/elements.php:299 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/managers/elements.php:289 #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:53 #: assets/js/ai-admin.js:7892 assets/js/ai-layout.js:4165 assets/js/ai.js:8645 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/elements/column.php:400 includes/elements/container.php:836 #: includes/elements/section.php:674 includes/widgets/heading.php:310 msgid "Blend Mode" msgstr "Mode de fusion" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:41 assets/js/editor.js:30388 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: includes/editor-templates/global.php:50 msgid "Drag widget here" msgstr "Glissez un widget ici" #: includes/controls/groups/css-filter.php:113 msgctxt "Filter Control" msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #: includes/controls/groups/css-filter.php:97 msgctxt "Filter Control" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #: includes/controls/groups/css-filter.php:81 msgctxt "Filter Control" msgid "Brightness" msgstr "LuminositĂ©" #: includes/controls/groups/css-filter.php:62 msgctxt "Filter Control" msgid "Blur" msgstr "Flou" #: includes/controls/groups/background.php:561 includes/widgets/video.php:318 msgid "Specify an end time (in seconds)" msgstr "SpĂ©cifier une heure de fin (en secondes)" #: includes/controls/groups/background.php:559 includes/widgets/video.php:316 msgid "End Time" msgstr "Heure de fin" #: includes/controls/groups/background.php:549 includes/widgets/video.php:307 msgid "Specify a start time (in seconds)" msgstr "SpĂ©cifiez une heure de dĂ©but (en seconde)" #: includes/controls/groups/background.php:547 includes/widgets/video.php:305 msgid "Start Time" msgstr "Heure de dĂ©but" #: core/admin/feedback.php:117 msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work." msgstr "Attendez ! Ne dĂ©sactivez pas Elementor. Vous devez activer Elementor et Elementor Pro pour que lâextension fonctionne." #: core/admin/feedback.php:115 msgid "I have Elementor Pro" msgstr "Jâai Elementor Pro" #: core/debug/inspector.php:115 msgid "Elementor Debugger" msgstr "Outil de dĂ©bogage dâElementor" #: core/admin/admin.php:220 assets/js/admin.js:1981 assets/js/gutenberg.js:148 msgid "Back to WordPress Editor" msgstr "Retour Ă lâĂ©diteur WordPress" #. translators: %s: Document title. #: core/documents-manager.php:389 msgid "Elementor %s" msgstr "Elementor %s" #. translators: %s: Document title. #. translators: %s: Template type label. #: core/base/document.php:252 #: core/common/modules/finder/categories/create.php:86 #: includes/template-library/sources/local.php:1378 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter un %s" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166 #: includes/elements/column.php:369 includes/elements/column.php:443 #: includes/elements/container.php:790 includes/elements/container.php:904 #: includes/elements/section.php:628 includes/elements/section.php:732 #: includes/widgets/image-box.php:407 includes/widgets/image-box.php:442 #: includes/widgets/image.php:418 includes/widgets/image.php:452 msgid "Opacity" msgstr "OpacitĂ©" #: includes/widgets/image.php:297 msgid "Max Width" msgstr "Largeur max." #: includes/controls/groups/background.php:263 #: includes/controls/groups/background.php:311 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:69 #: includes/elements/container.php:1384 includes/widgets/common.php:339 #: includes/widgets/common.php:986 includes/widgets/divider.php:744 #: includes/widgets/divider.php:910 includes/widgets/image-carousel.php:537 #: includes/widgets/image-carousel.php:601 includes/widgets/tabs.php:162 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:197 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:869 msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/template-library/sources/local.php:240 #: assets/js/new-template.js:149 msgid "New Template" msgstr "Nouveau modĂšle" #. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review #: core/admin/admin.php:409 msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!" msgstr "Vous aimez %1$s ? Veuillez nous laisser une note %2$s. Nous apprĂ©cions vraiment votre soutien !" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:67 msgid "Knowledge Base" msgstr "Base de connaissances" #: modules/page-templates/module.php:347 msgid "This template includes the header, full-width content and footer" msgstr "Ce modĂšle inclut les en-tĂȘte, contenu pleine largeur et pied de page" #: modules/page-templates/module.php:335 msgid "No header, no footer, just Elementor" msgstr "Aucun en-tĂȘte, aucun pied de page, juste Elementor" #: modules/page-templates/module.php:323 msgid "Default Page Template from your theme." msgstr "ModĂšle de page par dĂ©faut de votre thĂšme." #: modules/page-templates/module.php:292 msgid "Page Layout" msgstr "ModĂšle de page" #: includes/frontend.php:1370 includes/widgets/video.php:983 msgid "Play Video" msgstr "Lire la vidĂ©o" #: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:104 #: includes/widgets/icon-list.php:195 msgid "Inline" msgstr "En ligne" #: includes/widgets/counter.php:188 msgid "Separator" msgstr "SĂ©parateur" #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23 #: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4610 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8 msgid "Add New" msgstr "Ajouter" #: includes/template-library/sources/local.php:1338 msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow." msgstr "Ajoutez des modĂšles et rĂ©utilisez-les sur votre site web. Exportez-les et importez-les facilement vers nâimporte quel autre projet, pour un flux de travail optimisĂ©." #. translators: %s: Template type label. #: includes/template-library/sources/local.php:1371 msgid "Create Your First %s" msgstr "CrĂ©ez votre %s" #: includes/template-library/sources/local.php:1243 msgid "All" msgstr "Tout" #: includes/template-library/sources/local.php:231 msgctxt "Template Library" msgid "My Templates" msgstr "Mes modĂšles" #: includes/admin-templates/new-template.php:115 msgid "Create Template" msgstr "CrĂ©er un modĂšle" #: includes/admin-templates/new-template.php:112 msgid "Enter template name (optional)" msgstr "Saisissez le nom du modĂšle (facultatif)" #: includes/admin-templates/new-template.php:109 msgid "Name your template" msgstr "Nommez votre modĂšle" #: includes/admin-templates/new-template.php:66 msgid "Select the type of template you want to work on" msgstr "SĂ©lectionnez le type de modĂšle sur lequel vous souhaitez travailler" #: includes/admin-templates/new-template.php:64 msgid "Choose Template Type" msgstr "Choisissez le type de modĂšle" #: includes/admin-templates/new-template.php:57 msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed." msgstr "Utilisez des modĂšles pour crĂ©er les diffĂ©rentes parties de votre site et rĂ©utilisez-les en un clic chaque fois que nĂ©cessaire." #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19 #: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:237 msgid "Custom Fonts" msgstr "Polices personnalisĂ©es" #: includes/editor-templates/templates.php:182 msgid "More actions" msgstr "Plus dâactions" #: includes/editor-templates/templates.php:102 msgid "Search Templates:" msgstr "Rechercher des modĂšles :" #: core/document-types/page.php:65 modules/library/documents/page.php:61 #: assets/js/app.js:11821 assets/js/editor.js:10076 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2222 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: includes/editor-templates/global.php:120 msgid "This tag has no settings." msgstr "Cette Ă©tiquette nâa aucun rĂ©glage." #. translators: %s: Document title. #. translators: %s: Post type label. #: core/base/document.php:1204 core/settings/page/model.php:127 #: includes/editor-templates/panel.php:83 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:22 msgid "%s Settings" msgstr "RĂ©glages de %s" #: core/role-manager/role-manager.php:239 msgid "Want to give access only to content?" msgstr "Voulez-vous donner accĂšs uniquement au contenu ?" #: core/role-manager/role-manager.php:157 msgid "No access to editor" msgstr "Aucun accĂšs Ă lâĂ©diteur" #: core/role-manager/role-manager.php:150 msgid "Role Excluded" msgstr "RĂŽle exclu" #: core/role-manager/role-manager.php:114 msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor" msgstr "GĂ©rez ce que vos utilisateurs et utilisatrices peuvent modifier dans Elementor" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:61 #: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28 #: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32 #: core/role-manager/role-manager.php:50 msgid "Role Manager" msgstr "Gestionnaire de rĂŽle" #: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:383 msgid "Fallback" msgstr "Alternative" #: core/document-types/page-base.php:204 msgid "Featured Image" msgstr "Image mise en avant" #: core/document-types/page-base.php:124 msgid "Body Style" msgstr "Style du corps" #: core/base/document.php:242 msgid "Document" msgstr "Document" #: core/common/modules/ajax/module.php:165 msgid "Action not found." msgstr "Action non trouvĂ©e." #: core/common/modules/ajax/module.php:131 msgid "Token Expired." msgstr "Jeton expirĂ©." #: includes/widgets/image-carousel.php:158 msgid "Set how many slides are scrolled per swipe." msgstr "DĂ©finissez combien de diapositives dĂ©filent par glissement." #: includes/controls/groups/background.php:446 msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop." msgstr "Remarque : le fichier joint fixĂ© fonctionne uniquement sur ordinateur." #: core/admin/admin.php:478 msgid "Create New Post" msgstr "CrĂ©er un nouvel article" #: includes/fonts.php:77 msgid "Google (Early Access)" msgstr "Google (Early Access)" #: modules/history/revisions-manager.php:157 msgid "Current Version" msgstr "Version actuelle" #: includes/widgets/video.php:452 msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video." msgstr "Lorsque vous activez le mode confidentialitĂ©, YouTube/Vimeo ne stocke pas dâinformation sur les visiteurs de votre site, Ă moins quâils ne lisent la vidĂ©o." #: includes/controls/groups/background.php:595 includes/widgets/video.php:450 msgid "Privacy Mode" msgstr "Mode confidentialitĂ©" #: includes/widgets/shortcode.php:106 msgid "Enter your shortcode" msgstr "Saisissez votre code court" #: includes/widgets/image.php:156 msgid "Enter your image caption" msgstr "Saisissez votre lĂ©gende dâimage" #: includes/widgets/html.php:99 msgid "Enter your code" msgstr "Saisissez votre code" #: includes/widgets/heading.php:168 msgid "Add Your Heading Text Here" msgstr "Ajoutez votre titre ici" #: includes/widgets/alert.php:128 includes/widgets/icon-box.php:164 #: includes/widgets/image-box.php:140 msgid "Enter your description" msgstr "Saisissez votre description" #: includes/widgets/alert.php:115 msgid "This is an Alert" msgstr "Ceci est une alerte" #: includes/widgets/accordion.php:191 includes/widgets/toggle.php:194 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:116 msgid "Active Icon" msgstr "IcĂŽne active" #. translators: 1: Editing date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1529 msgid "Last edited on %1$s by %2$s" msgstr "DerniĂšre modification le %1$s par %2$s" #. translators: 1: Saving date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1522 msgid "Draft saved on %1$s by %2$s" msgstr "Dernier enregistrement le %1$s par %2$s" #: core/base/document.php:1516 msgctxt "revision date format" msgid "M j, H:i" msgstr "j M, H:i" #. translators: %s: Document title. #: core/base/document.php:189 msgid "Hurray! Your %s is live." msgstr "Hourra ! Votre %s est en ligne." #: core/kits/documents/kit.php:156 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64 msgid "Published" msgstr "PubliĂ©" #: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11132 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1891 msgid "No Results Found" msgstr "Aucun rĂ©sultat trouvĂ©" #: includes/editor-templates/templates.php:265 assets/js/app-packages.js:2531 #: assets/js/app.js:3652 msgid "Select File" msgstr "SĂ©lectionnez un fichier" #: includes/editor-templates/templates.php:264 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1965 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:2309 msgid "or" msgstr "ou" #: includes/editor-templates/templates.php:263 msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file" msgstr "Glissez & dĂ©posez votre fichier modĂšle .JSON ou .zip" #: includes/editor-templates/templates.php:262 msgid "Import Template to Your Library" msgstr "Importer un modĂšle dans votre bibliothĂšque" #: includes/editor-templates/templates.php:253 #: includes/editor-templates/templates.php:269 #: includes/editor-templates/templates.php:282 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:56 assets/js/app.js:7574 #: assets/js/app.js:8580 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:2321 msgid "Click here" msgstr "Cliquez ici" #: includes/editor-templates/templates.php:252 #: includes/editor-templates/templates.php:268 #: includes/editor-templates/templates.php:281 msgid "Want to learn more about the Elementor library?" msgstr "Envie dâen savoir plus sur la bibliothĂšque Elementor ?" #: includes/editor-templates/templates.php:160 msgid "Favorite" msgstr "Favori" #: includes/editor-templates/templates.php:123 msgid "Creation Date" msgstr "Date de crĂ©ation" #: includes/editor-templates/templates.php:119 msgid "Created By" msgstr "Créé par" #: includes/editor-templates/templates.php:103 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: includes/editor-templates/templates.php:94 msgid "My Favorites" msgstr "Mes favoris" #: includes/editor-templates/templates.php:72 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3764 msgid "Popular" msgstr "Populaire" #: includes/editor-templates/templates.php:70 msgid "Trend" msgstr "Tendance" #: includes/editor-templates/templates.php:68 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3760 msgid "New" msgstr "NouveautĂ©" #: includes/editor-templates/templates.php:11 #: includes/editor-templates/templates.php:12 msgid "Import Template" msgstr "Importer un modĂšle" #: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:83 #: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:216 #: includes/controls/media.php:218 includes/controls/media.php:295 #: includes/controls/media.php:297 includes/editor-templates/repeater.php:27 #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:64 #: assets/js/ai-admin.js:2913 assets/js/ai-admin.js:7334 #: assets/js/ai-layout.js:3607 assets/js/ai.js:3397 assets/js/ai.js:8087 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:919 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:73 #: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:30373 #: assets/js/editor.js:49871 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:20 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: includes/editor-templates/repeater.php:14 msgid "Drag & Drop" msgstr "Glisser & dĂ©poser" #: includes/editor-templates/panel.php:151 #: includes/editor-templates/panel.php:153 assets/js/editor.js:36131 msgid "Hide Panel" msgstr "Masquer le panneau" #: includes/editor-templates/panel.php:143 assets/js/editor.js:32851 #: assets/js/editor.js:33345 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:14 msgid "Save as Template" msgstr "Enregistrer comme modĂšle" #: includes/editor-templates/panel.php:139 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:15 msgid "Save Draft" msgstr "Enregistrer le brouillon" #: includes/editor-templates/panel.php:124 #: includes/editor-templates/panel.php:126 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:17 msgid "Save Options" msgstr "Enregistrer les options" #: includes/editor-templates/panel.php:119 assets/js/editor.js:25356 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18 msgid "Publish" msgstr "Publier" #: includes/editor-templates/panel.php:107 #: includes/editor-templates/panel.php:110 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:20 msgid "Preview Changes" msgstr "PrĂ©visualiser les modifications" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:76 msgid "Search Widget:" msgstr "Widget de recherche :" #: core/experiments/manager.php:642 includes/controls/popover-toggle.php:71 #: includes/controls/popover-toggle.php:73 msgid "Back to default" msgstr "Retour Ă par dĂ©faut" #: includes/controls/groups/typography.php:190 msgctxt "Typography Control" msgid "Line Through" msgstr "Ligne en travers" #: includes/controls/groups/typography.php:189 msgctxt "Typography Control" msgid "Overline" msgstr "Surligner" #: includes/controls/groups/typography.php:188 msgctxt "Typography Control" msgid "Underline" msgstr "Souligner" #: includes/controls/groups/typography.php:183 msgctxt "Typography Control" msgid "Decoration" msgstr "DĂ©coration" #: includes/controls/dimensions.php:148 msgid "Unlinked values" msgstr "Valeurs non liĂ©es" #: core/admin/admin.php:618 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: core/admin/admin.php:598 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)" #: core/admin/admin.php:566 msgid "News & Updates" msgstr "NouveautĂ©s & mises Ă jour" #: core/admin/admin.php:533 msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date" msgid "M jS" msgstr "M jS" #: core/admin/admin.php:525 msgid "Recently Edited" msgstr "ModifiĂ© rĂ©cemment" #: core/admin/admin.php:475 msgid "Create New Page" msgstr "CrĂ©er une nouvelle page" #: core/admin/admin.php:429 msgid "Elementor Overview" msgstr "Vue dâensemble Elementor" #: core/document-types/page-base.php:192 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: includes/template-library/sources/local.php:501 #: includes/template-library/sources/local.php:611 #: includes/template-library/sources/local.php:753 msgid "Access denied." msgstr "AccĂšs refusĂ©." #: includes/settings/settings.php:276 msgid "Disable Default Fonts" msgstr "DĂ©sactiver les polices par dĂ©faut" #: includes/controls/groups/flex-container.php:105 #: includes/controls/groups/flex-container.php:141 #: includes/controls/groups/flex-container.php:211 #: includes/controls/groups/flex-item.php:63 #: includes/controls/groups/flex-item.php:89 #: includes/controls/groups/grid-container.php:143 #: includes/controls/groups/grid-container.php:171 #: includes/controls/groups/grid-container.php:200 #: includes/controls/groups/grid-container.php:240 #: includes/elements/column.php:213 includes/widgets/accordion.php:405 #: includes/widgets/common.php:311 includes/widgets/counter.php:270 #: includes/widgets/counter.php:304 includes/widgets/counter.php:378 #: includes/widgets/counter.php:414 includes/widgets/icon-list.php:563 #: includes/widgets/image-carousel.php:689 includes/widgets/rating.php:199 #: includes/widgets/tabs.php:195 includes/widgets/tabs.php:225 #: includes/widgets/toggle.php:429 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:165 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:205 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:220 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:262 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:332 msgid "End" msgstr "Fin" #: includes/controls/groups/flex-container.php:97 #: includes/controls/groups/flex-container.php:133 #: includes/controls/groups/flex-container.php:210 #: includes/controls/groups/flex-item.php:55 #: includes/controls/groups/flex-item.php:85 #: includes/controls/groups/grid-container.php:135 #: includes/controls/groups/grid-container.php:163 #: includes/controls/groups/grid-container.php:192 #: includes/controls/groups/grid-container.php:232 #: includes/elements/column.php:211 includes/widgets/accordion.php:401 #: includes/widgets/common.php:303 includes/widgets/counter.php:266 #: includes/widgets/counter.php:296 includes/widgets/counter.php:370 #: includes/widgets/counter.php:406 includes/widgets/icon-list.php:555 #: includes/widgets/image-carousel.php:681 includes/widgets/rating.php:191 #: includes/widgets/tabs.php:187 includes/widgets/tabs.php:217 #: includes/widgets/toggle.php:425 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:157 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:201 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:212 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:254 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:324 msgid "Start" msgstr "DĂ©but" #: core/debug/loading-inspection-manager.php:36 msgid "Weâre sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it." msgstr "Nous sommes dĂ©solĂ©s, mais quelque chose sâest mal passĂ©. Cliquer sur « En apprendre plus » et suivez chacune des Ă©tapes pour rapidement rĂ©soudre cela." #: core/debug/classes/inspection-base.php:25 #: core/debug/loading-inspection-manager.php:37 msgid "The preview could not be loaded" msgstr "La prĂ©visualisation nâa pas pu ĂȘtre chargĂ©e" #: core/admin/admin-notices.php:148 core/admin/admin-notices.php:183 msgid "Update Notification" msgstr "Notification de mise Ă jour" #. Author URI of the plugin #: elementor.php msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" #. Plugin URI of the plugin #: elementor.php msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" #: modules/history/views/history-panel-template.php:25 msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor." msgstr "DĂšs que vous travaillez, vous pouvez refaire/annuler toute action que vous avez faite dans lâĂ©diteur." #: modules/history/views/history-panel-template.php:24 msgid "No History Yet" msgstr "Encore aucun historique" #: modules/history/views/history-panel-template.php:17 msgid "Switch to Revisions tab for older versions" msgstr "Basculer sur lâonglet RĂ©visions pour les anciennes versions" #: modules/history/views/history-panel-template.php:10 #: assets/js/editor.js:49593 msgid "Revisions" msgstr "RĂ©visions" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:19 #: includes/editor-templates/templates.php:126 #: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:49590 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:144 #: includes/editor-templates/panel.php:97 #: includes/editor-templates/panel.php:99 assets/js/ai-admin.js:2658 #: assets/js/ai.js:3142 assets/js/editor.js:50195 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:9 msgid "History" msgstr "Historique" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152 #: includes/widgets/video.php:901 msgid "UI Hover Color" msgstr "Couleur au survol de lâUI" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141 #: includes/widgets/video.php:889 msgid "UI Color" msgstr "Couleur dâUI" #: includes/widgets/video.php:372 msgid "Mute" msgstr "Muet" #: includes/template-library/sources/local.php:980 msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library." msgstr "Choisissez un fichier JSON de modĂšle Elementor ou une archive .zip de modĂšles Elementor, puis ajoutez-les Ă la liste des modĂšles disponibles dans votre bibliothĂšque." #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48 msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file." msgstr "Ouvrir tous les liens image dans une visionneuse. La visionneuse fonctionnera automatiquement sur tout lien qui mĂšne Ă un fichier image." #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45 msgid "Image Lightbox" msgstr "Visionneuse dâimage" #: includes/settings/tools.php:407 msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites." msgstr "Veuillez noter : nous ne recommandons pas de mettre Ă jour une version bĂȘta sur des sites en production." #: includes/settings/tools.php:399 msgid "Beta Tester" msgstr "BĂȘta testeur" #: includes/settings/tools.php:386 msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it." msgstr "Activez BĂȘta testeur pour ĂȘtre notifiĂ© quand une nouvelle version dâElementor ou dâElementor Pro est disponible. La version bĂȘta ne sera pas installĂ©e automatiquement. Vous avez toujours lâoption de lâignorer." #: includes/settings/tools.php:383 msgid "Become a Beta Tester" msgstr "Devenez bĂȘta testeur" #: includes/settings/tools.php:376 msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback." msgstr "Attention : veuillez sauvegarder votre base de donnĂ©es avant de rĂ©trograder." #: includes/settings/tools.php:368 msgid "Rollback Version" msgstr "RĂ©trograder de version" #. translators: %s: Elementor version. #: includes/settings/tools.php:359 msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared." msgstr "Vous avez un problĂšme avec la version %s dâElementor ? Revenez Ă une version antĂ©rieure Ă lâapparition du problĂšme." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77 #: includes/settings/tools.php:352 msgid "Version Control" msgstr "ContrĂŽle de version" #: includes/settings/settings.php:335 msgid "Switch Editor Loader Method" msgstr "Permuter de mĂ©thode de chargeur dâĂ©diteur" #: includes/settings/settings.php:292 #: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.strings.js:3 msgid "Integrations" msgstr "IntĂ©grations" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118 msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)" msgstr "DĂ©finit lâespace par dĂ©faut entre les widgets (par dĂ©faut : 20px)" #: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:175 #: includes/settings/tools.php:355 assets/js/admin.js:2152 msgid "Rollback to Previous Version" msgstr "RĂ©trograder Ă la version prĂ©cĂ©dente" #: includes/elements/column.php:859 includes/elements/container.php:1704 #: includes/elements/section.php:1296 includes/widgets/common.php:652 msgid "Animation Delay" msgstr "DĂ©lai dâanimation" #: includes/elements/column.php:750 includes/elements/container.php:1608 #: includes/elements/section.php:1207 includes/widgets/common.php:558 msgid "Z-Index" msgstr "Index-Z" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203 #: includes/base/element-base.php:1186 #: includes/controls/groups/background.php:671 includes/elements/column.php:314 #: includes/elements/column.php:474 includes/elements/column.php:582 #: includes/elements/container.php:716 includes/elements/container.php:935 #: includes/elements/container.php:1084 includes/elements/section.php:576 #: includes/elements/section.php:763 includes/elements/section.php:870 #: includes/widgets/alert.php:424 includes/widgets/common.php:718 #: includes/widgets/common.php:833 includes/widgets/google-maps.php:230 #: includes/widgets/icon-list.php:449 includes/widgets/icon-list.php:676 #: includes/widgets/image-box.php:460 includes/widgets/image.php:478 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:377 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:589 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:443 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:621 msgid "Transition Duration" msgstr "DurĂ©e de transition" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101 #: includes/elements/column.php:227 msgid "Widgets Space" msgstr "Espace des widgets" #: includes/controls/url.php:117 msgid "Add nofollow" msgstr "Ajouter nofollow" #: includes/controls/url.php:113 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenĂȘtre" #: includes/controls/url.php:103 includes/controls/url.php:105 msgid "Link Options" msgstr "Options du lien" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:72 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Outline" msgstr "Contour" #: includes/settings/settings.php:331 msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments." msgstr "Utiliser un CSS interne incorporĂ© dans lâen-tĂȘte de la page. Pour rĂ©soudre les conflits de configuration du serveur et gĂ©rer les environnements de dĂ©veloppement." #: includes/settings/settings.php:331 msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)." msgstr "Utilisez des fichiers CSS externes pour toutes les feuilles de style gĂ©nĂ©rĂ©es. Choisissez ce rĂ©glage pour de meilleures performances (recommandĂ©)." #: includes/settings/settings.php:329 msgid "Internal Embedding" msgstr "IntĂ©gration interne" #: includes/settings/settings.php:328 msgid "External File" msgstr "Fichier externe" #: includes/settings/settings.php:322 msgid "CSS Print Method" msgstr "MĂ©thode dâimpression CSS" #: includes/settings/settings.php:343 msgid "For troubleshooting server configuration conflicts." msgstr "Pour la rĂ©solution de conflits de configuration serveur." #: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:341 #: includes/settings/settings.php:353 includes/settings/settings.php:364 #: includes/settings/settings.php:395 includes/settings/settings.php:407 #: includes/settings/tools.php:405 modules/generator-tag/module.php:81 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:360 #: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:298 #: assets/js/app-packages.js:2839 assets/js/app.js:3960 #: assets/js/common.js:2146 assets/js/editor.js:39559 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:340 #: includes/settings/settings.php:352 includes/settings/settings.php:365 #: includes/settings/settings.php:396 includes/settings/settings.php:408 #: includes/settings/tools.php:404 modules/generator-tag/module.php:82 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:359 #: modules/safe-mode/module.php:47 msgid "Disable" msgstr "DĂ©sactiver" #: core/base/document.php:1833 assets/js/element-manager-admin.js:2294 #: assets/js/element-manager-admin.js:2371 msgid "Status" msgstr "Ătat" #: includes/widgets/common.php:1091 includes/widgets/spacer.php:108 #: includes/widgets/text-editor.php:370 msgid "Space" msgstr "Espace" #: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:277 msgid "Drop Cap" msgstr "Lettrine" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:146 msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above." msgstr "Elementor vous permet de masquer le titre de la page. Cela fonctionne pour les thĂšmes qui ont un sĂ©lecteur « h1.entry-title ». Si le sĂ©lecteur de votre thĂšme est diffĂ©rent, saisissez-le ci-dessus." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:142 msgid "Page Title Selector" msgstr "SĂ©lecteur de titre de page" #: includes/admin-templates/new-template.php:75 #: includes/settings/controls.php:155 msgid "Select" msgstr "SĂ©lectionner" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:57 msgid "Paste Style" msgstr "Coller le style" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:18815 msgid "Template" msgstr "ModĂšle" #: core/document-types/page-base.php:96 msgid "Hide Title" msgstr "Masquer le titre" #: includes/maintenance-mode.php:283 msgid "Maintenance Mode ON" msgstr "Mode maintenance actif" #: includes/maintenance-mode.php:251 msgid "Choose Template" msgstr "Choisissez un modĂšle" #: includes/maintenance-mode.php:370 msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page." msgstr "Pour activer le mode maintenance, vous devez dĂ©finir un modĂšle pour la page de maintenance." #: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369 #: includes/template-library/sources/local.php:239 assets/js/app.js:10296 msgid "Edit Template" msgstr "Modifier le modĂšle" #: includes/maintenance-mode.php:243 msgid "Roles" msgstr "RĂŽles" #: includes/maintenance-mode.php:237 msgid "Logged In" msgstr "ConnectĂ©" #: includes/maintenance-mode.php:231 msgid "Who Can Access" msgstr "Qui peut accĂ©der" #: includes/maintenance-mode.php:226 msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed." msgstr "Arrive bientĂŽt retourne un code HTTP 200, ce qui signifie que le site est prĂȘt Ă ĂȘtre indexĂ©." #: includes/maintenance-mode.php:223 msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days." msgstr "Le mode maintenance retourne un code HTTP 503, de ce fait les moteurs de recherche savent quâil faudra revenir dans quelques temps. Il nâest pas recommandĂ© dâutiliser ce mode plus de quelques jours." #: includes/maintenance-mode.php:220 msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)." msgstr "Choisissez entre le mode Arrive bientĂŽt (retournant le code HTTP 200) et le mode Maintenance (retournant le code HTTP 503)." #: includes/maintenance-mode.php:217 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" #: includes/maintenance-mode.php:216 msgid "Coming Soon" msgstr "Arrive bientĂŽt" #: core/kits/documents/kit.php:155 includes/maintenance-mode.php:215 #: assets/js/editor.js:49870 msgid "Disabled" msgstr "DĂ©sactivĂ©" #: includes/maintenance-mode.php:210 msgid "Choose Mode" msgstr "SĂ©lectionner le mode" #: includes/maintenance-mode.php:206 msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched." msgstr "DĂ©finissez la totalitĂ© de votre site en mode Maintenance qui signifie que le site est temporairement hors ligne pour maintenance, ou dĂ©finissez le mode Arrive bientĂŽt qui signifie que le site est hors ligne jusquâĂ ce quâil soit prĂȘt Ă ĂȘtre lancĂ©." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62 #: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Mode maintenance" #: includes/elements/container.php:1278 includes/elements/section.php:1058 msgid "Bring to Front" msgstr "Envoyer Ă lâavant-plan" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18 #: includes/widgets/image-carousel.php:341 #: includes/widgets/image-gallery.php:178 includes/widgets/image.php:203 #: includes/widgets/video.php:717 includes/widgets/video.php:865 msgid "Lightbox" msgstr "Visionneuse" #: includes/controls/groups/flex-container.php:109 #: includes/controls/groups/flex-container.php:212 #: includes/controls/groups/grid-container.php:204 #: includes/controls/groups/grid-container.php:244 #: includes/elements/column.php:186 includes/elements/column.php:214 #: includes/elements/section.php:424 includes/widgets/icon-list.php:216 #: includes/widgets/toggle.php:295 msgid "Space Between" msgstr "Espace entre" #: includes/widgets/icon-list.php:208 msgid "List" msgstr "Liste" #: includes/shapes.php:209 msgctxt "Shapes" msgid "Book" msgstr "Livre" #: includes/shapes.php:205 msgctxt "Shapes" msgid "Split" msgstr "Fendu" #: includes/shapes.php:201 msgctxt "Shapes" msgid "Arrow" msgstr "FlĂšche" #: includes/shapes.php:197 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Pattern" msgstr "Motif de vagues" #: includes/shapes.php:193 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Brush" msgstr "Pinceau de vagues" #: includes/shapes.php:188 msgctxt "Shapes" msgid "Waves" msgstr "Vagues" #: includes/shapes.php:183 msgctxt "Shapes" msgid "Curve Asymmetrical" msgstr "Courbe asymĂ©trique" #: includes/shapes.php:179 msgctxt "Shapes" msgid "Curve" msgstr "Courbe" #: includes/shapes.php:176 msgctxt "Shapes" msgid "Fan Opacity" msgstr "OpacitĂ© du ventilateur" #: includes/shapes.php:172 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt Opacity" msgstr "OpacitĂ© dâinclinaison" #: includes/shapes.php:167 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt" msgstr "Ligne diagonale" #: includes/shapes.php:162 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "Triangle asymĂ©trique" #: includes/shapes.php:158 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle" msgstr "Triangle" #: includes/shapes.php:153 msgctxt "Shapes" msgid "Pyramids" msgstr "Pyramides" #: includes/shapes.php:150 includes/widgets/divider.php:167 #: includes/widgets/divider.php:297 msgctxt "Shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" #: includes/shapes.php:144 msgctxt "Shapes" msgid "Clouds" msgstr "Nuages" #: includes/shapes.php:138 msgctxt "Shapes" msgid "Drops" msgstr "Gouttes" #: includes/shapes.php:134 msgctxt "Shapes" msgid "Mountains" msgstr "Montagnes" #: includes/elements/container.php:1265 includes/elements/section.php:1045 msgid "Invert" msgstr "Inverser" #: includes/elements/container.php:1251 includes/elements/section.php:1031 msgid "Flip" msgstr "Retournement" #: includes/elements/container.php:1135 includes/elements/section.php:915 msgid "Shape Divider" msgstr "Forme de sĂ©paration" #: includes/widgets/tabs.php:253 msgid "Navigation Width" msgstr "Largeur de navigation" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:149 #: includes/base/element-base.php:806 includes/elements/column.php:299 #: includes/elements/column.php:428 includes/elements/column.php:547 #: includes/elements/container.php:701 includes/elements/container.php:879 #: includes/elements/container.php:1037 includes/elements/section.php:561 #: includes/elements/section.php:717 includes/elements/section.php:835 #: includes/widgets/alert.php:407 includes/widgets/common.php:703 #: includes/widgets/common.php:798 includes/widgets/google-maps.php:215 #: includes/widgets/icon-box.php:410 includes/widgets/icon-list.php:429 #: includes/widgets/icon-list.php:657 includes/widgets/icon.php:247 #: includes/widgets/image-box.php:427 includes/widgets/image.php:445 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:325 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:648 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:715 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:524 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:764 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:966 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:416 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:555 msgid "Hover" msgstr "Au survol" #: includes/elements/column.php:771 includes/elements/container.php:1629 #: includes/elements/section.php:1228 includes/widgets/common.php:578 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:192 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:122 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:139 msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id" msgstr "Ajouter votre id personnalisĂ© sans la touche carrĂ©. par exemple : mon-id" #: includes/elements/column.php:762 includes/elements/container.php:1620 #: includes/elements/section.php:1219 includes/widgets/common.php:569 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:113 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:130 msgid "CSS ID" msgstr "ID de CSS" #: includes/controls/groups/background.php:228 msgctxt "Background Control" msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/controls/groups/background.php:183 #: includes/controls/groups/background.php:211 msgctxt "Background Control" msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: includes/settings/settings.php:280 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme." msgstr "Cochez cette case pour dĂ©sactiver les polices par dĂ©faut dâElementor, et faire en sorte quâElementor hĂ©rite des polices de votre thĂšme." #: includes/settings/settings.php:272 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme." msgstr "Cochez cette case pour dĂ©sactiver les couleurs par dĂ©faut dâElementor, et faire en sorte quâElementor hĂ©rite des couleurs de votre thĂšme." #: core/admin/admin.php:379 msgid "Video Tutorials" msgstr "Tutoriels vidĂ©o" #: core/admin/admin.php:379 msgid "View Elementor Video Tutorials" msgstr "Voir des tutoriels vidĂ©o dâElementor" #: core/admin/admin.php:378 msgid "Docs & FAQs" msgstr "Docs & FAQs" #: core/admin/admin.php:378 msgid "View Elementor Documentation" msgstr "Voir la documentation dâElementor" #: includes/settings/tools.php:343 msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')." msgstr "Saisissez les anciennes et nouvelles URLs de votre installation WordPress pour mettre Ă jour toutes les donnĂ©es Elementor (pertinent pour les transferts de domaine ou le passage Ă HTTPS)." #: includes/settings/tools.php:339 msgid "Update Site Address (URL)" msgstr "Mettre Ă jour lâadresse du site (URL)" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56 #: includes/settings/tools.php:321 includes/settings/tools.php:325 #: includes/settings/tools.php:342 msgid "Replace URL" msgstr "Remplacement dâURL" #. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3: #. WordPress wp-config memory documentation. #: modules/system-info/reporters/server.php:171 msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>." msgstr "Nous recommandons de dĂ©finir la mĂ©moire Ă au moins %1$s. (%2$s ou plus est prĂ©fĂ©rable) Pour plus dâinformations, lisez <a href=\"%3$s\">comment augmenter la mĂ©moire allouĂ©e Ă PHP</a>." #. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date. #: modules/history/revisions-manager.php:179 msgid "%1$s ago (%2$s)" msgstr "Il y a %1$s (%2$s)" #: modules/history/revisions-manager.php:151 msgctxt "revision date format" msgid "M j @ H:i" msgstr "j M @ h:i" #: modules/history/revisions-manager.php:160 msgid "Autosave" msgstr "Sauvegarde automatique" #: modules/history/revisions-manager.php:163 msgid "Revision" msgstr "RĂ©vision" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28 msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website." msgstr "Il semble que la fonctionnalitĂ© de rĂ©vision aprĂšs publication nâest pas disponible sur votre site web." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27 msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here." msgstr "Commencez Ă concevoir votre page et vous pourrez voir lâhistorique de rĂ©vision complet ici." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26 msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time." msgstr "Lâhistorique des rĂ©visions vous permet de sauvegarder les versions prĂ©cĂ©dentes de votre travail et de les restaurer Ă tout moment." #: modules/apps/admin-apps-page.php:174 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55 msgid "By" msgstr "Par" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39 msgid "No Revisions Saved Yet" msgstr "Encore aucune rĂ©vision enregistrĂ©e" #: includes/widgets/counter.php:177 msgid "Thousand Separator" msgstr "SĂ©parateur de milliers" #: includes/managers/controls.php:1063 msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor." msgstr "Le CSS personnalisĂ© vous permet dâajouter du code CSS Ă nâimporte quel widget et dâavoir le rendu en direct dans lâĂ©diteur." #: includes/managers/controls.php:1075 msgid "Meet Our Custom CSS" msgstr "DĂ©couvrez nos CSS personnalisĂ©s" #: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17 #: includes/managers/controls.php:1057 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisĂ©" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:99 msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place." msgstr "Avec cette fonctionnalitĂ©, vous pouvez enregistrer un widget comme global, puis lâajouter Ă plusieurs zones. Toutes les zones seront modifiables Ă partir dâun seul endroit." #: includes/editor-templates/panel-elements.php:98 msgid "Meet Our Global Widget" msgstr "DĂ©couvrez notre widget global" #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:65 #: assets/js/ai-admin.js:7823 assets/js/ai-admin.js:7979 #: assets/js/ai-layout.js:4096 assets/js/ai-layout.js:4252 assets/js/ai.js:8576 #: assets/js/ai.js:8732 msgid "Go Pro" msgstr "Passer Ă la version Pro" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:26 msgid "Get more with Elementor Pro" msgstr "Obtenez plus avec Elementor Pro" #: core/settings/editor-preferences/model.php:163 #: includes/base/element-base.php:850 includes/base/element-base.php:1013 #: includes/widgets/common.php:877 includes/widgets/icon-list.php:263 #: includes/widgets/icon.php:320 includes/widgets/text-editor.php:122 #: includes/widgets/video.php:720 modules/shapes/widgets/text-path.php:203 #: modules/styleguide/module.php:127 msgid "Off" msgstr "Inactif" #: core/settings/editor-preferences/model.php:164 #: includes/base/element-base.php:849 includes/base/element-base.php:1012 #: includes/widgets/common.php:876 includes/widgets/icon-list.php:264 #: includes/widgets/icon.php:321 includes/widgets/text-editor.php:123 #: includes/widgets/video.php:721 modules/shapes/widgets/text-path.php:202 #: modules/styleguide/module.php:128 msgid "On" msgstr "Actif" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:37 msgid "Extra Large" msgstr "TrĂšs grand" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:33 msgid "Extra Small" msgstr "TrĂšs petit" #: includes/settings/settings.php:286 msgid "Improve Elementor" msgstr "AmĂ©liorer Elementor" #: includes/frontend.php:1213 msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one." msgstr "DonnĂ©es invalides : lâID du modĂšle ne peut pas ĂȘtre le mĂȘme que le modĂšle en cours de modification. Veuillez en choisir un autre." #: includes/base/widget-base.php:311 includes/base/widget-base.php:320 msgid "Skin" msgstr "Habillage" #: includes/editor-templates/panel.php:209 msgid "%s are disabled" msgstr "%s sont dĂ©sactivĂ©s" #: includes/editor-templates/panel.php:173 msgid "Update changes to page" msgstr "Mettre Ă jour les modifications apportĂ©es Ă la page" #: core/admin/admin-notices.php:243 msgid "No thanks" msgstr "Non merci" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164 msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width." msgstr "Saisissez le sĂ©lecteur de lâĂ©lĂ©ment parent auquel sâĂ©tendront les sections (ex : #primary/.wrapper/main etc.). Laissez vide pour adapter Ă la largeur de la page." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161 msgid "Stretched Section Fit To" msgstr "Section Ă©tirĂ©e ajustĂ©e Ă " #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74 msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)" msgstr "DĂ©finit la largeur par dĂ©faut de la zone de contenu (par dĂ©faut : 1140px)" #: includes/elements/section.php:468 msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS." msgstr "Ătire la section en pleine largeur en utilisant JS." #: includes/elements/section.php:460 msgid "Stretch Section" msgstr "Ătirer la section" #: core/admin/admin-notices.php:232 msgid "Learn more." msgstr "En savoir plus." #: includes/elements/section.php:1327 msgid "Reverse Columns" msgstr "Inverser les colonnes" #: core/settings/editor-preferences/model.php:133 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4307 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144 msgid "Link values together" msgstr "Lier les valeurs ensemble" #: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99 msgid "Shortcode" msgstr "Code court" #: includes/template-library/sources/remote.php:61 msgid "Remote" msgstr "Distant" #: includes/template-library/sources/local.php:987 msgid "Import Now" msgstr "Importer maintenant" #: includes/template-library/sources/local.php:978 msgid "Import Templates" msgstr "Importer des modĂšles" #: includes/template-library/sources/local.php:950 msgid "Export Template" msgstr "Exporter un modĂšle" #: includes/template-library/sources/local.php:505 msgid "(no title)" msgstr "(sans titre)" #: includes/template-library/sources/local.php:285 msgctxt "Template Library" msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/template-library/sources/local.php:236 msgctxt "Template Library" msgid "Template" msgstr "ModĂšle" #: includes/template-library/sources/local.php:209 msgid "Local" msgstr "Local" #: includes/settings/tools.php:313 msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button." msgstr "La bibliothĂšque Elementor se met Ă jour automatiquement chaque jour. Vous pouvez Ă©galement la mettre Ă jour manuellement en cliquant sur le bouton sync." #: includes/editor-templates/templates.php:16 #: includes/editor-templates/templates.php:17 includes/settings/tools.php:309 #: includes/settings/tools.php:312 msgid "Sync Library" msgstr "Synchroniser la librairie" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50 #: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29 #: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33 #: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33 #: includes/settings/tools.php:440 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: core/document-types/page.php:51 modules/library/documents/page.php:57 #: assets/js/editor.js:10356 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2 msgid "Page" msgstr "Page" #: includes/editor-templates/templates.php:243 msgid "Enter Template Name" msgstr "Saisissez le nom du modĂšle" #: includes/editor-templates/templates.php:192 #: includes/template-library/sources/local.php:1165 assets/js/app.js:12017 msgid "Export" msgstr "Exportation" #: includes/editor-templates/templates.php:136 msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon." msgstr "Restez connectĂ©s ! Dâautres modĂšles encore plus incroyables seront bientĂŽt disponibles." #: includes/editor-templates/templates.php:39 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1485 msgid "Back to Library" msgstr "Retour Ă la bibliothĂšque" #: includes/editor-templates/templates.php:178 #: includes/editor-templates/templates.php:202 #: includes/editor-templates/templates.php:216 assets/js/ai-admin.js:6634 #: assets/js/ai.js:7387 assets/js/editor.js:8572 msgid "Insert" msgstr "InsĂ©rer" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10683 msgid "Library" msgstr "BibliothĂšque" #: includes/editor-templates/global.php:22 #: includes/editor-templates/library-layout.php:16 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:68 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:69 includes/frontend.php:1373 #: assets/js/ai-admin.js:1163 assets/js/ai-layout.js:1088 assets/js/ai.js:1647 #: assets/js/app-packages.js:2029 assets/js/app-packages.js:4006 #: assets/js/app-packages.js:4527 assets/js/app.js:2905 assets/js/app.js:5023 #: assets/js/app.js:5426 assets/js/app.js:7558 assets/js/app.js:8390 #: assets/js/app.js:11918 assets/js/e8a7573e654d921656ab.bundle.js:221 #: assets/js/editor.js:46876 assets/js/import-export-admin.js:328 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:49 #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23 #: includes/template-library/sources/local.php:1720 assets/js/app.js:11034 msgid "Saved Templates" msgstr "ModĂšles enregistrĂ©s" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:181 msgid "Template Library" msgstr "BibliothĂšque de modĂšles" #: includes/editor-templates/global.php:46 msgid "Add Template" msgstr "Ajouter un modĂšle" #. translators: %s: WordPress child themes documentation. #: modules/system-info/reporters/theme.php:207 msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>." msgstr "Pour modifier le code source de votre thĂšme, nous vous recommandons dâutiliser un <a href=\"%s\">thĂšme enfant</a>." #: app/modules/import-export/module.php:152 #: app/modules/import-export/module.php:164 core/admin/admin-notices.php:329 #: modules/apps/admin-apps-page.php:184 modules/safe-mode/module.php:375 #: modules/safe-mode/module.php:384 #: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106 #: assets/js/app-packages.js:2710 assets/js/app-packages.js:5696 #: assets/js/app-packages.js:5805 assets/js/app.js:3831 assets/js/app.js:7842 #: assets/js/app.js:8984 assets/js/app.js:10452 assets/js/app.js:10762 #: assets/js/app.js:10808 assets/js/app.js:11917 assets/js/editor.js:14535 #: assets/js/editor.js:28250 assets/js/editor.js:28281 #: assets/js/editor.js:40111 assets/js/element-manager-admin.js:2177 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3795 msgid "Learn More" msgstr "En savoir plus" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:11052 #: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:224 assets/js/editor.js:46621 msgid "Global Fonts" msgstr "Polices globales" #: includes/widgets/icon-box.php:446 includes/widgets/icon.php:285 #: includes/widgets/image-box.php:481 includes/widgets/image.php:496 #: includes/widgets/social-icons.php:551 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:392 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:581 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:435 msgid "Hover Animation" msgstr "Animation de survol" #: includes/elements/column.php:847 includes/elements/container.php:1692 #: includes/elements/section.php:1284 includes/widgets/common.php:640 msgid "Fast" msgstr "Rapide" #: includes/elements/column.php:845 includes/elements/container.php:1690 #: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:638 msgid "Slow" msgstr "Lent" #: includes/settings/settings.php:268 msgid "Disable Default Colors" msgstr "DĂ©sactiver les couleurs par dĂ©faut" #: includes/elements/column.php:832 includes/elements/container.php:1677 #: includes/elements/section.php:1269 includes/widgets/common.php:625 #: includes/widgets/video.php:913 msgid "Entrance Animation" msgstr "Animation dâentrĂ©e" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:73 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Inset" msgstr "Position interne" #: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76 #: includes/widgets/tabs.php:167 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71 #: includes/widgets/tabs.php:171 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: includes/controls/box-shadow.php:83 msgid "Spread" msgstr "Diffuser" #: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66 msgid "Blur" msgstr "Flou" #: includes/widgets/testimonial.php:199 msgid "Aside" msgstr "De cĂŽtĂ©" #: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:109 msgid "Testimonial" msgstr "TĂ©moignage" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123 #: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:187 msgid "Custom Colors" msgstr "Couleurs personnalisĂ©es" #: includes/widgets/social-icons.php:190 includes/widgets/social-icons.php:339 msgid "Official Color" msgstr "Couleur officielle" #: includes/widgets/social-icons.php:262 msgid "Rounded" msgstr "Arrondi" #: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85 #: includes/widgets/social-icons.php:228 msgid "Social Icons" msgstr "IcĂŽnes rĂ©seaux sociaux" #: includes/widgets/progress.php:101 msgid "My Skill" msgstr "Ma compĂ©tence" #: includes/widgets/audio.php:232 msgid "Username" msgstr "Identifiant" #: includes/widgets/audio.php:221 msgid "Play Counts" msgstr "Nombre de lectures" #: includes/widgets/audio.php:210 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: includes/widgets/audio.php:199 msgid "Share Button" msgstr "Bouton de partage" #: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:567 msgid "Download Button" msgstr "Bouton de tĂ©lĂ©chargement" #: includes/widgets/audio.php:163 msgid "Like Button" msgstr "Bouton Jâaime" #: includes/widgets/audio.php:152 msgid "Buy Button" msgstr "Bouton acheter" #: includes/widgets/audio.php:122 msgid "Visual Player" msgstr "Lecteur visuel" #: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: includes/elements/column.php:341 includes/elements/container.php:752 #: includes/elements/section.php:603 msgid "Background Overlay" msgstr "Superposition dâarriĂšre-plan" #: includes/elements/section.php:286 msgid "Extended" msgstr "Ătendre" #: core/admin/feedback.php:137 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:" msgstr "Si vous avez un moment, veuillez partager la raison pour laquelle vous dĂ©sactivez Elementor :" #: core/admin/feedback.php:129 msgid "Quick Feedback" msgstr "Retour rapide" #: core/admin/feedback.php:121 msgid "Please share the reason" msgstr "Veuillez partager la raison" #: core/admin/feedback.php:120 msgid "Other" msgstr "Autre" #: core/admin/feedback.php:111 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "Câest une dĂ©sactivation temporaire" #: core/admin/feedback.php:107 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "Je nâai pas rĂ©ussi Ă faire fonctionner lâextension" #: core/admin/feedback.php:104 msgid "Please share which plugin" msgstr "Veuillez partager quelle extension" #: core/admin/feedback.php:103 msgid "I found a better plugin" msgstr "Jâai trouvĂ© un meilleure extension" #: core/admin/feedback.php:99 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Je nâai plus besoin de cette extension" #: core/admin/admin-notices.php:144 core/admin/admin-notices.php:152 #: core/base/db-upgrades-manager.php:97 msgid "Update Now" msgstr "Mettre Ă jour maintenant" #. translators: %s: Elementor version. #: core/admin/admin-notices.php:139 msgid "View Elementor version %s details" msgstr "Voir les dĂ©tails de la version %s dâElementor" #. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4: #. Update URL, 5: Accessibility text. #: core/admin/admin-notices.php:135 msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "Une nouvelle version dâElementor Page Builder est disponible. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Voir les dĂ©tails de la version %3$s</a> ou <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">mettre Ă jour maintenant</a>." #: includes/widgets/image-carousel.php:318 includes/widgets/image.php:176 msgid "Custom URL" msgstr "URL personnalisĂ©e" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:49 assets/js/editor.js:30400 #: assets/js/editor.js:32372 assets/js/editor.js:41485 #: assets/js/editor.js:42499 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18 #: includes/elements/column.php:266 includes/elements/container.php:663 #: includes/elements/section.php:529 includes/widgets/accordion.php:304 #: includes/widgets/accordion.php:475 includes/widgets/common.php:676 #: includes/widgets/toggle.php:336 includes/widgets/toggle.php:499 #: assets/js/ai-admin.js:11002 assets/js/ai.js:11755 msgid "Background" msgstr "ArriĂšre-plan" #: includes/elements/section.php:288 msgid "Wider" msgstr "Plus large" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:29 #: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:295 #: includes/settings/settings.php:247 includes/settings/tools.php:296 msgid "General" msgstr "GĂ©nĂ©ral" #: includes/widgets/video.php:541 msgid "Intro Byline" msgstr "Intro par ligne" #: includes/widgets/accordion.php:441 includes/widgets/divider.php:768 #: includes/widgets/divider.php:935 includes/widgets/image-carousel.php:705 #: includes/widgets/image-carousel.php:839 #: includes/widgets/image-gallery.php:224 #: includes/widgets/image-gallery.php:378 includes/widgets/image.php:629 #: includes/widgets/rating.php:73 includes/widgets/social-icons.php:431 #: includes/widgets/star-rating.php:330 includes/widgets/toggle.php:465 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:612 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:927 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" #: includes/widgets/image-carousel.php:542 #: includes/widgets/image-carousel.php:605 msgid "Outside" msgstr "Ă lâextĂ©rieur" #: includes/widgets/image-carousel.php:541 #: includes/widgets/image-carousel.php:606 msgid "Inside" msgstr "Ă lâintĂ©rieur" #: includes/controls/groups/background.php:747 #: includes/controls/groups/flex-container.php:29 #: includes/widgets/image-carousel.php:499 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:170 msgid "Direction" msgstr "Direction" #: includes/widgets/image-carousel.php:488 msgid "Animation Speed" msgstr "Vitesse dâanimation" #: includes/elements/container.php:567 includes/widgets/audio.php:135 #: includes/widgets/image-carousel.php:381 msgid "Additional Options" msgstr "Options supplĂ©mentaires" #: includes/widgets/image-carousel.php:190 msgid "Arrows and Dots" msgstr "FlĂšches et points" #: includes/widgets/image-carousel.php:173 msgid "Image Stretch" msgstr "Ătirer lâimage" #: includes/widgets/image-carousel.php:45 #: includes/widgets/image-carousel.php:109 msgid "Image Carousel" msgstr "Carrousel dâimages" #: includes/elements/column.php:841 includes/elements/container.php:1686 #: includes/elements/section.php:1278 includes/widgets/common.php:634 #: includes/widgets/counter.php:166 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:351 msgid "Animation Duration" msgstr "DurĂ©e de lâanimation" #: includes/widgets/alert.php:218 msgid "Left Border Width" msgstr "Largeur de la bordure gauche" #: includes/controls/groups/image-size.php:303 msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio." msgstr "Vous pouvez recadrer la taille de lâimage dâorigine Ă nâimporte quelle taille personnalisĂ©e. Vous pouvez Ă©galement dĂ©finir une valeur unique pour la hauteur ou la largeur afin de conserver le rapport de taille dâorigine." #: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:555 msgid "Controls Color" msgstr "ContrĂŽle la couleur" #: includes/widgets/video.php:527 msgid "Intro Portrait" msgstr "Portrait dâintro" #: includes/widgets/video.php:513 msgid "Intro Title" msgstr "Titre dâintro" #: includes/widgets/video.php:381 msgid "Loop" msgstr "Boucle" #: includes/widgets/video.php:329 msgid "Video Options" msgstr "Options vidĂ©o" #: includes/controls/groups/background.php:523 msgid "Video Link" msgstr "Lien de la vidĂ©o" #: includes/widgets/video.php:137 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:44 #: includes/widgets/video.php:125 includes/widgets/video.php:735 msgid "Video" msgstr "VidĂ©o" #: includes/controls/image-dimensions.php:81 msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing." msgstr "ImageMagick ou GD ne sont pas installĂ©s et/ou activĂ©s sur le serveur. Une de ces bibliothĂšques est nĂ©cessaire pour que WordPress puisse redimensionner les images. Veuillez contacter lâadministrateur de votre serveur afin quâil les active avant de continuer." #: includes/widgets/image-carousel.php:476 msgid "Fade" msgstr "Fondu" #: includes/widgets/image-carousel.php:471 msgid "Effect" msgstr "Effet" #: includes/controls/media.php:344 msgctxt "Image Size Control" msgid "Full" msgstr "EntiĂšre" #: includes/controls/gallery.php:93 msgid "Edit gallery" msgstr "Modifier la galerie" #: includes/controls/groups/background.php:107 msgid "Slideshow" msgstr "Diaporama" #: includes/elements/column.php:178 includes/widgets/icon-box.php:242 #: includes/widgets/icon-list.php:551 includes/widgets/image-box.php:218 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Alignement vertical" #: includes/controls/groups/background.php:632 #: includes/widgets/image-carousel.php:458 msgid "Infinite Loop" msgstr "Boucle infinie" #: includes/widgets/image-carousel.php:192 msgid "Dots" msgstr "Points" #: includes/widgets/accordion.php:221 includes/widgets/counter.php:220 #: includes/widgets/icon-box.php:184 includes/widgets/image-box.php:160 #: includes/widgets/progress.php:109 includes/widgets/toggle.php:224 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:254 msgid "Title