đ File Manager Pro
v10.0.3 | PHP: 8.1.34
Server: Apache
2026-06-21 01:12:28
đ
/ (Root)
/
home
/
xeqi7597
/
map.claireduwig.com
/
wp-content
/
languages
/
plugins
đ /home/xeqi7597/map.claireduwig.com/wp-content/languages/plugins
đ Refresh
âïž
Editing: wpvivid-backuprestore-fr_FR.po
Writable
# Translation of Plugins - Migration, Backup, Staging â WPvivid Backup & Migration - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Migration, Backup, Staging â WPvivid Backup & Migration - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 19:44:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.2\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Migration, Backup, Staging â WPvivid Backup & Migration - Stable (latest release)\n" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:734 msgid "This mode allows fine-tuning of backup parameters. Incorrect configuration can lead to backup failures. It is recommended to use only with specific guidance from our support team." msgstr "Ce mode permet dâaffiner les paramĂštres de sauvegarde. Une mauvaise configuration peut entraĂźner des Ă©checs de sauvegarde. Il est recommandĂ© de ne lâutiliser quâavec les conseils spĂ©cifiques de notre Ă©quipe de support." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:728 msgid "This mode uses more server resources to reduce backup time, but is only recommended for dedicated servers. If backups time out or get stuck, consider Mid or Low mode. Backups are split into 4GB chunks." msgstr "Ce mode utilise davantage de ressources serveur pour rĂ©duire le temps de sauvegarde, mais il nâest recommandĂ© que pour les serveurs dĂ©diĂ©s. Si les sauvegardes sont interrompues ou bloquĂ©es, envisagez le mode moyen ou bas. Les sauvegardes sont divisĂ©es en morceaux de 4 Go." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:722 msgid "This mode offers a good balance between backup speed and resource usage. It's suitable for most web hosting environments." msgstr "Ce mode offre un bon Ă©quilibre entre la vitesse de sauvegarde et lâutilisation des ressources. Il convient Ă la plupart des environnements dâhĂ©bergement web." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:716 msgid "Use this default setting for minimal server resource usage, but expect longer backup times. Best for shared hosting or limited resources. Backups are split into 200MB chunks." msgstr "Utilisez ce rĂ©glage par dĂ©faut pour une utilisation minimale des ressources du serveur, mais attendez-vous Ă des temps de sauvegarde plus longs. IdĂ©al pour un hĂ©bergement partagĂ© ou des ressources limitĂ©es. Les sauvegardes sont divisĂ©es en morceaux de 200 Mo." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:711 msgid "Backup performance mode." msgstr "Mode performance de sauvegarde." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:150 msgid "Back up symlink folders. Including symlink folders may cause backup/migration failure. Uncheck this option unless you know how symlink folders work." msgstr "Sauvegardez les dossiers de liens symboliques. Lâinclusion des dossiers de liens symboliques peut entraĂźner lâĂ©chec de la sauvegarde/migration. DĂ©cochez cette option si vous ne savez pas comment fonctionnent les dossiers de liens symboliques." #. Author of the plugin #: wpvivid-backuprestore.php msgid "WPvivid Backup & Migration" msgstr "WPvivid Backup & Migration" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2404 msgid "Try our AVIF and WebP conversion tool, it's free" msgstr "Essayez notre outil de conversion AVIF et WebP, câest gratuit." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:693 msgid "Backup compression method." msgstr "MĂ©thode de compression de sauvegarde." #: admin/class-wpvivid-admin.php:219 msgid " for higher task success rate." msgstr " pour un taux de rĂ©ussite des tĂąches plus Ă©levĂ©." #: admin/class-wpvivid-admin.php:218 msgid "Adjust Advanced Settings" msgstr "Ajuster les rĂ©glages avancĂ©s" #: admin/class-wpvivid-admin.php:217 msgid "Adjust" msgstr "Ajuster" #: admin/class-wpvivid-admin.php:212 msgid " for faster solutions." msgstr " pour des solutions plus rapides." #: admin/class-wpvivid-admin.php:211 msgid "Troubleshooting page" msgstr "Page de dĂ©pannage" #: admin/class-wpvivid-admin.php:210 msgid "Read" msgstr "Lire" #: admin/class-wpvivid-admin.php:199 msgid "review will motivate us a lot." msgstr "un avis nous motive beaucoup." #: admin/class-wpvivid-admin.php:196 msgid "Like the plugin? A" msgstr "Vous aimez lâextension ? Un" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:850 msgid "Exclude images by folder path" msgstr "Exclure des images par chemin de dossier" #: includes/class-wpvivid.php:5824 msgid "The value of 'Maximum size of sql file to be imported per request for restoration' can't be empty." msgstr "La valeur de « Taille maximale du fichier sql Ă importer par demande de restauration » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5817 msgid "The value of 'Maximum rows of data to be processed per request for restoration' can't be empty." msgstr "La valeur de « Nombre maximal de lignes de donnĂ©es Ă traiter par demande de restauration » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5810 msgid "The value of 'Split a sql file every this size' can't be empty." msgstr "La valeur de « Fractionner un fichier sql de cette taille » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5803 msgid "The value of 'The number of files compressed to the backup zip each time' can't be empty." msgstr "La valeur de « Le nombre de fichiers compressĂ©s dans le zip de sauvegarde Ă chaque fois » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:189 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:351 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:383 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:467 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1722 msgid "We detected that there is already a running backup task. Please wait until it completes then try again." msgstr "Nous avons dĂ©tectĂ© quâune tĂąche de sauvegarde Ă©tait dĂ©jĂ en cours. Veuillez patienter jusquâĂ ce quâelle se termine, puis rĂ©essayez." #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:49 msgid "The backup is not responding for a while, do you want to force cancel it?" msgstr "La sauvegarde ne rĂ©pond plus depuis un certain temps, voulez-vous lâannuler de force ?" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:798 msgid "Specify the number of files to be extracted per request. The lower the number is, the slower the restoration, but the lower the chance of a timeout error or restore failure." msgstr "SpĂ©cifiez le nombre de fichiers Ă extraire par requĂȘte. Plus ce nombre est faible, plus la restauration est lente, mais plus le risque dâerreur de dĂ©passement de dĂ©lai ou dâĂ©chec de la restauration est faible." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:796 msgid "Extract files by index for restoration" msgstr "Extraire les fichiers par index pour les restaurer" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:821 msgid "Maximum rows of data to be processed per request." msgstr "Nombre maximal de lignes de donnĂ©es Ă traiter par demande." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:818 msgid "Maximum size of sql file to be imported per request for restoration" msgstr "Taille maximale du fichier sql Ă importer par demande de restauration" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:816 msgid "The smaller it is, the slower the restoration will be, but the lower the chance of a timeout error." msgstr "Plus ceci est petit, plus la restauration est lente, mais plus le risque dâerreur de dĂ©passement de dĂ©lai est faible." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:813 msgid "Maximum rows of data to be processed per request for restoration" msgstr "Nombre maximal de lignes de donnĂ©es Ă traiter par demande de restauration" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:766 msgid "Some web hosting providers limit large zip files (e.g. 200MB), and therefore splitting your backup into many parts is an ideal way to avoid hitting the limitation if you are running a big website. Please try to adjust the value if you are encountering backup errors. If you use a value of 0 MB, any backup files won't be split." msgstr "Certains hĂ©bergeurst limitent les fichiers zip de grande taille (par exemple 200 Mo). Par consĂ©quent, diviser votre sauvegarde en plusieurs parties est un moyen idĂ©al dâĂ©viter la limitation si vous exploitez un grand site. Essayez dâajuster la valeur si vous rencontrez des erreurs de sauvegarde. Si vous utilisez une valeur de 0 Mo, le sauvegarde ne sera pas divisĂ©e." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:765 msgid "MB" msgstr "Mo" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:763 msgid "Split a sql file every this size" msgstr "Fractionner un fichier sql de cette taille" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:761 msgid "When taking a backup, the plugin will compress this number of files to the backup zip each time. The default value is 500. The lower the value, the longer time the backup will take, but the higher the backup success rate. If you encounter a backup timeout issue, try to decrease this value." msgstr "Lors dâune sauvegarde, lâextension compresse le nombre de fichiers dans le zip de sauvegarde Ă chaque fois. La valeur par dĂ©faut est de 500. Plus la valeur est basse, plus la sauvegarde prendra du temps, mais plus le taux de rĂ©ussite de la sauvegarde sera Ă©levĂ©. Si vous rencontrez un problĂšme de dĂ©passement de dĂ©lai de sauvegarde, essayez de diminuer cette valeur." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:760 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:758 msgid "The number of files compressed to the backup zip each time" msgstr "Le nombre de fichiers compressĂ©s dans le fichier zip de sauvegarde Ă chaque fois" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:704 msgid "PclZip is a much slower but more stable zip method that is included in every WordPress install. WPvivid will automatically switch to PclZip if the ZIP extension is not installed within your PHP." msgstr "PclZip est une mĂ©thode de compression beaucoup plus lente mais plus stable qui est incluse dans chaque installation WordPress. WPvivid basculera automatiquement vers PclZip si lâextension ZIP nâest pas installĂ©e dans votre PHP." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:698 msgid "ZipArchive has a better flexibility which provides a higher backup success rate and speed. WPvivid Backup Plugin uses ZipArchive method by default. Using this method requires the ZIP extension to be installed within your PHP." msgstr "ZipArchive offre une meilleure flexibilitĂ© qui permet un taux de rĂ©ussite et une vitesse de sauvegarde plus Ă©levĂ©s. WPvivid utilise la mĂ©thode ZipArchive par dĂ©faut. Lâutilisation de cette mĂ©thode nĂ©cessite que lâextension ZIP soit installĂ©e dans votre PHP." #: admin/class-wpvivid-admin.php:1716 msgid "Unlimited domains" msgstr "Domaines illimitĂ©s" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:41 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:40 msgid "Prefix" msgstr "PrĂ©fixe" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:39 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:38 msgid "Time" msgstr "Heure" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:37 msgid "cb" msgstr "cb" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1606 msgid "If you need any help with our plugin, start a thread on the plugin support forum and we will respond shortly." msgstr "Si vous avez besoin dâaide avec notre extension, dĂ©marrez un fil de discussion sur le forum de support de lâextension et nous vous rĂ©pondrons dans les plus brefs dĂ©lais." #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1562 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1604 msgid "Get Support on Forum" msgstr "Obtenir un support sur le forum" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1551 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1592 msgid "Restore Database Snapshots" msgstr "Restaurer des instantanĂ©s de base de donnĂ©es" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1548 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1587 msgid "Create Database Snapshots" msgstr "CrĂ©er des instantanĂ©s de base de donnĂ©es" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1580 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1050 msgid "Are you sure to delete the selected snapshots? These snapshots will be deleted permanently." msgstr "Confirmez-vous la suppression des snapshots sĂ©lectionnĂ©s ? Ces snapshots seront supprimĂ©s dĂ©finitivement." #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1000 msgid "Are you sure you want to delete this snapshot?" msgstr "Confirmez-vous de vouloir supprimer cet instantané ?" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:905 msgid "Are you sure you want to restore this snapshot?" msgstr "Confirmez-vous de vouloir restaurer cet instantané ?" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:80 msgid "Database Snapshots" msgstr "InstantanĂ©s de base de donnĂ©es" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1727 msgid "See Plans" msgstr "Voir les offres" #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:685 msgid "To add Dropbox, please get Dropbox authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it." msgstr "Pour ajouter Dropbox, veuillez dâabord obtenir lâauthentification Dropbox. Une fois authentifiĂ©, vous serez redirigĂ© vers cette page, vous pourrez ensuite ajouter des informations de stockage et les enregistrer." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:353 msgid "Junk Size:" msgstr "Taille de la poubelle :" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:346 msgid "Backup Cache Size:" msgstr "Taille du cache de sauvegarde :" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:339 msgid "Logs Size:" msgstr "Taille des journaux :" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:332 msgid "Backup Size:" msgstr "Taille de la sauvegarde :" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1754 msgid "lsolated Folder Path: " msgstr "Chemin du dossier isolé : " #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1751 msgid "This tab displays the isolated images and their locations. You can choose to restore or delete specific isolated images." msgstr "Cet onglet affiche les images isolĂ©es et leurs emplacements. Vous pouvez choisir de restaurer ou de supprimer des images isolĂ©es spĂ©cifiques." #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1118 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1761 msgid "All Folders" msgstr "Tous les dossiers" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1116 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1130 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1759 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1770 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1080 msgid "Clicking the 'Scan' button to find unused images in your media folder. Currently it only scans JPG and PNG images." msgstr "Cliquez sur le bouton « Analyser » pour rechercher les images inutilisĂ©es dans votre dossier multimĂ©dia. Actuellement, elle nâanalyse que les images JPG et PNG." #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1074 msgid "Media path: " msgstr "Chemin du mĂ©dia : " #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1070 msgid "In the tab, you can scan your media folder (uploads) to find unused images and isolate specific or all unused images." msgstr "Dans cet onglet, vous pouvez analyser votre dossier multimĂ©dia (tĂ©lĂ©versements) pour trouver des images inutilisĂ©es et isoler des images spĂ©cifiques ou toutes les images inutilisĂ©es." #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1027 msgid "Isolated Media" msgstr "MĂ©dia isolĂ©" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1026 msgid "Scan Media" msgstr "Analyser le mĂ©dia" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:766 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:804 msgid "Restoring images..." msgstr "Restauration dâimagesâŠ" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:760 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:798 msgid "Delete all images" msgstr "Supprimer toutes les images" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:759 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:797 msgid "Delete selected images" msgstr "Supprimer les images sĂ©lectionnĂ©es" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:758 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:796 msgid "Restore all images" msgstr "Restaurer toutes les images" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:757 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:795 msgid "Restore selected images" msgstr "Restaurer les images sĂ©lectionnĂ©es" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:351 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:378 msgid "Isolating images..." msgstr "Isolation des imagesâŠ" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:347 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:374 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:762 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:800 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:345 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:372 msgid "Isolate all images" msgstr "Isoler toutes les images" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:344 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:371 msgid "Isolate selected images" msgstr "Isoler les images sĂ©lectionnĂ©es" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:343 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:370 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:756 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:794 msgid "Bulk Actions" msgstr "Actions groupĂ©es" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:341 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:368 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:754 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:792 msgid "Select bulk action" msgstr "SĂ©lectionner une action groupĂ©e" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:204 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:383 msgid "With this option checked, all staging sites you have created will be retained when the plugin is deleted, just in case you still need them later. The sites will show up again after the plugin is reinstalled." msgstr "Si cochĂ©, tous les sites de test que vous avez créés seront conservĂ©s lors de la suppression de lâextension, au cas oĂč vous en auriez encore besoin plus tard. Les sites rĂ©apparaĂźtront une fois lâextension rĂ©installĂ©e." #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:193 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:372 msgid "When checked, this option allows you to keep the current permalink structure when you create a staging site or push a staging site to live." msgstr "Si cochĂ©e, cela vas vous permettre de conserver la structure actuelle de permalien lorsque vous crĂ©ez un site de prĂ©paration ou que vous mettez un site de prĂ©paration en ligne." #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:182 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:361 msgid "When the option is checked, anyone will be able to visit the staging site without the need to login. Uncheck it to request a login to visit the staging site." msgstr "Si cochĂ©e, tout le monde pourra visiter le site de prĂ©paration sans avoir besoin de se connecter. DĂ©cochez-la pour demander une connexion pour visiter le site de prĂ©paration." #: includes/staging/class-wpvivid-staging-list-ui-display.php:1147 msgid "Are you sure to restart this staging site?" msgstr "Confirmez-vous redĂ©marrer ce site de staging ?" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-list-ui-display.php:1120 msgid "Are you sure to delete this staging site?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer ce site de staging ?" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-create-ui-display.php:382 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-create-ui-display.php:391 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-create-ui-display.php:400 msgid "Click OK to start creating the staging site." msgstr "Cliquez sur Ok pour lancer la crĂ©ation du site staging." #: includes/staging/class-wpvivid-fresh-install-create-ui-display.php:568 msgid "Click OK to start creating fresh WordPress install." msgstr "Cliquez sur Ok pour commencer Ă crĂ©er une nouvelle installation de WordPress." #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:390 msgid "Warning: Root directory is forbidden to set to '/'." msgstr "Avertissement : il est interdit de dĂ©finir le rĂ©pertoire racine sur « / »." #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:506 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:217 msgid "Authentication is done, please continue to enter the storage information, then click 'Add Now' button to save it." msgstr "Lâauthentification est terminĂ©e, veuillez continuer Ă saisir les informations de stockage, puis cliquez sur le bouton « Ajouter maintenant » pour lâenregistrer." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2473 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:203 #: includes/class-wpvivid.php:7091 msgid "Add a storage" msgstr "Ajouter un stockage" #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:72 #: includes/class-wpvivid.php:7030 msgid "Remove the remote storage" msgstr "Retirer le stockage Ă distance" #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:70 #: includes/class-wpvivid.php:7028 msgid "Edit the remote storage" msgstr "Modifier le stockage Ă distance" #: includes/class-wpvivid.php:6851 includes/class-wpvivid.php:6987 msgid "Delete the backup" msgstr "Supprimer la sauvegarde" #: includes/class-wpvivid.php:6808 msgid "Click the button to complete website restore or migration" msgstr "Cliquez sur le bouton pour terminer la restauration ou la migration du site" #: includes/class-wpvivid.php:6733 includes/class-wpvivid.php:6874 msgid "Uploaded Backup: " msgstr "Sauvegarde tĂ©lĂ©versĂ©e : " #: includes/class-wpvivid.php:5404 msgid "You have successfully changed your default remote storage." msgstr "Vous avez bien modifiĂ© votre stockage Ă distance par dĂ©faut." #: includes/class-wpvivid-public-interface.php:32 msgid "Manual" msgstr "Manuelle" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1339 msgid "Clone then Transfer" msgstr "Cloner puis transfĂ©rer" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1043 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1181 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:721 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1599 msgid "The key has expired." msgstr "La clĂ© de a expirĂ©." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:714 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1591 msgid "The key is invalid." msgstr "La clĂ© est invalide." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:702 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1577 msgid "A key is required." msgstr "Une clĂ© est nĂ©cessaire." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:469 msgid "24 hours" msgstr "24 heures" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:468 msgid "8 hours" msgstr "8 heures" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:467 msgid "2 hours" msgstr "2 heures" #: includes/class-wpvivid-exporter.php:585 msgid "Reset Filters" msgstr "RĂ©initialiser les filtres" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1982 msgid "Please select an existing author to start importing." msgstr "Veuillez sĂ©lectionner un compte auteur ou autrice existant pour commencer lâimportation." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1937 msgid "Import failed." msgstr "Ăchec de lâimportation." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1931 msgid "Import completed successfully." msgstr "Lâimportation a bien Ă©tĂ© terminĂ©e." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1830 msgid "Are you sure you want to delete all the exported files in the /ImportandExport folder? All the export files in the folder will be permanently deleted." msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer tous les fichiers exportĂ©s dans le dossier /ImportandExport ? Tous les fichiers dâexportation contenus dans ce dossier seront dĂ©finitivement supprimĂ©s." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:624 msgid "Show Pages" msgstr "Afficher les pages" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:624 msgid "Show Posts" msgstr "Afficher les publications" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:321 msgid "You can not use word 'wpvivid' to comment the post." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le mot « wpvivid » pour commenter lâarticle." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:750 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:805 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:410 msgid "The selected item(s) will be permanently deleted. Are you sure you want to continue?" msgstr "Le(s) Ă©lĂ©ment(s) sĂ©lectionnĂ©(s) sera(ont) dĂ©finitivement supprimĂ©(s). Confirmez-vous vouloir continuer ?" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:208 msgid "Out of date backups have been removed." msgstr "Les sauvegardes obsolĂštes ont Ă©tĂ© supprimĂ©es." #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:225 msgid "Deleting a remote storage will make it unavailable until it is added again. Are you sure to continue?" msgstr "La suppression dâun stockage Ă distance le rendra indisponible jusquâĂ ce quâil soit ajoutĂ© Ă nouveau. Confirmez-vous vouloir continuer ?" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1541 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1704 msgid "Restore failed." msgstr "Ăchec de la restauration." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1464 msgid "Are you sure to continue?" msgstr "Confirmez-vous vouloir continuer ?" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:761 #: includes/class-wpvivid.php:6836 includes/class-wpvivid.php:6972 msgid "Prepare to download the backup" msgstr "PrĂ©parer le tĂ©lĂ©chargement de la sauvegarde" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:58 msgid "Downloaded Size: " msgstr "Taille tĂ©lĂ©chargĂ©e : " #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:58 msgid "Retriving (remote storage to web server)" msgstr "RĂ©cupĂ©ration (stockage Ă distance sur un serveur web)" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:53 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:70 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:79 #: includes/class-wpvivid.php:2816 includes/class-wpvivid.php:2830 msgid "Prepare to Download" msgstr "PrĂ©parer Ă tĂ©lĂ©charger" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1466 msgid "Send succeeded." msgstr "Bien envoyĂ©." #: admin/class-wpvivid-admin.php:1351 msgid "VPS hosting" msgstr "HĂ©bergement VPS" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1350 msgid "share hosting" msgstr "hĂ©bergement partagĂ©" #: admin/class-wpvivid-admin.php:697 admin/class-wpvivid-admin.php:715 msgid "Already Done" msgstr "DĂ©jĂ fait" #: admin/class-wpvivid-admin.php:698 admin/class-wpvivid-admin.php:716 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: admin/class-wpvivid-admin.php:696 admin/class-wpvivid-admin.php:714 msgid "Maybe Later" msgstr "Peut-ĂȘtre ultĂ©rieurement" #: admin/class-wpvivid-admin.php:695 admin/class-wpvivid-admin.php:713 msgid "Rate Us" msgstr "Ăvaluez-nous" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:159 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:338 msgid "Retrying" msgstr "Nouvel essai" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:165 #: includes/class-wpvivid.php:7120 msgid "Send backups to remote storage (You can choose whether to keep the backup in localhost after it is uploaded to cloud storage in Settings.)" msgstr "Envoyez les sauvegardes sur un stockage Ă distance (vous pouvez choisir de garder la sauvegarde en local aprĂšs lâavoir tĂ©lĂ©versĂ© sur un stockage Ă distance, dans les rĂ©glages)." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1083 msgid "Are you sure to remove the selected backups? These backups will be deleted permanently." msgstr "Confirmez-vous la suppression des sauvegardes sĂ©lectionnĂ©es ? Ces sauvegardes seront supprimĂ©es dĂ©finitivement." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1031 msgid "Are you sure to remove this backup? This backup will be deleted permanently." msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette sauvegarde ? Cette sauvegarde sera supprimĂ©e dĂ©finitivement." #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:411 msgid "Click to get Microsoft authentication." msgstr "Cliquer pour lâauthentification Microsoft." #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:399 msgid "To add OneDrive, please get Microsoft authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it" msgstr "Pour ajouter OneDrive, veuillez vous authentifier sur Microsoft en premier. Une fois authentifiĂ©, vous serez redirigĂ©s vers cette page, alors vous pourrez ajouter lâinformation de stockage et lâenregistrer." #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:427 msgid "Click to get Google authentication." msgstr "Cliquer pour lâauthentification Google." #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:415 msgid "To add Google Drive, please get Google authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it" msgstr "Pour ajouter Google Drive, veuillez vous authentifier sur Google en premier. Une fois authentifiĂ©, vous serez redirigĂ©s vers cette page, alors vous pourrez ajouter lâinformation de stockage et lâenregistrer." #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:722 msgid "To add Dropbox, please get Dropbox authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it" msgstr "Pour ajouter Dropbox, veuillez vous authentifier sur Dropbox en premier. Une fois authentifiĂ©, vous serez redirigĂ©s vers cette page, alors vous pourrez ajouter lâinformation de stockage et lâenregistrer." #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:697 msgid "Click to get Dropbox authentication." msgstr "Cliquer pour lâauthentification Dropbox." #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:571 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:298 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:282 msgid "Click the button to add the storage." msgstr "Cliquer le bouton pour ajouter le stockage." #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:566 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:293 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:277 msgid "Add Now" msgstr "Ajouter maintenant" #: includes/class-wpvivid.php:5920 includes/class-wpvivid.php:5925 msgid "The value of 'Delay Between Requests' can't be empty." msgstr "La valeur de « DĂ©lai entre les requĂȘtes » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5909 includes/class-wpvivid.php:5914 msgid "The value of 'PHP Scripts Execution Timeout' can't be empty." msgstr "La valeur de « DĂ©lai dâexĂ©cution des scripts PHP » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5898 includes/class-wpvivid.php:5903 msgid "The value of 'Staging Memory Limit' can't be empty." msgstr "La valeur de « Limite de mĂ©moire du staging » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5887 includes/class-wpvivid.php:5892 msgid "The value of 'Max File Size' can't be empty." msgstr "La valeur de « Taille maximale du fichier » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5876 includes/class-wpvivid.php:5881 msgid "The value of 'File Copy Count' can't be empty." msgstr "La valeur de « Nombre de copies de fichiers » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5865 includes/class-wpvivid.php:5870 msgid "The value of 'DB Replace Count' can't be empty." msgstr "La valeur de « Nombre de remplacements de BDD » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5854 includes/class-wpvivid.php:5859 msgid "The value of 'DB Copy Count' can't be empty." msgstr "La valeur de « Nombre de copies de la BDD » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5841 includes/class-wpvivid.php:5846 msgid "The value of 'Media Files Quantity Processed Per Request' can't be empty." msgstr "La valeur de « Nombre de fichiers mĂ©dias traitĂ©s par demande » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5830 includes/class-wpvivid.php:5835 msgid "The value of 'Posts Quantity Processed Per Request' can't be empty." msgstr "La valeur de « Nombre de publications traitĂ©es par demande » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5791 includes/class-wpvivid.php:5796 msgid "The value of 'Chunk Size' can't be empty." msgstr "La valeur de « Taille de chaque partie » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5780 includes/class-wpvivid.php:5785 msgid "The value of 'PHP memory limit for restoration' can't be empty." msgstr "La valeur de « Limite de mĂ©moire PHP pour la restauration » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5769 includes/class-wpvivid.php:5774 msgid "The value of 'PHP memory limit for backup' can't be empty." msgstr "La valeur de « Limite de mĂ©moire PHP pour la sauvegarde » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5758 includes/class-wpvivid.php:5763 msgid "The value of 'PHP scripts execution timeout for restore' can't be empty." msgstr "La valeur de « DĂ©lai dâexĂ©cution de script pour la restauration » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5744 includes/class-wpvivid.php:5751 msgid "The value of 'PHP scripts execution timeout for backup' can't be empty." msgstr "La valeur de « DĂ©lai dâexĂ©cution de script pour la sauvegarde » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5731 includes/class-wpvivid.php:5738 msgid "The value of 'Exclude files which are larger than' can't be empty." msgstr "La valeur de « Exclure les fichiers plus grands que » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid.php:5717 includes/class-wpvivid.php:5725 msgid "The value of 'Compress file every' can't be empty." msgstr "La valeur de « Compresser chaque fichier » ne peut pas ĂȘtre vide." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1622 msgid "Back" msgstr "Retour" #: admin/class-wpvivid-admin.php:825 msgid "Because Dropbox has upgraded their API on September 30, 2021, the new API is no longer compatible with the previous app's settings. Please re-add your Dropbox storage to ensure that it works properly." msgstr "Dropbox ayant mis Ă niveau son API le 30 septembre 2021, la nouvelle API nâest plus compatible avec les rĂ©glages de lâapplication prĂ©cĂ©dente. Veuillez ajouter Ă nouveau votre stockage Dropbox pour vous assurer quâil fonctionne correctement." #: admin/class-wpvivid-admin.php:896 msgid "In order to execute the scheduled backups properly, please set the DISABLE_WP_CRON constant to false. If you are using an external cron system, simply click 'X' to dismiss this message." msgstr "Afin dâexĂ©cuter correctement les sauvegardes planifiĂ©es, veuillez dĂ©finir la constante DISABLE_WP_CRON sur false. Si vous utilisez un systĂšme cron externe, cliquez simplement sur « X » pour ignorer ce message." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1428 msgid "<strong>Tips: </strong>Some web hosts may restrict the connection between the two sites, so you may get a 403 error or unstable connection issue when performing auto migration. In that case, it is recommended to manually transfer the site." msgstr "<strong>Conseils : </strong>certains hĂ©bergeurs peuvent restreindre la connexion entre les deux sites, vous pouvez donc obtenir une erreur 403 ou un problĂšme de connexion instable lors de la migration automatique. Dans ce cas, il est recommandĂ© de transfĂ©rer le site manuellement." #: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:252 #: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:265 msgid "Staging" msgstr "Staging" #: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:100 msgid "Create A Fresh WordPress Install" msgstr "CrĂ©er une installation WordPress vierge" #: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:99 msgid "Create A Staging Site" msgstr "CrĂ©er un site staging" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-ui-display.php:1302 msgid "WPvivid Plugins - Staging" msgstr "Extensions WPvivid - Staging" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:352 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:723 msgid "Subsite Description" msgstr "Description du sous-site" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:351 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:722 msgid "Subsite Title" msgstr "Titre du sous-site" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:350 msgid "Subsite Tables/Folders" msgstr "Tables/dossiers du sous-site" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:349 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:720 msgid "Subsite URL" msgstr "URL du sous-site" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:199 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:378 msgid "Keep staging sites when deleting the plugin" msgstr "Conserver les sites staging lors de la suppression de lâextension" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:188 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:367 msgid "Keep permalink when transferring website" msgstr "Conserver le permalien lors du transfert du site" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:177 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:356 msgid "Anyone can visit the staging site" msgstr "Tout le monde peut visiter le site staging" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:171 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:350 msgid " times when encountering a time-out error" msgstr " fois lorsquâil rencontre une erreur de dĂ©passement de dĂ©lai" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:155 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:334 msgid "A lower value will help speed up the process of creating a staging site. However, if your server has a limit on the number of requests, a higher value is recommended." msgstr "Une valeur plus petite aidera Ă accĂ©lĂ©rer la crĂ©ation du site en staging. Cependant, si votre serveur a une limite du nombre de requĂȘtes, une valeur plus grande est recommandĂ©e." #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:149 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:328 msgid "Delay Between Requests" msgstr "DĂ©lai entre les requĂȘtes" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:144 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:323 msgid "" "The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time exhausted, our plugin will shut down the progress of \n" " creating a staging site. If the progress encounters a time-out, that means you have a medium or large sized website. Please try to \n" " scale the value bigger." msgstr "" "Le dĂ©lai nâest pas le dĂ©lai de dĂ©passement PHP. Si ce dĂ©lai est dĂ©passĂ©, lâextension stoppera la crĂ©ation du site en staging.\n" " Si la crĂ©ation est stoppĂ©e, cela veut dire que vous avez un site moyen ou grand. \n" " Veuillez essayer dâaugmenter cette valeur." #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:138 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:317 msgid "PHP Script Execution Timeout" msgstr "DĂ©lai dâexĂ©cution des scripts PHP" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:133 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:312 msgid "" "Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for the plugin to create a staging site. \n" " We set this value to 256M by default. Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some \n" " web hosting providers may not support this." msgstr "" "Ajustez cette valeur pour appliquer une mĂ©moire PHP temporaire pour que lâextension crĂ©e un site en staging.\n" " Nous dĂ©terminons cette valeur Ă 256M par dĂ©faut. Augmentez cette valeur si vous rencontrez un dĂ©passement de la mĂ©moire.\n" " Note : certains hĂ©bergeurs peuvent ne pas supporter cette fonction." #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:127 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:306 msgid "Staging Memory Limit" msgstr "Limite de mĂ©moire du staging" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:124 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:303 msgid "Maximum size of the files copied to a staging site. All files larger than this value will be ignored. If you set the value of 0 MB, all files will be copied to a staging site." msgstr "Taille maximale des fichiers copiĂ©s sur un site staging. Tous les fichiers dont la taille est supĂ©rieure Ă cette valeur seront ignorĂ©s. Si vous dĂ©finissez la valeur de 0 Mo, tous les fichiers seront copiĂ©s vers un site staging." #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:118 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:297 msgid "Max File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:114 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:293 msgid "" "Number of files to copy that will be copied within one ajax request. The higher value makes the file copy process faster. \n" " Please try a high value to find out the highest possible value. If you encounter timeout errors, try lower values until no more errors occur." msgstr "" "Nombre de fichiers qui seront copiĂ©s avec une requĂȘte Ajax. Une plus grande valeur rend la copie plus rapide.\n" " Essayez de dĂ©terminer la plus grande valeur possible. Si vous rencontrez des erreurs de dĂ©lai, baissez cette valeur jusquâĂ ce que plus aucune erreur ne se produise." #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:108 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:287 msgid "File Copy Count" msgstr "Nombre de copies de fichiers" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:104 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:283 msgid "" "Number of DB rows, that are processed within one ajax query. The higher value makes the DB replacement process faster. \n" " If timeout erros occur, decrease the value because this process consumes a lot of memory." msgstr "" "Nombre de lignes de base de donnĂ©es, qui sont exĂ©cutĂ©es avec une requĂȘte Ajax. Une plus grande valeur rend le remplacement plus rapide.