HTML Tag" msgstr "Balise HTML de titre" #: includes/widgets/icon-box.php:149 includes/widgets/image-box.php:125 msgid "This is the heading" msgstr "Ceci est le titre" #: includes/elements/column.php:790 includes/elements/container.php:1648 #: includes/elements/section.php:1247 includes/widgets/common.php:596 msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class" msgstr "Ajoutez votre classe personnalisĂ©e sans le point. Ex : ma-classe" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200 msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available." msgstr "La liste des polices utilisĂ©es si la police choisie nâest pas disponible." #: includes/widgets/wordpress.php:214 msgid "Form" msgstr "Formulaire" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:13 assets/js/editor.js:19467 #: assets/js/editor.js:21421 assets/js/editor.js:21852 #: assets/js/editor.js:36893 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:11 msgid "Elements" msgstr "ĂlĂ©ments" #: core/admin/admin.php:344 core/admin/menu/main.php:75 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29 #: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:81 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:64 #: includes/managers/controls.php:334 #: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28 #: includes/settings/settings.php:211 includes/settings/settings.php:437 #: modules/usage/settings-reporter.php:13 assets/js/editor.js:9606 #: assets/js/editor.js:37770 assets/js/editor.js:47000 msgid "Settings" msgstr "RĂ©glages" #: includes/controls/groups/typography.php:178 msgctxt "Typography Control" msgid "Oblique" msgstr "Oblique" #: includes/controls/groups/typography.php:177 msgctxt "Typography Control" msgid "Italic" msgstr "Italique" #: includes/controls/groups/typography.php:165 msgctxt "Typography Control" msgid "Capitalize" msgstr "Capitaliser" #: includes/controls/groups/typography.php:164 msgctxt "Typography Control" msgid "Lowercase" msgstr "Minuscule" #: includes/controls/groups/typography.php:163 msgctxt "Typography Control" msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" #. Author of the plugin #: elementor.php msgid "Elementor.com" msgstr "Elementor.com" #: includes/widgets/video.php:666 includes/widgets/video.php:793 msgid "Play Icon" msgstr "IcĂŽne de lecture" #: includes/widgets/video.php:619 includes/widgets/video.php:626 #: includes/widgets/video.php:781 msgid "Image Overlay" msgstr "Superposition dâimage" #: includes/widgets/video.php:393 msgid "Player Controls" msgstr "ContrĂŽles du lecteur" #: includes/widgets/video.php:497 msgid "Suggested Videos" msgstr "VidĂ©os suggĂ©rĂ©es" #: includes/widgets/video.php:743 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Ratio dâaspect" #: includes/widgets/video.php:136 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/widgets/toggle.php:125 msgid "Toggle Content" msgstr "Contenu de va-et-vient" #: includes/widgets/toggle.php:112 msgid "Toggle Title" msgstr "Titre de va-et-vient" #: includes/widgets/toggle.php:155 msgid "Toggle #2" msgstr "Va-et-vient #2" #: includes/widgets/toggle.php:151 msgid "Toggle #1" msgstr "Va-et-vient #1" #: includes/widgets/toggle.php:146 msgid "Toggle Items" msgstr "ĂlĂ©ments de va-et-vient" #: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:101 #: includes/widgets/toggle.php:254 msgid "Toggle" msgstr "Va-et-vient" #: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105 #: includes/widgets/text-editor.php:205 msgid "Text Editor" msgstr "Ăditeur de texte" #: includes/widgets/tabs.php:120 includes/widgets/tabs.php:121 msgid "Tab Content" msgstr "Contenu de lâonglet" #: includes/widgets/tabs.php:107 includes/widgets/tabs.php:108 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:94 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:95 msgid "Tab Title" msgstr "Titre de lâonglet" #: includes/widgets/tabs.php:151 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:154 msgid "Tab #2" msgstr "Onglet #2" #: includes/widgets/tabs.php:147 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:151 msgid "Tab #1" msgstr "Onglet #1" #: includes/widgets/tabs.php:142 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:146 msgid "Tabs Items" msgstr "ĂlĂ©ments dâonglet" #: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:96 #: includes/widgets/tabs.php:245 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:30 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:86 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:422 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" #: includes/widgets/image-carousel.php:410 msgid "Pause on Hover" msgstr "Pause au survol" #: includes/widgets/image-carousel.php:443 msgid "Autoplay Speed" msgstr "Vitesse de lecture automatique" #: includes/widgets/image-carousel.php:191 #: includes/widgets/image-carousel.php:525 msgid "Arrows" msgstr "FlĂšches" #: includes/widgets/image-carousel.php:475 msgid "Slide" msgstr "Diapositive" #: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109 msgid "Choose Sidebar" msgstr "Choisissez la colonne latĂ©rale" #: includes/widgets/sidebar.php:87 msgid "No sidebars were found" msgstr "Aucune colonne latĂ©rale nâa Ă©tĂ© trouvĂ©e" #: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latĂ©rale" #: includes/widgets/progress.php:293 msgid "Title Style" msgstr "Style du titre" #: includes/widgets/progress.php:185 msgid "Web Designer" msgstr "Concepteur web" #: includes/widgets/progress.php:184 msgid "e.g. Web Designer" msgstr "ex : concepteur web" #: includes/widgets/progress.php:179 includes/widgets/progress.php:252 msgid "Inner Text" msgstr "Texte interne" #: includes/widgets/progress.php:167 msgid "Display Percentage" msgstr "Afficher le pourcentage" #: includes/widgets/progress.php:152 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88 #: includes/widgets/progress.php:195 msgid "Progress Bar" msgstr "Barre de progression" #: includes/widgets/menu-anchor.php:98 msgid "For Example: About" msgstr "Par exemple : Ă propos" #: includes/widgets/menu-anchor.php:93 msgid "The ID of Menu Anchor." msgstr "LâID de lâancre de menu." #: includes/widgets/menu-anchor.php:99 msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #." msgstr "Cet ID sera lâID CSS que vous devrez utiliser sur votre propre page, sans #." #: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:86 msgid "Menu Anchor" msgstr "Ancre de menu" #: includes/widgets/image-box.php:190 includes/widgets/testimonial.php:194 msgid "Image Position" msgstr "Position de lâimage" #: includes/widgets/image-box.php:276 includes/widgets/image-carousel.php:721 msgid "Image Spacing" msgstr "Espacement de lâimage" #: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88 msgid "Image Box" msgstr "BoĂźte dâimage" #: includes/widgets/social-icons.php:497 msgid "Icon Hover" msgstr "Survol de lâicĂŽne" #: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:259 #: includes/widgets/divider.php:980 includes/widgets/icon-box.php:540 #: includes/widgets/icon.php:383 includes/widgets/tabs.php:289 #: includes/widgets/text-editor.php:419 includes/widgets/toggle.php:262 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:502 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:503 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:562 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:647 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1031 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de la bordure" #: includes/base/element-base.php:813 includes/base/element-base.php:825 #: includes/widgets/divider.php:959 includes/widgets/icon-box.php:518 #: includes/widgets/icon.php:362 modules/shapes/widgets/text-path.php:266 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" #: includes/widgets/divider.php:893 includes/widgets/icon-box.php:392 #: includes/widgets/icon-box.php:430 includes/widgets/icon.php:228 #: includes/widgets/icon.php:268 includes/widgets/social-icons.php:213 #: includes/widgets/social-icons.php:362 includes/widgets/social-icons.php:520 #: includes/widgets/text-editor.php:318 msgid "Secondary Color" msgstr "Couleur secondaire" #: includes/widgets/divider.php:876 includes/widgets/icon-box.php:376 #: includes/widgets/icon-box.php:417 includes/widgets/icon.php:211 #: includes/widgets/icon.php:254 includes/widgets/social-icons.php:199 #: includes/widgets/social-icons.php:348 includes/widgets/social-icons.php:505 #: includes/widgets/text-editor.php:303 msgid "Primary Color" msgstr "Couleur principale" #: includes/widgets/icon-box.php:130 includes/widgets/icon.php:142 #: includes/widgets/social-icons.php:263 assets/js/ai-admin.js:11056 #: assets/js/ai.js:11809 msgid "Square" msgstr "CarrĂ©" #: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:129 #: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:264 #: modules/shapes/module.php:22 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: includes/widgets/common.php:885 includes/widgets/icon-box.php:126 #: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:258 msgid "Shape" msgstr "Forme" #: includes/widgets/divider.php:815 includes/widgets/icon-box.php:113 #: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:293 msgid "Framed" msgstr "EncadrĂ©" #: includes/widgets/divider.php:814 includes/widgets/icon-box.php:112 #: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:292 msgid "Stacked" msgstr "Rempli" #: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124 msgid "List Item" msgstr "ĂlĂ©ment de liste" #: includes/widgets/icon-list.php:177 msgid "List Item #3" msgstr "ĂlĂ©ment de liste #3" #: includes/widgets/icon-list.php:170 msgid "List Item #2" msgstr "ĂlĂ©ment de liste #2" #: includes/widgets/icon-list.php:163 msgid "List Item #1" msgstr "ĂlĂ©ment de liste #1" #: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88 msgid "Icon List" msgstr "Liste dâicĂŽne" #: includes/widgets/icon-box.php:300 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:158 msgid "Icon Spacing" msgstr "Espacement de lâicĂŽne" #: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88 msgid "Icon Box" msgstr "BoĂźte dâicĂŽne" #: includes/widgets/html.php:89 includes/widgets/html.php:96 msgid "HTML Code" msgstr "Code HTML" #: includes/widgets/html.php:42 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:208 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:250 msgid "Justify" msgstr "Justifier" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:183 msgid "H6" msgstr "H6" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:182 msgid "H5" msgstr "H5" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:181 msgid "H4" msgstr "H4" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:180 msgid "H3" msgstr "H3" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:179 msgid "H2" msgstr "H2" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:178 msgid "H1" msgstr "H1" #: includes/elements/column.php:254 includes/elements/container.php:608 #: includes/elements/section.php:494 includes/widgets/divider.php:516 #: includes/widgets/heading.php:209 msgid "HTML Tag" msgstr "Balise HTML" #: includes/widgets/alert.php:114 includes/widgets/heading.php:167 #: includes/widgets/icon-box.php:150 includes/widgets/image-box.php:126 #: includes/widgets/progress.php:100 msgid "Enter your title" msgstr "Saisissez votre titre" #: includes/widgets/heading.php:46 includes/widgets/heading.php:152 #: includes/widgets/heading.php:231 msgid "Heading" msgstr "Titre" #: includes/widgets/google-maps.php:128 msgid "London Eye, London, United Kingdom" msgstr "London Eye, Londres, Royaume-Uni" #: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:103 #: includes/widgets/google-maps.php:190 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118 #: includes/widgets/image-carousel.php:364 #: includes/widgets/image-carousel.php:370 #: includes/widgets/image-carousel.php:767 #: includes/widgets/image-gallery.php:148 #: includes/widgets/image-gallery.php:294 includes/widgets/image.php:136 #: includes/widgets/image.php:542 msgid "Caption" msgstr "LĂ©gende" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51 #: includes/controls/groups/background.php:621 #: includes/widgets/image-gallery.php:216 msgid "Images" msgstr "Images" #: includes/widgets/image-gallery.php:205 msgid "Random" msgstr "AlĂ©atoire" #: includes/widgets/image-carousel.php:317 #: includes/widgets/image-gallery.php:168 includes/widgets/image.php:175 msgid "Media File" msgstr "Fichier mĂ©dia" #: includes/widgets/image-gallery.php:169 msgid "Attachment Page" msgstr "Page de piĂšce-jointe" #: includes/controls/gallery.php:95 includes/controls/gallery.php:97 #: includes/widgets/image-carousel.php:116 #: includes/widgets/image-gallery.php:115 msgid "Add Images" msgstr "Ajouter des images" #: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/icon-list.php:497 #: includes/widgets/star-rating.php:269 msgid "Gap" msgstr "Ăcart" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:127 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:201 #: includes/controls/box-shadow.php:104 #: includes/controls/groups/background.php:170 #: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:411 #: includes/elements/container.php:847 includes/elements/container.php:1177 #: includes/elements/section.php:685 includes/elements/section.php:957 #: includes/widgets/accordion.php:315 includes/widgets/accordion.php:417 #: includes/widgets/accordion.php:486 includes/widgets/alert.php:396 #: includes/widgets/alert.php:413 includes/widgets/divider.php:567 #: includes/widgets/divider.php:711 includes/widgets/heading.php:321 #: includes/widgets/icon-box.php:590 includes/widgets/icon-box.php:641 #: includes/widgets/icon-list.php:374 includes/widgets/icon-list.php:411 #: includes/widgets/icon-list.php:436 includes/widgets/icon-list.php:640 #: includes/widgets/icon-list.php:664 includes/widgets/image-box.php:512 #: includes/widgets/image-box.php:563 includes/widgets/image-carousel.php:574 #: includes/widgets/image-carousel.php:638 includes/widgets/progress.php:203 #: includes/widgets/progress.php:261 includes/widgets/rating.php:98 #: includes/widgets/social-icons.php:186 includes/widgets/social-icons.php:335 #: includes/widgets/star-rating.php:356 includes/widgets/tabs.php:344 #: includes/widgets/tabs.php:437 includes/widgets/toggle.php:348 #: includes/widgets/toggle.php:441 includes/widgets/toggle.php:510 #: includes/widgets/video.php:805 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:671 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:738 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:725 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:771 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:818 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:954 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:971 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:988 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:399 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:423 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:491 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:511 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:562 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:582 assets/js/editor.js:47138 #: assets/js/editor.js:47181 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: includes/widgets/divider.php:583 includes/widgets/icon-list.php:297 msgid "Weight" msgstr "Graisse" #: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101 msgid "Spacer" msgstr "Espaceur" #: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356 #: includes/widgets/divider.php:506 includes/widgets/divider.php:556 #: includes/widgets/icon-list.php:261 msgid "Divider" msgstr "SĂ©parateur" #: includes/widgets/counter.php:469 msgid "Number" msgstr "Nombre" #: includes/widgets/counter.php:213 msgid "Cool Number" msgstr "NumĂ©ro cool" #: includes/widgets/counter.php:151 msgid "Number Suffix" msgstr "Suffixe du nombre" #: includes/widgets/counter.php:136 msgid "Number Prefix" msgstr "PrĂ©fixe du nombre" #: includes/widgets/counter.php:124 msgid "Ending Number" msgstr "Nombre de fin" #: includes/widgets/counter.php:112 msgid "Starting Number" msgstr "Nombre de dĂ©part" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56 #: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:105 #: includes/widgets/counter.php:245 msgid "Counter" msgstr "Compteur" #: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:397 #: includes/widgets/video.php:338 msgid "Autoplay" msgstr "Lecture automatique" #: includes/widgets/image-carousel.php:156 msgid "Slides to Scroll" msgstr "Diapositives Ă faire dĂ©filer" #: includes/widgets/image-carousel.php:139 msgid "Slides to Show" msgstr "Diapositives Ă afficher" #: includes/controls/media.php:190 includes/widgets/image-box.php:95 #: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:129 #: includes/widgets/video.php:637 msgid "Choose Image" msgstr "Choisissez une image" #: includes/controls/groups/background.php:290 includes/widgets/common.php:899 #: includes/widgets/image-box.php:329 includes/widgets/image-carousel.php:669 #: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:104 #: includes/widgets/image.php:229 includes/widgets/testimonial.php:294 msgid "Image" msgstr "Image" #: includes/elements/column.php:500 includes/elements/container.php:968 #: includes/elements/section.php:790 includes/widgets/common.php:751 msgid "Border" msgstr "Bordure" #: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:261 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:182 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:877 msgid "After" msgstr "AprĂšs" #: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:257 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:186 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:885 msgid "Before" msgstr "Avant" #: includes/widgets/icon-box.php:214 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:138 msgid "Icon Position" msgstr "Position de lâicĂŽne" #: includes/widgets/accordion.php:163 includes/widgets/accordion.php:386 #: includes/widgets/alert.php:151 includes/widgets/divider.php:487 #: includes/widgets/divider.php:539 includes/widgets/divider.php:799 #: includes/widgets/icon-box.php:95 includes/widgets/icon-box.php:356 #: includes/widgets/icon-list.php:134 includes/widgets/icon-list.php:394 #: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:103 #: includes/widgets/icon.php:110 includes/widgets/icon.php:168 #: includes/widgets/rating.php:40 includes/widgets/rating.php:165 #: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:327 #: includes/widgets/star-rating.php:146 includes/widgets/toggle.php:166 #: includes/widgets/toggle.php:410 includes/widgets/traits/button-trait.php:125 #: includes/widgets/video.php:682 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:189 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:580 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:105 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:859 msgid "Icon" msgstr "IcĂŽne" #: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:331 #: includes/widgets/common.php:936 includes/widgets/divider.php:617 #: includes/widgets/divider.php:825 includes/widgets/heading.php:189 #: includes/widgets/icon-box.php:458 includes/widgets/icon-list.php:470 #: includes/widgets/icon.php:297 includes/widgets/image-carousel.php:554 #: includes/widgets/image-carousel.php:618 includes/widgets/rating.php:48 #: includes/widgets/social-icons.php:377 includes/widgets/star-rating.php:305 #: includes/widgets/text-editor.php:341 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:113 includes/widgets/video.php:821 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:588 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:907 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:234 msgid "Size" msgstr "Taille" #: includes/elements/column.php:700 includes/elements/section.php:1152 #: includes/widgets/heading.php:255 includes/widgets/icon-box.php:286 #: includes/widgets/image-box.php:262 includes/widgets/image-carousel.php:794 #: includes/widgets/image-gallery.php:321 includes/widgets/image.php:570 #: includes/widgets/star-rating.php:209 includes/widgets/text-editor.php:229 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:243 msgid "Justified" msgstr "JustifiĂ©" #: includes/widgets/accordion.php:397 includes/widgets/divider.php:448 #: includes/widgets/heading.php:239 includes/widgets/icon-box.php:270 #: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon.php:176 #: includes/widgets/image-box.php:246 includes/widgets/image-carousel.php:778 #: includes/widgets/image-gallery.php:305 includes/widgets/image.php:237 #: includes/widgets/image.php:554 includes/widgets/rating.php:187 #: includes/widgets/social-icons.php:298 includes/widgets/star-rating.php:193 #: includes/widgets/tabs.php:183 includes/widgets/tabs.php:213 #: includes/widgets/tabs.php:400 includes/widgets/testimonial.php:219 #: includes/widgets/text-editor.php:213 includes/widgets/toggle.php:421 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:227 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:155 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" #: includes/widgets/heading.php:197 msgid "XXL" msgstr "XXL" #: includes/widgets/heading.php:196 msgid "XL" msgstr "XL" #: includes/widgets/heading.php:195 includes/widgets/traits/button-trait.php:36 msgid "Large" msgstr "Grand" #: includes/widgets/heading.php:194 includes/widgets/traits/button-trait.php:35 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: includes/widgets/heading.php:193 includes/widgets/traits/button-trait.php:34 msgid "Small" msgstr "Petit" #: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:106 #: includes/widgets/button.php:117 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30 #: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2936 #: assets/js/ai-admin.js:9989 assets/js/ai-admin.js:9996 assets/js/ai.js:3420 #: assets/js/ai.js:10742 assets/js/ai.js:10749 #: assets/js/element-manager-admin.js:2513 #: assets/js/element-manager-admin.js:2570 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154 #: includes/elements/column.php:525 includes/elements/column.php:562 #: includes/elements/container.php:1013 includes/elements/container.php:1064 #: includes/elements/section.php:814 includes/elements/section.php:850 #: includes/widgets/common.php:776 includes/widgets/common.php:813 #: includes/widgets/divider.php:1003 includes/widgets/icon-box.php:555 #: includes/widgets/icon.php:398 includes/widgets/image-box.php:377 #: includes/widgets/image-carousel.php:753 #: includes/widgets/image-gallery.php:280 includes/widgets/image.php:517 #: includes/widgets/progress.php:240 includes/widgets/social-icons.php:483 #: includes/widgets/testimonial.php:332 includes/widgets/text-editor.php:397 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:415 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:445 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:511 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:669 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1040 msgid "Border Radius" msgstr "Rayon de bordure" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120 #: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:280 #: includes/widgets/icon-box.php:158 includes/widgets/icon-box.php:632 #: includes/widgets/image-box.php:134 includes/widgets/image-box.php:554 #: includes/widgets/image-carousel.php:371 msgid "Description" msgstr "Description" #: core/base/document.php:1811 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117 #: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236 #: includes/widgets/accordion.php:110 includes/widgets/accordion.php:296 #: includes/widgets/alert.php:112 includes/widgets/alert.php:240 #: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:206 #: includes/widgets/counter.php:520 includes/widgets/heading.php:159 #: includes/widgets/icon-box.php:144 includes/widgets/icon-box.php:581 #: includes/widgets/image-box.php:120 includes/widgets/image-box.php:503 #: includes/widgets/image-carousel.php:369 includes/widgets/progress.php:95 #: includes/widgets/star-rating.php:181 includes/widgets/star-rating.php:225 #: includes/widgets/tabs.php:105 includes/widgets/tabs.php:335 #: includes/widgets/testimonial.php:166 includes/widgets/testimonial.php:392 #: includes/widgets/toggle.php:110 includes/widgets/toggle.php:328 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:99 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:548 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:92 msgid "Title" msgstr "Titre" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200 #: includes/controls/groups/background.php:173 includes/widgets/alert.php:196 #: includes/widgets/image.php:599 includes/widgets/progress.php:217 #: includes/widgets/tabs.php:323 includes/widgets/video.php:878 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:484 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:543 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:628 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1015 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de lâarriĂšre-plan" #: core/settings/editor-preferences/model.php:120 #: includes/base/element-base.php:1321 #: includes/controls/groups/grid-container.php:34 #: includes/widgets/alert.php:142 includes/widgets/audio.php:154 #: includes/widgets/audio.php:165 includes/widgets/audio.php:176 #: includes/widgets/audio.php:187 includes/widgets/audio.php:201 #: includes/widgets/audio.php:212 includes/widgets/audio.php:223 #: includes/widgets/audio.php:234 includes/widgets/counter.php:181 #: includes/widgets/progress.php:170 includes/widgets/video.php:395 #: includes/widgets/video.php:410 includes/widgets/video.php:437 #: includes/widgets/video.php:515 includes/widgets/video.php:529 #: includes/widgets/video.php:543 includes/widgets/video.php:569 #: includes/widgets/video.php:628 includes/widgets/video.php:669 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: core/settings/editor-preferences/model.php:119 #: includes/base/element-base.php:1322 #: includes/controls/groups/grid-container.php:33 #: includes/widgets/alert.php:141 includes/widgets/audio.php:155 #: includes/widgets/audio.php:166 includes/widgets/audio.php:177 #: includes/widgets/audio.php:188 includes/widgets/audio.php:202 #: includes/widgets/audio.php:213 includes/widgets/audio.php:224 #: includes/widgets/audio.php:235 includes/widgets/counter.php:180 #: includes/widgets/progress.php:169 includes/widgets/video.php:396 #: includes/widgets/video.php:411 includes/widgets/video.php:438 #: includes/widgets/video.php:516 includes/widgets/video.php:530 #: includes/widgets/video.php:544 includes/widgets/video.php:570 #: includes/widgets/video.php:629 includes/widgets/video.php:670 #: assets/js/element-manager-admin.js:2084 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: includes/widgets/alert.php:129 msgid "I am a description. Click the edit button to change this text." msgstr "Je suis une description. Cliquez sur le bouton modifier pour changer ce texte." #: includes/widgets/alert.php:103 includes/widgets/progress.php:139 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:74 msgid "Danger" msgstr "Danger" #: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:138 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:73 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:137 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:72 msgid "Success" msgstr "SuccĂšs" #: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:136 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:71 assets/js/app-packages.js:5685 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3390 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/editor-templates/templates.php:115 #: includes/elements/container.php:1166 includes/elements/section.php:946 #: includes/template-library/sources/local.php:1691 #: includes/widgets/alert.php:96 includes/widgets/progress.php:132 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:66 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:89 #: includes/widgets/alert.php:188 msgid "Alert" msgstr "Alerte" #: includes/widgets/accordion.php:330 includes/widgets/accordion.php:429 #: includes/widgets/image-carousel.php:653 includes/widgets/tabs.php:358 #: includes/widgets/toggle.php:363 includes/widgets/toggle.php:453 msgid "Active Color" msgstr "Couleur active" #: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:281 #: includes/widgets/alert.php:207 includes/widgets/social-icons.php:536 #: includes/widgets/tabs.php:312 includes/widgets/toggle.php:283 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:362 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:499 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:500 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:559 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:644 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1028 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de bordure" #: includes/widgets/divider.php:810 includes/widgets/icon-box.php:108 #: includes/widgets/icon.php:123 includes/widgets/text-editor.php:288 msgid "View" msgstr "Vue" #: includes/widgets/accordion.php:125 msgid "Accordion Content" msgstr "Contenu dâaccordĂ©on" #: includes/widgets/accordion.php:112 msgid "Accordion Title" msgstr "Titre dâaccordĂ©on" #: includes/widgets/accordion.php:152 msgid "Accordion #2" msgstr "AccordĂ©on #2" #: includes/widgets/accordion.php:148 msgid "Accordion #1" msgstr "AccordĂ©on #1" #: includes/widgets/accordion.php:143 msgid "Accordion Items" msgstr "ĂlĂ©ments dâaccordĂ©on" #: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:101 #: includes/widgets/accordion.php:251 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:36 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:377 msgid "Accordion" msgstr "AccordĂ©on" #: core/admin/admin-notices.php:238 msgid "Sure! I'd love to help" msgstr "Ăvidemment ! Jâadorerais aider" #: modules/system-info/module.php:204 msgid "You do not have permission to download this file." msgstr "Vous nâavez pas les droits suffisants pour tĂ©lĂ©charger ce fichier." #: modules/system-info/module.php:162 modules/system-info/module.php:186 msgid "Download System Info" msgstr "TĂ©lĂ©chargez les informations du systĂšme" #: modules/system-info/module.php:168 msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:" msgstr "Vous pouvez copier les informations ci-dessous avec Ctrl+C/Ctrl +V :" #: modules/system-info/module.php:166 msgid "Copy & Paste Info" msgstr "Copier & coller les informations" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:55 #: modules/system-info/module.php:159 #: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29 #: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33 msgid "System Info" msgstr "Informations systĂšme" #: core/experiments/manager.php:490 core/experiments/manager.php:779 #: assets/js/element-manager-admin.js:2236 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #: core/experiments/manager.php:489 core/experiments/manager.php:778 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:652 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:719 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:609 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:811 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:983 #: assets/js/element-manager-admin.js:2233 msgid "Active" msgstr "Actif" #: includes/editor-templates/templates.php:111 #: includes/widgets/testimonial.php:151 includes/widgets/testimonial.php:347 msgid "Name" msgstr "Nom" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:64 msgid "Themes" msgstr "ThĂšmes" #: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475 #: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:177 #: includes/widgets/image-carousel.php:353 #: includes/widgets/image-carousel.php:400 #: includes/widgets/image-carousel.php:413 #: includes/widgets/image-carousel.php:430 #: includes/widgets/image-carousel.php:461 #: includes/widgets/image-gallery.php:190 includes/widgets/image.php:215 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:294 msgid "No" msgstr "Non" #: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476 #: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:178 #: includes/widgets/image-carousel.php:352 #: includes/widgets/image-carousel.php:399 #: includes/widgets/image-carousel.php:412 #: includes/widgets/image-carousel.php:429 #: includes/widgets/image-carousel.php:460 #: includes/widgets/image-gallery.php:189 includes/widgets/image.php:214 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:293 #: assets/js/app.js:9671 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: core/admin/admin-notices.php:458 includes/controls/gallery.php:123 #: includes/controls/media.php:273 msgid "Activate Plugin" msgstr "Activer lâextension" #: core/role-manager/role-manager.php:74 msgid "Exclude Roles" msgstr "Exclure des rĂŽles" #: includes/settings/settings.php:259 msgid "Post Types" msgstr "Types de contenu" #: core/base/document.php:1803 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:51 msgid "General Settings" msgstr "RĂ©glages gĂ©nĂ©raux" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149 msgid "Accent" msgstr "AccentuĂ©" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142 #: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:501 #: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120 #: includes/widgets/icon-list.php:604 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:57 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:94 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:287 msgid "Text" msgstr "Texte" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135 msgid "Secondary" msgstr "Secondaire" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: includes/managers/elements.php:340 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: core/document-types/post.php:65 msgid "Posts" msgstr "Articles" #: includes/widgets/image-carousel.php:186 #: includes/widgets/image-carousel.php:514 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: includes/managers/elements.php:285 msgid "Basic" msgstr "Basique" #: includes/elements/container.php:1737 includes/elements/section.php:1339 msgid "Visibility" msgstr "VisibilitĂ©" #: includes/widgets/video.php:958 msgid "Content Position" msgstr "Position du contenu" #: includes/controls/groups/grid-container.php:196 #: includes/controls/groups/grid-container.php:236 #: includes/elements/column.php:184 includes/elements/section.php:403 #: includes/elements/section.php:422 includes/widgets/counter.php:329 #: includes/widgets/icon-box.php:250 includes/widgets/image-box.php:226 msgid "Middle" msgstr "Milieu" #: includes/controls/groups/flex-container.php:145 #: includes/controls/groups/flex-item.php:67 #: includes/controls/groups/grid-container.php:147 #: includes/controls/groups/grid-container.php:175 #: includes/elements/section.php:401 includes/widgets/counter.php:382 #: includes/widgets/tabs.php:199 includes/widgets/tabs.php:229 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:169 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:224 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:266 msgid "Stretch" msgstr "EtirĂ©e" #: includes/elements/section.php:397 msgid "Column Position" msgstr "Position de la colonne" #: includes/elements/section.php:333 includes/elements/section.php:373 msgid "Minimum Height" msgstr "Hauteur minimum" #: includes/elements/container.php:519 includes/elements/section.php:323 #: includes/elements/section.php:363 msgid "Min Height" msgstr "Hauteur mini" #: includes/elements/section.php:322 includes/elements/section.php:362 msgid "Fit To Screen" msgstr "AdaptĂ© Ă lâĂ©cran" #: includes/controls/image-dimensions.php:100 #: includes/elements/container.php:1225 includes/elements/section.php:317 #: includes/elements/section.php:357 includes/elements/section.php:1005 #: includes/widgets/google-maps.php:170 includes/widgets/icon-list.php:341 #: includes/widgets/image.php:332 includes/widgets/progress.php:228 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: includes/elements/section.php:287 msgid "Wide" msgstr "Large" #: includes/elements/section.php:285 msgid "Narrow" msgstr "Ătroit" #: includes/elements/section.php:284 msgid "No Gap" msgstr "Aucun Ă©cart" #: includes/elements/section.php:279 includes/widgets/text-editor.php:157 msgid "Columns Gap" msgstr "Ăcart de colonnes" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55 #: includes/elements/container.php:426 includes/elements/section.php:245 #: includes/widgets/video.php:938 msgid "Content Width" msgstr "Largeur du contenu" #: includes/elements/container.php:431 includes/elements/section.php:250 #: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:194 msgid "Full Width" msgstr "Pleine largeur" #: includes/elements/container.php:430 includes/elements/section.php:249 msgid "Boxed" msgstr "EncadrĂ©" #: includes/controls/groups/background.php:497 #: includes/controls/image-dimensions.php:95 #: includes/elements/container.php:440 includes/elements/container.php:1191 #: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:971 #: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/divider.php:421 #: includes/widgets/icon-list.php:322 includes/widgets/image-box.php:340 #: includes/widgets/image.php:262 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:290 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:523 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:594 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24 #: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1320 #: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:333 #: includes/managers/elements.php:281 includes/widgets/common.php:175 #: includes/widgets/icon-list.php:95 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:91 #: assets/js/editor.js:36702 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: includes/elements/column.php:156 msgid "Column Width" msgstr "Largeur de colonne" #: includes/elements/column.php:780 includes/elements/container.php:1638 #: includes/elements/section.php:1237 includes/widgets/common.php:587 msgid "CSS Classes" msgstr "Classes CSS" #: core/document-types/page-base.php:144 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159 #: includes/elements/column.php:738 includes/elements/container.php:1340 #: includes/elements/section.php:1195 includes/widgets/accordion.php:372 #: includes/widgets/accordion.php:519 includes/widgets/common.php:205 #: includes/widgets/divider.php:848 includes/widgets/icon-box.php:476 #: includes/widgets/icon.php:334 includes/widgets/social-icons.php:396 #: includes/widgets/toggle.php:396 includes/widgets/toggle.php:543 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:437 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:458 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:523 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:682 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1063 msgid "Padding" msgstr "Marge interne" #: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:725 #: includes/elements/container.php:1328 includes/elements/section.php:1176 #: includes/widgets/common.php:193 msgid "Margin" msgstr "Marge" #: includes/base/element-base.php:1248 includes/base/element-base.php:1276 #: includes/controls/groups/flex-container.php:101 #: includes/controls/groups/flex-container.php:137 #: includes/controls/groups/flex-container.php:209 #: includes/controls/groups/flex-item.php:59 #: includes/controls/groups/grid-container.php:139 #: includes/controls/groups/grid-container.php:167 #: includes/elements/column.php:212 includes/elements/column.php:692 #: includes/elements/section.php:1144 includes/widgets/common.php:307 #: includes/widgets/counter.php:300 includes/widgets/counter.php:374 #: includes/widgets/counter.php:410 includes/widgets/divider.php:456 #: includes/widgets/divider.php:752 includes/widgets/divider.php:918 #: includes/widgets/heading.php:247 includes/widgets/icon-box.php:278 #: includes/widgets/icon-list.php:246 includes/widgets/icon-list.php:528 #: includes/widgets/icon-list.php:559 includes/widgets/icon.php:184 #: includes/widgets/image-box.php:254 includes/widgets/image-carousel.php:685 #: includes/widgets/image-carousel.php:786 #: includes/widgets/image-gallery.php:313 includes/widgets/image.php:245 #: includes/widgets/image.php:562 includes/widgets/rating.php:195 #: includes/widgets/social-icons.php:306 includes/widgets/star-rating.php:201 #: includes/widgets/tabs.php:191 includes/widgets/tabs.php:221 #: includes/widgets/tabs.php:408 includes/widgets/testimonial.php:228 #: includes/widgets/text-editor.php:221 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:235 includes/widgets/video.php:962 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:161 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:216 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:258 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:328 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:164 msgid "Center" msgstr "CentrĂ©" #: includes/elements/column.php:684 includes/elements/section.php:1136 msgid "Text Align" msgstr "Alignement du texte" #: includes/elements/column.php:672 includes/elements/section.php:1124 msgid "Link Hover Color" msgstr "Couleur du lien au survol" #: includes/elements/column.php:660 includes/elements/section.php:1112 msgid "Link Color" msgstr "Couleur du lien" #: includes/elements/column.php:636 includes/elements/section.php:1088 msgid "Heading Color" msgstr "Couleur du titre" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56 #: includes/elements/column.php:648 includes/elements/section.php:1100 #: includes/widgets/alert.php:248 includes/widgets/alert.php:288 #: includes/widgets/counter.php:477 includes/widgets/counter.php:531 #: includes/widgets/heading.php:269 includes/widgets/image-carousel.php:808 #: includes/widgets/image-gallery.php:338 includes/widgets/image.php:584 #: includes/widgets/progress.php:301 includes/widgets/star-rating.php:236 #: includes/widgets/testimonial.php:257 includes/widgets/testimonial.php:355 #: includes/widgets/testimonial.php:400 includes/widgets/text-editor.php:242 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:289 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:333 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38 #: includes/controls/groups/typography.php:353 includes/elements/column.php:627 #: includes/elements/section.php:1080 assets/js/editor-modules.js:1438 #: assets/js/editor.js:42168 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:239 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: includes/controls/gaps.php:58 #: includes/controls/groups/grid-container.php:119 #: includes/elements/column.php:60 msgid "Column" msgstr "Colonne" #: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43 #: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:10357 msgid "Section" msgstr "Section" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:125 #: includes/editor-templates/navigator.php:41 #: includes/editor-templates/panel.php:87 #: includes/editor-templates/panel.php:93 includes/elements/section.php:507 #: includes/elements/section.php:515 assets/js/editor.js:31297 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5 msgid "Structure" msgstr "Structure" #: includes/elements/column.php:877 includes/elements/container.php:1729 #: includes/elements/section.php:1315 includes/managers/controls.php:332 #: includes/widgets/common.php:1115 msgid "Responsive" msgstr "Responsive" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:56 #: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:716 #: includes/elements/section.php:1168 includes/managers/controls.php:331 #: includes/settings/settings.php:317 assets/js/editor.js:9612 #: assets/js/editor.js:36699 msgid "Advanced" msgstr "AvancĂ©" #: includes/managers/controls.php:330 includes/widgets/divider.php:363 #: includes/widgets/icon-list.php:275 assets/js/ai-admin.js:10298 #: assets/js/ai.js:11051 assets/js/editor.js:9609 assets/js/editor.js:36696 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/managers/controls.php:329 includes/widgets/accordion.php:123 #: includes/widgets/accordion.php:467 includes/widgets/alert.php:126 #: includes/widgets/icon-box.php:573 includes/widgets/image-box.php:495 #: includes/widgets/tabs.php:119 includes/widgets/tabs.php:428 #: includes/widgets/testimonial.php:116 includes/widgets/testimonial.php:249 #: includes/widgets/toggle.php:123 includes/widgets/toggle.php:491 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:477 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1002 assets/js/app.js:11042 #: assets/js/app.js:11535 assets/js/editor.js:36693 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/controls/groups/grid-container.php:42 #: includes/widgets/image-gallery.php:138 includes/widgets/social-icons.php:273 #: includes/widgets/text-editor.php:132 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:135 msgid "Page Settings" msgstr "RĂ©glages de page" #: includes/controls/image-dimensions.php:102 #: includes/editor-templates/panel.php:175 #: includes/editor-templates/templates.php:209 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14 #: assets/js/editor.js:10265 assets/js/editor.js:37851 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11 #: assets/js/editor.js:5118 assets/js/editor.js:44372 msgid "Discard" msgstr "Jeter" #: includes/controls/structure.php:65 msgid "Reset" msgstr "RĂ©initialiser" #: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:31 #: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:33 #: includes/editor-templates/templates.php:174 assets/js/ai-admin.js:7425 #: assets/js/ai-layout.js:3698 assets/js/ai.js:8178 assets/js/editor.js:27910 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:81 #: includes/editor-templates/templates.php:20 #: includes/editor-templates/templates.php:21 #: includes/editor-templates/templates.php:237 #: includes/editor-templates/templates.php:248 assets/js/e-home-screen.js:31535 #: assets/js/editor.js:5117 assets/js/editor.js:44371 #: assets/js/element-manager-admin.js:2424 #: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:615 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: core/admin/admin.php:622 core/admin/menu/main.php:41 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2 msgid "Help" msgstr "Aide" #: core/breakpoints/manager.php:314 msgid "Mobile Portrait" msgstr "Portrait mobile" #: core/breakpoints/manager.php:319 msgid "Mobile Landscape" msgstr "Mobile Paysage" #: core/settings/editor-preferences/model.php:134 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4298 msgid "Tablet" msgstr "Tablette" #: core/breakpoints/manager.php:334 msgid "Laptop" msgstr "Portable" #: core/settings/editor-preferences/model.php:135 #: includes/base/element-base.php:1308 includes/editor-templates/panel.php:283 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4291 #: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2 #: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1 msgid "Desktop" msgstr "Ordinateur" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:172 #: includes/editor-templates/panel.php:101 #: includes/editor-templates/panel.php:104 msgid "Responsive Mode" msgstr "Mode responsive" #: includes/editor-templates/panel.php:75 #: includes/editor-templates/panel.php:76 msgid "Widgets Panel" msgstr "Panneau des widgets" #: includes/editor-templates/panel.php:70 #: includes/editor-templates/panel.php:71 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:77 msgid "Search Widget..." msgstr "Rechercher un widgetâŠ" #: includes/editor-templates/global.php:35 msgid "Add New Section" msgstr "Ajouter une nouvelle section" #: core/admin/admin.php:243 #: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:23 #: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:23 #: includes/editor-templates/templates.php:52 modules/gutenberg/module.php:123 #: assets/js/ai-admin.js:2329 assets/js/ai.js:2813 #: assets/js/app-packages.js:5312 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:236 #: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:46 msgid "Loading" msgstr "Chargement" #. Plugin Name of the plugin #: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:293 #: core/admin/admin.php:410 core/admin/admin.php:488 #: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18 #: core/documents-manager.php:385 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29 #: core/upgrade/manager.php:43 includes/editor-templates/navigator.php:111 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:97 #: includes/editor-templates/panel.php:208 #: includes/editor-templates/templates.php:135 includes/plugin.php:855 #: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29 #: includes/settings/settings.php:86 includes/settings/settings.php:87 #: includes/settings/settings.php:440 modules/compatibility-tag/module.php:36 #: modules/history/views/history-panel-template.php:23 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38 #: assets/js/app-packages.js:1821 assets/js/app.js:2697 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/controls/repeater.php:176 msgid "Add Item" msgstr "Ajouter un Ă©lĂ©ment" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:66 #: includes/editor-templates/templates.php:187 assets/js/editor.js:10492 #: assets/js/editor.js:27971 assets/js/editor.js:30465 #: assets/js/editor.js:47191 assets/js/import-export-admin.js:287 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:21 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:26 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877 msgid "Select Icon" msgstr "SĂ©lectionnez une icĂŽne" #: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:327 #: includes/controls/groups/background.php:485 #: includes/controls/groups/flex-item.php:24 #: includes/controls/groups/flex-item.php:93 #: includes/controls/groups/flex-item.php:142 #: includes/controls/groups/image-size.php:383 #: includes/elements/section.php:289 includes/maintenance-mode.php:238 #: includes/widgets/common.php:137 includes/widgets/common.php:227 #: includes/widgets/common.php:941 includes/widgets/common.php:998 #: includes/widgets/image-carousel.php:709 #: includes/widgets/image-gallery.php:228 includes/widgets/social-icons.php:191 #: includes/widgets/social-icons.php:340 modules/shapes/module.php:29 #: assets/js/editor.js:44941 msgid "Custom" msgstr "PersonnalisĂ©" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:120 #: includes/base/element-base.php:806 #: includes/controls/groups/typography.php:152 #: includes/controls/groups/typography.php:166 #: includes/controls/groups/typography.php:176 includes/elements/column.php:276 #: includes/elements/column.php:354 includes/elements/column.php:403 #: includes/elements/column.php:510 includes/elements/column.php:846 #: includes/elements/container.php:676 includes/elements/container.php:765 #: includes/elements/container.php:839 includes/elements/container.php:981 #: includes/elements/container.php:1691 includes/elements/section.php:539 #: includes/elements/section.php:613 includes/elements/section.php:677 #: includes/elements/section.php:800 includes/elements/section.php:1283 #: includes/widgets/alert.php:390 includes/widgets/common.php:639 #: includes/widgets/common.php:686 includes/widgets/common.php:761 #: includes/widgets/google-maps.php:199 includes/widgets/heading.php:313 #: includes/widgets/icon-box.php:369 includes/widgets/icon-list.php:404 #: includes/widgets/icon-list.php:633 includes/widgets/icon.php:204 #: includes/widgets/image-box.php:392 includes/widgets/image.php:411 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:281 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:656 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:710 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:471 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:718 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:949 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:392 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:484 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: includes/controls/groups/typography.php:171 msgctxt "Typography Control" msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/controls/groups/typography.php:158 msgctxt "Typography Control" msgid "Transform" msgstr "Transformation" #: includes/controls/groups/typography.php:138 msgctxt "Typography Control" msgid "Weight" msgstr "Graisse" #: includes/controls/groups/typography.php:106 msgctxt "Typography Control" msgid "Family" msgstr "Famille" #: includes/controls/groups/typography.php:113 msgctxt "Typography Control" msgid "Size" msgstr "Taille" #: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:323 #: includes/widgets/icon-list.php:281 msgid "Dashed" msgstr "Tirets" #: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:322 #: includes/widgets/icon-list.php:280 msgid "Dotted" msgstr "PointillĂ©s" #: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:321 #: includes/widgets/icon-list.php:279 msgid "Double" msgstr "Double" #: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:320 #: includes/widgets/icon-list.php:278 includes/widgets/star-rating.php:166 msgid "Solid" msgstr "Solide" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116 #: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64 #: includes/controls/groups/flex-item.php:130 #: includes/controls/groups/typography.php:191 #: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:108 #: includes/controls/icons.php:194 includes/elements/container.php:1143 #: includes/elements/section.php:923 includes/widgets/divider.php:479 #: includes/widgets/image-carousel.php:193 #: includes/widgets/image-carousel.php:316 #: includes/widgets/image-carousel.php:368 #: includes/widgets/image-gallery.php:152 #: includes/widgets/image-gallery.php:170 includes/widgets/image.php:139 #: includes/widgets/image.php:174 includes/widgets/video.php:585 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:384 assets/js/ai-admin.js:10988 #: assets/js/ai-admin.js:10994 assets/js/ai-admin.js:11004 #: assets/js/ai-admin.js:11015 assets/js/ai-admin.js:11026 #: assets/js/ai-admin.js:11042 assets/js/ai.js:11741 assets/js/ai.js:11747 #: assets/js/ai.js:11757 assets/js/ai.js:11768 assets/js/ai.js:11779 #: assets/js/ai.js:11795 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/controls/groups/background.php:455 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat" msgstr "RĂ©pĂ©ter" #: includes/controls/groups/background.php:432 msgctxt "Background Control" msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #: includes/controls/groups/background.php:431 msgctxt "Background Control" msgid "Scroll" msgstr "DĂ©filement" #: includes/controls/groups/background.php:426 msgctxt "Background Control" msgid "Attachment" msgstr "Fichier joint" #: includes/fonts.php:76 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/fonts.php:71 msgid "System" msgstr "SystĂšme" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:110 #: includes/elements/container.php:629 includes/widgets/audio.php:103 #: includes/widgets/heading.php:175 includes/widgets/icon-box.php:172 #: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155 #: includes/widgets/image-box.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:312 #: includes/widgets/image-carousel.php:326 #: includes/widgets/image-gallery.php:164 includes/widgets/image.php:170 #: includes/widgets/image.php:187 includes/widgets/social-icons.php:172 #: includes/widgets/testimonial.php:181 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:98 includes/widgets/video.php:149 #: includes/widgets/video.php:174 includes/widgets/video.php:198 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:141 msgid "Link" msgstr "Lien" #: includes/base/element-base.php:1244 includes/controls/dimensions.php:85 #: includes/elements/column.php:688 includes/elements/container.php:1400 #: includes/elements/section.php:1140 includes/widgets/common.php:353 #: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:452 #: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:914 #: includes/widgets/heading.php:243 includes/widgets/icon-box.php:220 #: includes/widgets/icon-box.php:274 includes/widgets/icon-list.php:242 #: includes/widgets/icon-list.php:524 includes/widgets/icon.php:180 #: includes/widgets/image-box.php:195 includes/widgets/image-box.php:250 #: includes/widgets/image-carousel.php:503 #: includes/widgets/image-carousel.php:782 #: includes/widgets/image-gallery.php:309 includes/widgets/image.php:241 #: includes/widgets/image.php:558 includes/widgets/social-icons.php:302 #: includes/widgets/star-rating.php:197 includes/widgets/tabs.php:404 #: includes/widgets/testimonial.php:224 includes/widgets/text-editor.php:217 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:143 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:231 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:160 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: includes/base/element-base.php:1280 includes/controls/dimensions.php:84 #: includes/elements/column.php:185 includes/elements/container.php:1152 #: includes/elements/container.php:1520 includes/elements/section.php:404 #: includes/elements/section.php:423 includes/elements/section.php:932 #: includes/widgets/common.php:470 includes/widgets/counter.php:333 #: includes/widgets/icon-box.php:254 includes/widgets/image-box.php:230 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: includes/base/element-base.php:1252 includes/controls/dimensions.php:83 #: includes/elements/column.php:696 includes/elements/container.php:1401 #: includes/elements/section.php:1148 includes/widgets/common.php:353 #: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:460 #: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:922 #: includes/widgets/heading.php:251 includes/widgets/icon-box.php:228 #: includes/widgets/icon-box.php:282 includes/widgets/icon-list.php:250 #: includes/widgets/icon-list.php:532 includes/widgets/icon.php:188 #: includes/widgets/image-box.php:203 includes/widgets/image-box.php:258 #: includes/widgets/image-carousel.php:504 #: includes/widgets/image-carousel.php:790 #: includes/widgets/image-gallery.php:317 includes/widgets/image.php:249 #: includes/widgets/image.php:566 includes/widgets/social-icons.php:310 #: includes/widgets/star-rating.php:205 includes/widgets/tabs.php:412 #: includes/widgets/testimonial.php:232 includes/widgets/text-editor.php:225 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:147 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:239 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:168 msgid "Right" msgstr "Droite" #: includes/base/element-base.php:1272 includes/controls/dimensions.php:82 #: includes/elements/column.php:183 includes/elements/container.php:1151 #: includes/elements/container.php:1516 includes/elements/section.php:402 #: includes/elements/section.php:421 includes/elements/section.php:931 #: includes/widgets/common.php:466 includes/widgets/counter.php:325 #: includes/widgets/icon-box.php:224 includes/widgets/icon-box.php:246 #: includes/widgets/image-box.php:199 includes/widgets/image-box.php:222 #: includes/widgets/testimonial.php:203 includes/widgets/video.php:963 msgid "Top" msgstr "Haut" #: core/experiments/manager.php:488 #: core/settings/editor-preferences/model.php:132 #: includes/base/widget-base.php:296 includes/controls/animation.php:152 #: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:317 #: includes/controls/groups/background.php:430 #: includes/controls/groups/background.php:460 #: includes/controls/groups/background.php:481 #: includes/controls/groups/background.php:686 #: includes/controls/groups/background.php:705 #: includes/controls/groups/border.php:63 #: includes/controls/groups/flex-container.php:208 #: includes/controls/groups/flex-item.php:23 #: includes/controls/groups/typography.php:151 #: includes/controls/groups/typography.php:162 #: includes/controls/groups/typography.php:175 #: includes/controls/groups/typography.php:187 #: includes/editor-templates/panel.php:254 includes/elements/column.php:182 #: includes/elements/column.php:210 includes/elements/column.php:248 #: includes/elements/container.php:579 includes/elements/container.php:602 #: includes/elements/container.php:1388 includes/elements/section.php:283 #: includes/elements/section.php:321 includes/elements/section.php:361 #: includes/elements/section.php:420 includes/elements/section.php:448 #: includes/elements/section.php:488 includes/settings/settings.php:380 #: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:343 #: includes/widgets/divider.php:813 includes/widgets/heading.php:192 #: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100 #: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:142 #: includes/widgets/image-carousel.php:160 #: includes/widgets/image-carousel.php:351 #: includes/widgets/image-carousel.php:708 #: includes/widgets/image-gallery.php:188 #: includes/widgets/image-gallery.php:204 #: includes/widgets/image-gallery.php:227 includes/widgets/image.php:213 #: includes/widgets/image.php:360 includes/widgets/progress.php:135 #: includes/widgets/text-editor.php:136 includes/widgets/text-editor.php:291 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:70 #: modules/page-templates/module.php:296 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:186 assets/js/editor.js:44933 #: assets/js/editor.js:44944 msgid "Default" msgstr "Par dĂ©faut" #: core/admin/admin.php:224 core/admin/admin.php:232 core/base/document.php:636 #: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:101 #: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134 msgid "Edit with Elementor" msgstr "Modifier avec Elementor" #: modules/gutenberg/module.php:98 msgid "← Back to WordPress Editor" msgstr "← Basculer vers lâĂ©diteur WordPress"
đŸ Save Changes
â Cancel