\n" " Si le dĂ©lai est dĂ©passĂ©, baissez cette valeur car elle consomme beaucoup de mĂ©moire." #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:98 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:277 msgid "DB Replace Count" msgstr "Nombre de remplacements de BDD" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:93 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:272 msgid "" "Number of DB rows, that are copied within one ajax query. The higher value makes the database copy process faster. \n" " Please try a high value to find out the highest possible value. If you encounter timeout errors, try lower values until no \n" " more errors occur." msgstr "" "Nombre de lignes de base de donnĂ©es, qui sont copiĂ©es avec une requĂȘte Ajax. Une plus grande valeur rend le processus de copie plus rapide.\n" " Veuillez essayer une plus grande valeur pour dĂ©terminer la plus grande valeur possible. Si vous rencontrez des erreurs de dĂ©lai, \n" " baissez la valeur jusquâĂ ce que plus aucune erreur ne se produise." #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:87 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:266 msgid "DB Copy Count" msgstr "Nombre de copies de la BDD" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:29 msgid "Staging Settings" msgstr "RĂ©glages du staging" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:313 msgid "Staging Logs" msgstr "Journaux du staging" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:28 msgid "Action\t" msgstr "Action\t" #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:27 msgid "Log File Name\t" msgstr "Nom du fichier journal\t" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1102 msgid "Backup Logs" msgstr "Journaux de sauvegarde" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1708 msgid "Up to 50 domains" msgstr "JusquâĂ 50 domaines" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1700 msgid "Up to 10 domains" msgstr "JusquâĂ 10 domaines" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1692 msgid "2 domains" msgstr "2 domaines" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1689 msgid "Roles & Capabilities" msgstr "RĂŽles & permissions" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1688 msgid "White Label" msgstr "Marque blanche" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1687 msgid "Staging Pro" msgstr "Staging Pro" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1686 msgid "Mulitsite Support" msgstr "Prise en charge multisite" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1685 msgid "Backup & Migration Pro" msgstr "Sauvegarde & migration Pro" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1684 msgid "Domains" msgstr "Domaines" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1677 msgid "Small Business" msgstr "Petite entreprise" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1675 msgid "Blogger" msgstr "Blogueur" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1674 msgid "Features" msgstr "FonctionnalitĂ©s" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:49 msgid "File not found" msgstr "Fichier non trouvĂ©" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:45 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:53 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:58 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:70 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:79 #: includes/class-wpvivid.php:2816 includes/class-wpvivid.php:2821 #: includes/class-wpvivid.php:2830 msgid "File Size: " msgstr "Taille du fichier : " #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:32 msgid "File" msgstr "Fichier" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2651 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2743 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2799 msgid "Total Folders:" msgstr "Nombre total de dossiers :" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2394 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2563 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2655 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2747 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2803 msgid "Scanned:" msgstr "Analysé :" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2390 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2559 msgid "Total Posts:" msgstr "Total des publications :" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1101 msgid "Please don't refresh the page while running a scan." msgstr "Veuillez ne pas actualiser la page pendant la durĂ©e de lâanalyse." #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1076 msgid "Scan" msgstr "Analyse" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1013 msgid "WPvivid Image Cleaner" msgstr "Outil de nettoyage dâimages WPvivid" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:935 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:948 msgid "Image Cleaner" msgstr "Outil de nettoyage dâimage" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:55 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:463 msgid "Size" msgstr "Taille" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:53 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:461 msgid "Path" msgstr "Chemin" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:52 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:460 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:847 msgid "Set how many media files to process per request. The value should be set depending on your server performance and the recommended value is 100." msgstr "DĂ©finissez le nombre de fichiers mĂ©dias Ă traiter par demande. La valeur doit ĂȘtre dĂ©finie en fonction des performances de votre serveur et la valeur recommandĂ©e est de 100." #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:842 msgid "Media Files Quantity Processed Per Request" msgstr "Nombre de fichiers mĂ©dias traitĂ©s par demande" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:840 msgid "Set how many posts to process per request. The value should be set depending on your server performance and the recommended value is 20." msgstr "Fixez le nombre de publications Ă traiter par demande. La valeur doit ĂȘtre dĂ©finie en fonction des performances de votre serveur et la valeur recommandĂ©e est de 20." #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:835 msgid "Posts Quantity Processed Per Request" msgstr "Nombre de publications traitĂ©es par demande" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:830 msgid "With this option checked, when the image is deleted, the corresponding image url in the database that is not used anywhere on your website will also be deleted." msgstr "Si cochĂ©, lorsque lâimage est supprimĂ©e, lâURL de lâimage correspondante dans la base de donnĂ©es qui nâest utilisĂ©e nulle part sur le site web sera Ă©galement supprimĂ©e." #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:826 msgid "Delete Image URL" msgstr "Supprimer lâURL de lâimage" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:821 msgid "Checking this option will speed up your scans but may produce lower accuracy." msgstr "En cochant cette option, vous accĂ©lĂ©rerez vos analyses, mais la prĂ©cision de celles-ci pourrait ĂȘtre rĂ©duite." #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:817 msgid "Enable Quick Scan" msgstr "Activer lâanalyse rapide" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:743 msgid "Media Cleaner Settings" msgstr "RĂ©glages de lâoutil de nettoyage de mĂ©dias" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:382 msgid "Post Type" msgstr "Type de publication" #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:50 msgid "File Regex" msgstr "Fichier Regex" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2871 msgid "Tip:" msgstr "Conseil :" #: includes/class-wpvivid.php:7319 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide." #: includes/class-wpvivid.php:7314 msgid "User's email address is required." msgstr "Une adresse e-mail valide est nĂ©cessaire." #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:161 #: includes/class-wpvivid.php:7116 msgid "Save backups on localhost (web server)" msgstr "Sauvegarder les sauvegardes sur localhost (serveur web)" #: includes/class-wpvivid.php:6825 msgid "Type:" msgstr "Type :" #: includes/class-wpvivid.php:6125 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse e-mail invalide" #: includes/class-wpvivid.php:6097 msgid "The selected file is not the setting file for WPvivid. Please upload the right file." msgstr "Le fichier sĂ©lectionnĂ© nâest pas le fichier de paramĂ©trage de WPvivid. Veuillez tĂ©lĂ©verser le bon fichier." #: includes/class-wpvivid.php:5960 includes/class-wpvivid.php:5964 msgid "The pdo_mysql extension is not detected. Please install the extension first or choose wpdb option for Database connection method." msgstr "Lâextension pdo_mysql nâest pas dĂ©tectĂ©e. Veuillez dâabord installer lâextension ou choisir lâoption wpdb comme mĂ©thode de connexion Ă la base de donnĂ©es." #: includes/class-wpvivid.php:5951 msgid "An email address is required." msgstr "Une adresse e-mail est nĂ©cessaire." #: includes/class-wpvivid.php:5934 includes/class-wpvivid.php:5941 msgid "The local storage path is required." msgstr "Le chemin dâaccĂšs au stockage local est nĂ©cessaire." #: includes/class-wpvivid.php:5375 msgid "Choose one storage from the list to be the default storage." msgstr "Choisissez un stockage dans la liste pour ĂȘtre celui par dĂ©faut." #: includes/class-wpvivid.php:5181 msgid "The selected junk files have been deleted." msgstr "Les fichiers indĂ©sirables sĂ©lectionnĂ©s ont Ă©tĂ© supprimĂ©s." #: includes/class-wpvivid.php:5107 msgid "Choose at least one type of junk files for deleting." msgstr "Choisissez au moins un type de fichiers indĂ©sirables Ă supprimer." #: includes/class-wpvivid.php:4692 msgid "Getting backup directory failed. Please try again later." msgstr "Lâobtention dâun rĂ©pertoire de sauvegarde a Ă©chouĂ©. Veuillez rĂ©essayer plus ultĂ©rieurement." #: includes/class-wpvivid.php:4444 includes/class-wpvivid.php:4453 #: includes/class-wpvivid.php:4476 includes/class-wpvivid.php:4487 msgid "Last Backup: " msgstr "DerniĂšre sauvegarde :" #: includes/class-wpvivid.php:4431 includes/class-wpvivid.php:4441 #: includes/class-wpvivid.php:4453 includes/class-wpvivid.php:4487 msgid "The last backup message not found." msgstr "Le dernier message de sauvegarde nâa pas Ă©tĂ© trouvĂ©." #: includes/class-wpvivid.php:4305 msgid "The restore file not found. Please verify the file exists." msgstr "Le fichier de restauration nâa pas Ă©tĂ© trouvĂ©. Veuillez vĂ©rifier lâexistence du fichier." #: includes/class-wpvivid.php:4251 msgid "restore failed error unknown" msgstr "la restauration a Ă©chouĂ© pour une raison inconnue" #: includes/class-wpvivid.php:3345 msgid "Failed to get the remote storage information. Please try again later." msgstr "Ăchec de lâobtention des informations sur le stockage Ă distance. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement." #: includes/class-wpvivid.php:3311 msgid "Failed to delete the remote storage, can not retrieve the storage infomation. Please try again." msgstr "Ăchec de la suppression du stockage Ă distance, impossible de rĂ©cupĂ©rer les informations de stockage. Veuillez rĂ©essayer." #: includes/class-wpvivid.php:3253 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:883 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:1305 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:1622 msgid "You have successfully added a remote storage." msgstr "Vous avez rĂ©ussi Ă ajouter un stockage Ă distance." #: includes/class-wpvivid.php:3137 msgid "Unable to delete the locked backup. Please unlock it first and try again." msgstr "Impossible de supprimer la sauvegarde verrouillĂ©e. Veuillez dâabord la dĂ©verrouiller et rĂ©essayer." #: includes/class-wpvivid.php:3127 msgid "Retrieving the backup(s) information failed while deleting the selected backup(s). Please try again later." msgstr "La rĂ©cupĂ©ration des informations des sauvegardes a Ă©chouĂ© lors de la suppression des sauvegardes sĂ©lectionnĂ©es. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement." #: includes/class-wpvivid.php:1922 includes/class-wpvivid.php:2048 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:919 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1325 msgid "Task timed out." msgstr "TĂąche interrompue." #: includes/class-wpvivid.php:1741 includes/class-wpvivid.php:1763 #: includes/class-wpvivid.php:1789 includes/class-wpvivid.php:1914 #: includes/class-wpvivid.php:2040 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:910 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1317 msgid "Too many resumption attempts." msgstr "Trop de tentatives de reprise." #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:267 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:295 #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:143 #: includes/class-wpvivid.php:643 includes/class-wpvivid.php:5986 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:114 msgid "There is no default remote storage configured. Please set it up first." msgstr "Aucun stockage Ă distance nâest configurĂ© par dĂ©faut. Veuillez dâabord le configurer." #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:126 #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:133 #: includes/class-wpvivid.php:623 includes/class-wpvivid.php:632 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:95 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:103 msgid "Choose at least one storage location for backups." msgstr "Choisissez au moins un emplacement de stockage pour les sauvegardes." #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:119 #: includes/class-wpvivid.php:609 includes/class-wpvivid.php:617 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:87 msgid "A backup type is required." msgstr "Un type de sauvegarde est nĂ©cessaire." #: includes/class-wpvivid-schedule.php:284 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:298 msgid "Creating scheduled tasks failed. Please try again later." msgstr "La crĂ©ation de tĂąches planifiĂ©es a Ă©chouĂ©. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement." #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:67 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:91 msgid "12Hours" msgstr "12 heures" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:79 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:58 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:103 msgid "Monthly" msgstr "Chaque mois" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:76 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:52 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:100 msgid "Fortnightly" msgstr "Bimensuel" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:73 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:46 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:97 msgid "Weekly" msgstr "Chaque semaine" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:70 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:40 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:94 msgid "Daily" msgstr "Chaque jour" #: includes/class-wpvivid-schedule.php:34 msgid "12 Hours" msgstr "12 heures" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1619 msgid "With this option checked, Pages/posts already existing will be overwritten with the updated ones in an import." msgstr "Si cette option est cochĂ©e, les pages/publications existants dĂ©jĂ seront Ă©crasĂ©es par celles mises Ă jour lors dâune importation." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1615 msgid "Overwrite existing pages" msgstr "Ăcraser les pages existantes" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1611 msgid "Import Setting" msgstr "Importer les rĂ©glages" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1609 msgid "- Select -" msgstr "- SĂ©lectionner -" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1608 msgid "Select an existing author:" msgstr "SĂ©lectionnez un compte existant :" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1606 msgid "Assign author" msgstr "Assigner un compte" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1603 msgid "The importing file info" msgstr "Les informations sur le fichier dâimportation" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1599 msgid "Scan Uploaded Exports" msgstr "Analyser les exportations tĂ©lĂ©versĂ©es" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1595 msgid "Upload and Import" msgstr "TĂ©lĂ©verser et importer" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1594 msgid "Choose an export from your computer to import: " msgstr "Choisissez une exportation depuis votre ordinateur pour lâimporter : " #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1589 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1842 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:2140 msgid "Delete Exported Files In Folder" msgstr "Supprimer les fichiers exportĂ©s dans un dossier" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1579 msgid "To properly display the imported content, please make sure that the importing and exporting sites have the same environment, for example, same theme or pages built with the same page builder." msgstr "Pour afficher correctement le contenu importĂ©, veuillez vous assurer que les sites importĂ©s et exportĂ©s ont le mĂȘme environnement, par exemple, le mĂȘme thĂšme ou des pages construites avec le mĂȘme constructeur de pages." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1573 msgid "Import posts or pages with images in bulk." msgstr "Importer des articles ou des pages avec des images en grand nombre." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1547 msgid "File not found. Please retry again." msgstr "Fichier non trouvĂ©. Veuillez recommencer." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1539 msgid "File size not match. please retry again." msgstr "La taille du fichier ne correspond pas. Veuillez recommencer." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1419 msgid "Task time out." msgstr "Temps dâarrĂȘt de la tĂąche." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1385 msgid "Export error:" msgstr "Erreur dâexportation :" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1360 msgid "The export task is not responding." msgstr "La tĂąche dâexportation ne rĂ©pond pas." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1348 msgid "Ready to export. Progress: 0%, running time: 0second." msgstr "PrĂȘt Ă exporter. Progression : 0%, durĂ©e : 0 seconde." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1188 msgid "Error occurred while parsing the request data. Please try to run export task again." msgstr "Une erreur sâest produite lors de lâanalyse des donnĂ©es de la demande. Veuillez essayer dâexĂ©cuter Ă nouveau la tĂąche dâexportation." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1150 msgid "Empty post id" msgstr "id article vide" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:817 msgid "Export and Download" msgstr "Exporter et tĂ©lĂ©charger" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:808 msgid "Sample:" msgstr "Ăchantillon :" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:804 msgid "Only letters (except for wpvivid) and numbers are allowed." msgstr "Seules les lettres (sauf pour wpvivid) et les chiffres sont autorisĂ©s." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:800 msgid "Comment the export: " msgstr "Commenter lâexportation : " #: includes/class-wpvivid-export-import.php:795 msgid "Comment the export (optional)" msgstr "Commenter lâexportation (facultatif)" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:709 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:730 msgid "— Select —" msgstr "— SĂ©lectionner —" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:686 msgid "All Authors" msgstr "Tous les auteurs" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:656 msgid "All Categories" msgstr "Toutes les catĂ©gories" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:637 msgid "Filter Posts/Pages" msgstr "Filtrer les articles/pages" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:629 msgid "Choose what to export" msgstr "Choisir quoi exporter" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:158 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:181 msgid "Next Step" msgstr "Prochaine Ă©tape" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:153 msgid "More post types coming soon..." msgstr "Dâautres types de publications seront bientĂŽt disponiblesâŠ" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:150 msgid "Page" msgstr "Page" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:147 msgid "Post" msgstr "Article" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:141 msgid "Choose post type" msgstr "Choisir le type de publication" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:125 msgid "Try to select fewer items when you are facing a shortage of server resources (typically presented as a timeout error)." msgstr "Essayez de sĂ©lectionner moins dâĂ©lĂ©ments lorsque vous ĂȘtes confrontĂ© Ă un manque de ressources du serveur (gĂ©nĂ©ralement prĂ©sentĂ© comme une erreur de dĂ©lai)." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:125 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1578 msgid "Note:" msgstr "Remarque :" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:124 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, terms and images (original images, featured images and thumbnails)." msgstr "Ceci contiendra tous vos articles, pages, commentaires, termes et images (images originales, images principales et miniatures)." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:121 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1575 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: includes/class-wpvivid-export-import.php:119 msgid "Export posts or pages with images in bulk." msgstr "Exporter des publications ou pages avec images en lots." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:65 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:78 msgid "Export & Import" msgstr "Exporter & importer" #: includes/class-wpvivid-exporter.php:249 msgid "Last Modified" msgstr "DerniĂšre modification" #: includes/class-wpvivid-exporter.php:246 msgid "Scheduled" msgstr "PlanifiĂ©" #: includes/class-wpvivid-exporter.php:244 msgid "Missed schedule" msgstr "Planification manquĂ©e" #: includes/class-wpvivid-exporter.php:241 msgid "Published" msgstr "PubliĂ©" #: includes/class-wpvivid-exporter.php:224 msgid "Unpublished" msgstr "Non publiĂ©" #: includes/class-wpvivid-exporter.php:109 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: includes/class-wpvivid-exporter.php:77 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: includes/class-wpvivid-exporter.php:74 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1619 msgid "Note: The files you want to upload must be a backup created by WPvivid backup plugin. Make sure that uploading every part of a backup to the directory if the backup is split into many parts" msgstr "Note : les fichiers que vous souhaitez tĂ©lĂ©verser doivent ĂȘtre une sauvegarde créée par lâextension de sauvegarde WPvivid. Assurez-vous de tĂ©lĂ©verser chaque partie dâune sauvegarde dans le rĂ©pertoire si la sauvegarde est divisĂ©e en plusieurs parties" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1606 msgid "Upload" msgstr "TĂ©lĂ©verser" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1546 msgid "Transfer succeeded. Please scan the backup list on the destination site to display the backup, then restore the backup." msgstr "Le transfert a rĂ©ussi. Veuillez analyser la liste de sauvegardes sur le site de destination pour afficher la sauvegarde, puis la restaurer." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1455 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1479 msgid "Choose what to migrate" msgstr "Choisir ce qui doit migrer" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:446 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1434 msgid "3. Once done, the backup appears in backups list. Then, restore the backup." msgstr "3. Une fois effectuĂ©e, la sauvegarde apparaĂźt dans la liste des sauvegardes. Ensuite, restaurez la sauvegarde." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:444 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1432 msgid "2.1 Upload the backup to the upload section of WPvivid backup plugin in destination site." msgstr "2.1 TĂ©lĂ©versez la sauvegarde dans la section de tĂ©lĂ©versement de lâextension de sauvegarde WPvivid sur le site de destination." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:443 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1431 msgid "2. Upload the backup to destination site. There are two ways available to use:" msgstr "2. TĂ©lĂ©versez la sauvegarde sur le site de destination. Il y a deux façons dâutiliser la sauvegarde :" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:442 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1430 msgid "1. Download a backup in backups list to your computer." msgstr "1. TĂ©lĂ©chargez une liste de sauvegardes dans les sauvegardes sur votre ordinateur." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:441 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1429 msgid "How to migrate Wordpress site manually to a new domain(site) with WPvivid backup plugin?" msgstr "Comment migrer manuellement un site WordPress vers un nouveau domaine (site) avec lâextension de sauvegarde WPvivid ?" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1422 msgid "2. Please migrate website with the manual way when using <strong>Local by Flywheel</strong> environment." msgstr "2. Veuillez migrer le site en mode manuel lorsque vous utilisez lâenvironnement <strong>Local by Flywheel</strong>." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1421 msgid "1. In order to successfully complete the migration, you'd better deactivate <a href=\"https://wpvivid.com/best-redirect-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">301 redirect plugin</a>, <a href=\"https://wpvivid.com/8-best-wordpress-firewall-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">firewall and security plugin</a>, and <a href=\"https://wpvivid.com/best-free-wordpress-caching-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">caching plugin</a> (if they exist) before transferring website." msgstr "1. Afin de mener Ă bien la migration, il est prĂ©fĂ©rable de dĂ©sactiver <a href=\"https://wpvivid.com/best-redirect-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">les extensions de redirection 301</a>, <a href=\"https://wpvivid.com/8-best-wordpress-firewall-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">les extensions de pare-feu et de sĂ©curitĂ©</a>, puis <a href=\"https://wpvivid.com/best-free-wordpress-caching-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">les extensions de mise en cache</a> (sâils existent) avant de transfĂ©rer le site." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:429 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1420 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:772 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:810 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1100 msgid "Note: " msgstr "Note :" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:416 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1323 msgid "Choose the content you want to transfer" msgstr "Choisissez le contenu que vous souhaitez transfĂ©rer" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:392 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1313 msgid "The feature can help you transfer a Wordpress site to a new domain(site). It would be a convenient way to migrate your WP site from dev environment to live server or from old server to the new." msgstr "Cette fonctionnalitĂ© peut vous aider Ă transfĂ©rer un site WordPress vers un nouveau domaine (site). Ce serait un moyen pratique de migrer votre site WP dâun environnement de dĂ©veloppement Ă un serveur en ligne ou dâun ancien serveur Ă un nouveau." #: admin/class-wpvivid-admin.php:282 msgid "3. Go back to this page and paste the key in key box below. Lastly, click Save button." msgstr "3. Revenez sur cette page et collez la clĂ© dans le champ ci-dessous. Enfin, cliquez sur le bouton « Enregistrer »." #: admin/class-wpvivid-admin.php:281 msgid "2. Generate a key by clicking Generate button and copy it." msgstr "2. GĂ©nĂ©rer une clĂ© en cliquant sur le bouton « GĂ©nĂ©rer » et la copier." #: admin/class-wpvivid-admin.php:280 msgid "1. Visit Key tab page of WPvivid backup plugin of destination site." msgstr "Visitez lâonglet ClĂ© de lâextension de sauvegarde WPvivid sur le site de destination." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1040 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1178 msgid "How to get a site key?" msgstr "Comment obtenir une clĂ© de site ?" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1040 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1178 msgid "Please paste the key below." msgstr "Veuillez coller la clĂ© ci-dessous." #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1157 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1198 #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:157 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:773 includes/class-wpvivid.php:707 #: includes/class-wpvivid.php:1050 includes/class-wpvivid.php:1355 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:129 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1656 msgid "A task is already running. Please wait until the running task is complete, and try again." msgstr "Une tĂąche est dĂ©jĂ en cours. Veuillez attendre que la tĂąche en cours soit terminĂ©e avant de rĂ©essayer." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:474 msgid "Generate" msgstr "GĂ©nĂ©rer" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:472 msgid "Tips: For security reason, please choose an appropriate expiration time for the key." msgstr "Conseils : pour des raisons de sĂ©curitĂ©, veuillez choisir un dĂ©lai dâexpiration appropriĂ© pour la clĂ©." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:465 msgid "The key will expire in " msgstr "La clĂ© expirera dans " #: includes/class-wpvivid-migrate.php:463 msgid "In order to allow another site to send a backup to this site, please generate a key below. Once the key is generated, this site is ready to receive a backup from another site. Then, please copy and paste the key in sending site and save it." msgstr "Afin dâautoriser un autre site Ă envoyer une sauvegarde sur ce site, veuillez gĂ©nĂ©rer une clĂ© ci-dessous. Une fois la clĂ© gĂ©nĂ©rĂ©e, ce site est prĂȘt Ă recevoir une sauvegarde dâun autre site. Ensuite, veuillez copier et coller la clĂ© dans le site expĂ©diteur et lâenregistrer." #: includes/class-wpvivid-migrate.php:59 msgid "Key" msgstr "ClĂ©" #: includes/class-wpvivid-migrate.php:52 msgid "Auto-Migration" msgstr "Migration automatique" #: includes/class-wpvivid-mail-report.php:1110 includes/class-wpvivid.php:6133 msgid "Unable to send email. Please check the configuration of email server." msgstr "Envoi dâe-mail impossible. Veuillez vĂ©rifier la configuration du serveur de courrier Ă©lectronique." #. translators: %s: directory path #: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:2494 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Impossible de crĂ©er le rĂ©pertoire %s. Son rĂ©pertoire parent est-il accessible en Ă©criture par le serveur ?" #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:161 #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:173 #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:190 #: includes/class-wpvivid.php:758 includes/class-wpvivid.php:824 #: includes/class-wpvivid.php:885 includes/class-wpvivid.php:6526 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:857 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:867 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:1068 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:1082 msgid "The log not found." msgstr "Journal non trouvĂ©." #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:156 #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:184 #: includes/class-wpvivid.php:750 includes/class-wpvivid.php:876 msgid "Retrieving the backup information failed while showing log. Please try again later." msgstr "La rĂ©cupĂ©ration des informations de sauvegarde a Ă©chouĂ© lors de lâaffichage du journal. Veuillez rĂ©essayer plus tard." #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:333 #: includes/class-wpvivid-public-interface.php:195 #: includes/class-wpvivid.php:785 includes/class-wpvivid.php:815 #: includes/class-wpvivid.php:910 includes/class-wpvivid.php:6551 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:892 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:1145 msgid "Reading the log failed. Please try again." msgstr "Ăchec de lecture du journal. Veuillez recommencer." #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:271 #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:342 #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:395 #: includes/class-wpvivid-public-interface.php:174 #: includes/class-wpvivid-public-interface.php:204 #: includes/class-wpvivid-public-interface.php:233 #: includes/class-wpvivid.php:768 includes/class-wpvivid.php:833 #: includes/class-wpvivid.php:894 includes/class-wpvivid.php:6535 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:876 msgid "Unable to open the log file." msgstr "Impossible dâouvrir le fichier journal." #: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:182 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:824 includes/class-wpvivid.php:698 msgid "Error occurred while parsing the request data. Please try to run backup again." msgstr "Une erreur sâest produite lors de lâanalyse des donnĂ©es de la demande. Veuillez essayer dâexĂ©cuter Ă nouveau la sauvegarde." #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:148 msgid "Click the button to connect to SFTP server and add it to the storage list below." msgstr "Cliquez sur le bouton pour vous connecter au serveur SFTP et lâajouter Ă la liste de stockage ci-dessous." #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:121 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:236 msgid "Enter an absolute path and a custom subdirectory (optional) for holding the backups of current website. For example, /var/customfolder/" msgstr "Saisissez un chemin dâaccĂšs absolu et un sous-rĂ©pertoire personnalisĂ© (facultatif) pour conserver les sauvegardes du site actuel. Par exemple : /var/dossierpersonnalise/" #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:116 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:231 msgid "Absolute path must exist(e.g. /var)" msgstr "Le chemin absolu doit exister (ex : /var)" #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:109 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:224 msgid "Enter the server port." msgstr "Saisissez le port serveur." #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:104 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:219 msgid "Port" msgstr "Port" #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:97 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:212 msgid "Enter the user password." msgstr "Saisissez le mot de passe utilisateur." #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:92 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:207 msgid "User Password" msgstr "Mot de passe utilisateur" #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:85 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:200 msgid "Enter the user name." msgstr "Saisissez le nom dâutilisateur." #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:80 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:195 msgid "User Name" msgstr "Nom dâutilisateur" #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:73 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:188 msgid "Enter the server address." msgstr "Saisissez lâadresse du serveur." #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:68 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:183 msgid "Server Address" msgstr "Adresse du serveur" #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:56 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:171 msgid "Enter a unique alias: e.g. SFTP-001" msgstr "Saisissez un alias unique : ex. SFTP-001" #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:48 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:163 msgid "Enter Your SFTP Account" msgstr "Saisissez votre compte SFTP" #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:38 msgid "SFTP" msgstr "SFTP" #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:187 msgid "The simplexml extension is not detected. Please install the extension first." msgstr "Lâextension simplexml nâest pas dĂ©tectĂ©e. Veuillez dâabord installer lâextension." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:178 msgid "Click the button to connect to Amazon S3 storage and add it to the storage list below." msgstr "Cliquez sur le bouton pour vous connecter au stockage Amazon S3 et lâajouter Ă la liste de stockage ci-dessous." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:165 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:289 msgid "Check the option to use Amazon S3 server-side encryption to protect data." msgstr "Cochez lâoption permettant dâutiliser le cryptage Amazon S3 cĂŽtĂ© serveur pour protĂ©ger les donnĂ©es." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:159 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:283 msgid "Server-side encryption." msgstr "Chiffrement cĂŽtĂ© serveur." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:151 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:275 msgid "Check the option to use Amazon S3 Standard-Infrequent Access (S3 Standard-IA) storage class for data transfer." msgstr "Cochez lâoption permettant dâutiliser la classe de stockage Amazon S3 Standard-Infrequent Access (S3 Standard-IA) pour le transfert de donnĂ©es." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:145 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:269 msgid "Storage class: Standard (infrequent access)." msgstr "Classe de stockage : Standard (accĂšs peu frĂ©quent)." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:123 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:261 msgid "Customize the directory where you want to store backups within the Bucket." msgstr "Personnalisez le rĂ©pertoire oĂč vous souhaitez stocker les sauvegardes dans le conteneur." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:111 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:249 msgid "Enter an existed Bucket to create a custom backup storage directory." msgstr "Saisissez le nom dâun conteneur existant pour crĂ©er un rĂ©pertoire de stockage de sauvegarde personnalisĂ©." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:106 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:244 msgid "Amazon S3 Bucket Name(e.g. test)" msgstr "Nom du conteneur Amazon S3 (par exemple, test)" #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:99 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:237 msgid "How to get an Amazon S3 secret key." msgstr "Comment obtenir une clĂ© secrĂšte AmazonS3." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:99 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:237 msgid "Enter your Amazon S3 secret key." msgstr "Saisissez votre clĂ© secrĂšte Amazon S3." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:94 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:232 msgid "Amazon S3 secret key" msgstr "ClĂ© secrĂšte Amazon S3" #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:87 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:225 msgid "How to get an AmazonS3 access key." msgstr "Comment obtenir une clĂ© dâaccĂšs AmazonS3." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:87 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:225 msgid "Enter your Amazon S3 access key." msgstr "Saisissez votre clĂ© dâaccĂšs Amazon S3." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:82 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:220 msgid "Amazon S3 access key" msgstr "ClĂ© dâaccĂšs Amazon S3 " #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:70 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:208 msgid "Enter a unique alias: e.g. Amazon S3-001" msgstr "Saisissez un alias unique : par ex : Amazon S3-001" #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:62 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:200 msgid "Enter Your Amazon S3 Account" msgstr "Saisissez votre compte Amazon S3" #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:44 msgid "Amazon S3" msgstr "Amazon S3" #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:406 msgid "Authenticate with Microsoft OneDrive" msgstr "Sâauthentifier avec Microsoft OneDrive" #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:227 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:443 msgid "Enter a unique alias: e.g. OneDrive-001" msgstr "Saisissez un alias unique : ex OneDrive-001" #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:220 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:436 msgid "Enter Your Microsoft OneDrive Information" msgstr "Saisissez vos informations Microsoft OneDrive" #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:200 msgid "Microsoft OneDrive" msgstr "Microsoft OneDrive" #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:136 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:187 msgid "You have authenticated the Microsoft OneDrive account as your remote storage." msgstr "Vous avez authentifiĂ© le compte Microsoft OneDrive comme stockage Ă distance." #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:422 msgid "Authenticate with Google Drive" msgstr "Authentifier avec Google Drive" #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:243 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:460 msgid "Enter a unique alias: e.g. Google Drive-001" msgstr "Saisissez un alias unique : ex : Google Drive-001" #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:236 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:453 msgid "Enter Your Google Drive Information" msgstr "Saisissez vos informations Google Drive" #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:216 msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:148 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:203 msgid "You have authenticated the Google Drive account as your remote storage." msgstr "Vous avez authentifiĂ© votre compte Google Drive comme stockage Ă distance." #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:113 msgid "Authentication failed, the format of the client_secrets.json file is incorrect. Please delete and re-install the plugin to recreate the file." msgstr "Authentification Ă©chouĂ©e, le format du fichier client_secrets.json nâest pas correct. Veuillez supprimer puis rĂ©installer lâextension afin de recrĂ©er le fichier." #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:109 msgid "Authentication failed, the client_secrets.json file is missing. Please make sure the client_secrets.json file is in wpvivid-backuprestore\\includes\\customclass directory." msgstr "Lâauthentification a Ă©chouĂ©, le fichier client_secrets.json est manquant. Veuillez vous assurer que le fichier client_secrets.json se trouve dans le rĂ©pertoire wpvivid-backuprestore\\includes\\customclass." #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:522 msgid "Click the button to connect to DigitalOcean Spaces storage and add it to the storage list below." msgstr "Cliquez sur le bouton pour vous connecter au stockage de DigitalOcean Spaces et lâajouter Ă la liste de stockage ci-dessous." #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:495 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:610 msgid "Enter the DigitalOcean Endpoint for the storage" msgstr "Entrez le DigitalOcean Endpoint pour le stockage" #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:490 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:605 msgid "region.digitaloceanspaces.com" msgstr "region.digitaloceanspaces.com" #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:483 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:598 msgid "Customize the directory where you want to store backups within the Space." msgstr "Personnalisez le rĂ©pertoire oĂč vous souhaitez stocker les sauvegardes dans cet espace." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:118 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:256 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:478 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:593 msgid "Custom Path" msgstr "Chemin personnalisĂ©" #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:471 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:586 msgid "Enter an existed Space to create a custom backup storage directory." msgstr "Saisissez un espace existant pour crĂ©er un rĂ©pertoire de stockage de sauvegarde personnalisĂ©." #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:466 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:581 msgid "Space Name(e.g. test)" msgstr "Nom de lâespace (ex : test)" #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:459 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:574 msgid "Enter your DigitalOcean Spaces secret key" msgstr "Saisissez votre clĂ© secrĂšte DigitalOcean Spaces" #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:454 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:569 msgid "DigitalOcean Spaces secret key" msgstr "ClĂ© secrĂšte DigitalOcean Spaces" #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:447 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:562 msgid "Enter your DigitalOcean Spaces access key" msgstr "Saisissez votre clĂ© dâaccĂšs DigitalOcean Spaces" #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:442 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:557 msgid "DigitalOcean Spaces access key" msgstr "ClĂ© dâaccĂšs DigitalOcean Spaces" #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:430 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:545 msgid "Enter a unique alias: e.g. DOS-001" msgstr "Saisissez votre alias unique : par exemple DOS-001" #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:422 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:537 msgid "Enter Your DigitalOcean Spaces Account" msgstr "Saisissez votre compte DigitalOcean Spaces" #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:413 msgid "DigitalOcean Spaces" msgstr "DigitalOcean Spaces" #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:158 msgid "Click the button to connect to FTP server and add it to the storage list below." msgstr "Cliquez sur le bouton pour vous connecter au serveur FTP et lâajouter Ă la liste de stockage ci-dessous." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:173 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:153 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:517 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:143 msgid "Test and Add" msgstr "Tester et ajouter" #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:145 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:246 msgid "Uncheck the option to use FTP active mode when transferring files. Make sure the FTP server you are configuring supports the active FTP mode." msgstr "DĂ©cochez lâoption permettant dâutiliser le mode FTP actif lors du transfert de fichiers. Assurez-vous que le serveur FTP que vous configurez prend en charge le mode FTP actif." #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:139 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:240 msgid "Uncheck this to enable FTP active mode." msgstr "DĂ©cochez cette case pour activer le mode FTP actif." #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:117 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:232 msgid "Enter an absolute path and a custom subdirectory (optional) for holding the backups of current website. For example, /home/username/customfolder" msgstr "Saisissez un chemin absolu et un sous-rĂ©pertoire personnalisĂ© (facultatif) pour conserver les sauvegardes du site actuel. Par exemple, /home/identifiant/dossierpersonnalise" #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:112 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:227 msgid "Absolute path must exist(e.g. /home/username)" msgstr "Le chemin absolu doit exister (ex : /accueil/identifiant)" #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:105 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:220 msgid "Enter the FTP server password." msgstr "Saisissez le mot de passe du serveur FTP." #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:100 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:215 msgid "FTP password" msgstr "Mot de passe FTP" #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:93 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:208 msgid "Enter your FTP server user name." msgstr "Saisissez votre identifiant FTP." #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:88 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:203 msgid "FTP login" msgstr "Connexion FTP" #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:81 msgid "Pro feature: Change the FTP default port number" msgstr "FonctionnalitĂ© pro : Changer le numĂ©ro de port par dĂ©faut du FTP" #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:69 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:196 msgid "Enter the FTP server." msgstr "Saisissez un serveur FTP." #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:64 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:191 msgid "FTP server (server's port 21)" msgstr "Serveur FTP (port 21 du serveur)" #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:52 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:179 msgid "Enter an unique alias: e.g. FTP-001" msgstr "Saisissez un alias unique : ex FTP-001" #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:45 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:172 msgid "Enter Your FTP Account" msgstr "Saissez votre compte FTP" #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:36 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:302 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:746 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:259 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:477 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:460 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:623 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:249 msgid "Click the button to save the changes." msgstr "Cliquez sur le bouton pour enregistrer vos modifications." #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:692 msgid "Authenticate with Dropbox" msgstr "Sâauthentifier avec Dropbox" #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:137 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:559 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:131 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:286 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:270 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:509 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:135 msgid "Once checked, all this sites backups sent to a remote storage destination will be uploaded to this storage by default." msgstr "Une fois vĂ©rifiĂ©es, toutes les sauvegardes de ces sites envoyĂ©es vers une destination de stockage Ă distance seront tĂ©lĂ©chargĂ©es vers ce stockage par dĂ©faut." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:131 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:553 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:125 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:280 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:264 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:503 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:129 msgid "Set as the default remote storage." msgstr "DĂ©finir comme stockage Ă distance par dĂ©faut." #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:545 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:272 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:256 msgid "Pro feature: Create a directory for storing the backups of the site" msgstr "FonctionnalitĂ© pro : crĂ©er un rĂ©pertoire pour stocker les sauvegardes du site" #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:533 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:260 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:244 msgid "All backups will be uploaded to this directory." msgstr "Toutes les sauvegardes seront tĂ©lĂ©versĂ©es dans ce rĂ©pertoire." #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:75 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:213 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:521 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:734 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:57 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:184 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:248 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:465 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:232 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:448 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:435 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:550 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:61 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:176 msgid "A name to help you identify the storage if you have multiple remote storage connected." msgstr "Un nom pour vous aider Ă identifier le stockage si vous avez plusieurs stockages Ă distance connectĂ©s." #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:516 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:729 msgid "Enter a unique alias: e.g. Dropbox-001" msgstr "Saisissez un alias unique : ex. Dropbox-001" #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:509 msgid "Enter Your Dropbox Information" msgstr "Saisissez vos informations Dropbox" #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:489 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:429 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:477 msgid "You have authenticated the Dropbox account as your remote storage." msgstr "Vous avez authentifiĂ© le compte Dropbox comme stockage Ă distance." #: includes/class-wpvivid-backup.php:1164 #: includes/class-wpvivid-backup.php:1181 #: includes/class-wpvivid-function-realize.php:56 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2790 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2810 msgid "The backup will be canceled after backing up the current chunk ends." msgstr "La sauvegarde sera annulĂ©e aprĂšs avoir sauvegardĂ© les morceaux en cours." #: includes/class-wpvivid-backup.php:1145 #: includes/class-wpvivid-backup.php:1158 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1352 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2771 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2784 msgid "running time: " msgstr "durĂ©e de fonctionnement : " #: includes/class-wpvivid-backup.php:1145 #: includes/class-wpvivid-backup.php:1158 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1352 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2771 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2784 msgid "Progress: " msgstr "Progression :" #: includes/class-wpvivid-backup.php:1110 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2735 msgid "Ready to backup. Progress: 0%, running time: 0second." msgstr "PrĂȘt Ă sauvegarder. Progression : 0%, durĂ©e : 0 seconde." #: includes/class-wpvivid-importer.php:1907 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1912 #: includes/class-wpvivid-importer.php:2137 #: includes/class-wpvivid-importer.php:2333 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Ceci ne semble pas ĂȘtre un fichier WXR, numĂ©ro de version WXR manquant ou non valide" #: includes/class-wpvivid-importer.php:1851 msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..." msgstr "Les dĂ©tails sont indiquĂ©s ci-dessus. Lâoutil dâimportation va maintenant rĂ©essayer avec un autre analyseurâŠ" #: includes/class-wpvivid-importer.php:1850 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1895 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1903 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Il y a eu une erreur lors de la lecture de ce fichier WXR" #: includes/class-wpvivid-importer.php:1710 msgid "Invalid file type" msgstr "Type de fichier invalide" #: includes/class-wpvivid-importer.php:1697 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "La rĂ©cupĂ©ration des fichiers joints nâest pas activĂ©e" #: includes/class-wpvivid-importer.php:1649 #: includes/class-wpvivid-importer.php:1750 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "DĂ©solĂ©, ce type de fichier nâest pas autorisĂ© pour des raisons de sĂ©curitĂ©." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:265 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:546 #: includes/class-wpvivid-importer.php:316 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:261 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:248 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:599 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:970 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:240 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:572 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:304 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:714 msgid "Last page" msgstr "DerniĂšre page" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:255 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:536 #: includes/class-wpvivid-importer.php:306 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:251 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:238 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:589 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:960 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:230 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:562 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:294 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:704 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:247 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:528 #: includes/class-wpvivid-importer.php:298 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:243 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:230 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:581 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:952 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:222 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:554 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:286 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:696 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s de %2$s" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:237 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:241 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:518 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:522 #: includes/class-wpvivid-importer.php:288 #: includes/class-wpvivid-importer.php:292 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:233 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:237 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:220 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:224 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:571 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:575 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:942 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:946 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:212 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:216 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:544 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:548 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:276 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:280 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:686 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:690 msgid "Current Page" msgstr "Page actuelle" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:230 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:511 #: includes/class-wpvivid-importer.php:281 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:226 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:213 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:564 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:935 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:205 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:537 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:269 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:679 msgid "Previous page" msgstr "Page prĂ©cĂ©dente" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:219 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:500 #: includes/class-wpvivid-importer.php:270 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:215 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:202 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:553 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:924 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:194 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:526 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:258 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:668 msgid "First page" msgstr "PremiĂšre page" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:188 #: includes/class-wpvivid-exporter.php:464 #: includes/class-wpvivid-importer.php:234 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:184 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:171 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:522 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:893 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:163 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:495 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:227 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:637 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s Ă©lĂ©ment" msgstr[1] "%s Ă©lĂ©ments" #: includes/class-wpvivid-importer.php:131 includes/class-wpvivid.php:6931 msgid "Type: " msgstr "Type :" #: includes/class-wpvivid-importer.php:52 msgid "Media Files Size" msgstr "Taille de fichiers mĂ©dia" #: includes/class-wpvivid-importer.php:51 msgid "Count" msgstr "Compteur" #: includes/class-wpvivid-importer.php:50 msgid "Post Types" msgstr "Types de publication" #: includes/class-wpvivid-importer.php:49 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" #: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:761 msgid "Select Files" msgstr "SĂ©lectionner les fichiers" #: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:760 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "ou" #: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:759 msgid "Drop files here" msgstr "Glisser les fichiers ici" #: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:701 msgid "Scan uploaded backup or received backup" msgstr "Analyse des sauvegardes tĂ©lĂ©chargĂ©es ou reçues" #: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:698 msgid "Tips: Click the button below to scan all uploaded or received backups in directory" msgstr "Conseils : cliquez sur le bouton ci-dessous pour analyser toutes les sauvegardes tĂ©lĂ©chargĂ©es ou reçues dans le rĂ©pertoire" #: admin/partials/wpvivid-admin-display.php:62 msgid "Warning: There is no default remote storage available for the scheduled backups, please set up it first." msgstr "Avertissement : il nây a aucun stockage Ă distance par dĂ©faut disponible pour les sauvegardes planifiĂ©es, veuillez dâabord en configurer un." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2894 msgid "Next Backup: " msgstr "Prochaine sauvegarde : " #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2892 msgid "Server Time: " msgstr "Fuseau horaire du serveur : " #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2890 msgid "Schedule Status: " msgstr "Ătat de la planification : " #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2888 msgid "Backup Schedule" msgstr "Planifier une sauvegarde" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2871 msgid "The settings are only for manual backup, which won't affect schedule settings." msgstr "Les rĂ©glages sont uniquement pour la sauvegarde manuelle, ils nâaffecteront pas les rĂ©glages de planification." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2490 msgid "This backup can only be deleted manually" msgstr "Cette sauvegarde peut ĂȘtre supprimĂ©e uniquement manuellement" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2485 msgid "Backup Now" msgstr "Sauvegarder" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2441 msgid "Send Backup to Remote Storage:" msgstr "Envoyer la sauvegarde vers le stockage Ă distance : " #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2437 msgid "Save Backups to Local" msgstr "Enregistrer les sauvegardes en local" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2409 msgid "rename directory" msgstr "renommer le rĂ©pertoire" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2407 msgid "Local Storage Directory:" msgstr "RĂ©pertoire de stockage local :" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2402 msgid "Back Up Manually" msgstr "Sauvegarder manuellement" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2311 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:405 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1538 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2305 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1532 includes/class-wpvivid.php:4574 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1022 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1116 msgid "Network Connection:" msgstr "Connexion rĂ©seau :" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2302 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1529 includes/class-wpvivid.php:4571 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1019 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1113 msgid "Speed:" msgstr "Vitesse :" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2301 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1528 includes/class-wpvivid.php:4570 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1018 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1112 msgid "Uploaded:" msgstr "TĂ©lĂ©versé :" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1190 msgid "The backup is stored on the remote storage, click on the button to download it to localhost." msgstr "La sauvegarde est stockĂ©e sur le stockage Ă distance, cliquez sur le bouton pour la tĂ©lĂ©charger vers localhost." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1189 msgid "Retrieve the backup to localhost" msgstr "RĂ©cupĂ©rez la sauvegarde sur localhost" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1185 msgid "Restore function will replace the current site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories with the existing equivalents in the selected backup." msgstr "La fonction de restauration remplacera les thĂšmes, les extensions, les tĂ©lĂ©versements, la base de donnĂ©es et/ou les autres rĂ©pertoires de contenu du site actuel par les Ă©quivalents existants dans la sauvegarde sĂ©lectionnĂ©e." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1184 msgid "Please do not close the page or switch to other pages when a restore task is running, as it could trigger some unexpected errors." msgstr "Veuillez ne pas fermer la page ou passer Ă dâautres pages lorsquâune tĂąche de restauration est en cours, car cela pourrait dĂ©clencher des erreurs inattendues." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1183 msgid "Restore backup from:" msgstr "Restaurer la sauvegarde de :" #: admin/class-wpvivid-admin.php:279 msgid "Step Three: Click 'Restore' button" msgstr "TroisiĂšme Ă©tape : cliquez sur le bouton \"Restaurer\"." #: admin/class-wpvivid-admin.php:278 msgid "Step Two: Choose an option to complete restore, if any" msgstr "DeuxiĂšme Ă©tape : choisissez une option pour complĂ©ter la restauration, le cas Ă©chĂ©ant" #: admin/class-wpvivid-admin.php:277 msgid "Step One: In the backup list, click the 'Restore' button on the backup you want to restore. This will bring up the restore tab" msgstr "PremiĂšre Ă©tape : dans la liste des sauvegardes, cliquez sur le bouton \"Restaurer\" de la sauvegarde que vous souhaitez restaurer. Lâonglet \"Restauration\" apparaĂźtra alors" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1080 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2694 msgid "This request might delete the backup being downloaded, are you sure you want to continue?" msgstr "Cette demande pourrait supprimer la sauvegarde en cours de tĂ©lĂ©chargement, ĂȘtes-vous sĂ»r de vouloir continuer ?" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1075 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:395 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1046 msgid "Please select at least one item." msgstr "Veuillez sĂ©lectionner au moins un Ă©lĂ©ment." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1036 msgid "This request will delete the backup being downloaded, are you sure you want to continue?" msgstr "Cette demande supprimera la sauvegarde en cours de tĂ©lĂ©chargement, confirmez-vous vouloir poursuivre ?" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1027 msgid "This backup is locked, are you sure to remove it? This backup will be deleted permanently from your hosting (localhost) and remote storages." msgstr "Cette sauvegarde est verrouillĂ©e, ĂȘtes-vous sĂ»r de la retirer ? Cette sauvegarde sera supprimĂ©e dĂ©finitivement de votre hĂ©bergement (localhost) et des stockages distants." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:506 msgid "Delete the selected backups" msgstr "Supprimer les sauvegardes sĂ©lectionnĂ©es" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:495 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1064 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1202 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:492 msgid "Storage" msgstr "Stockage" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:491 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarde" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:444 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:494 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1187 #: includes/class-wpvivid.php:6845 includes/class-wpvivid.php:6981 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:426 msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:411 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:479 msgid "How to restore your website from a backup(scheduled, manual, uploaded and received backup)" msgstr "Comment restaurer votre site depuis une sauvegarde (sauvegarde planifiĂ©e, manuelle, tĂ©lĂ©versĂ©e et reçue)" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:405 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:473 msgid "->If backups are stored in web server, the plugin will list all relevant files immediately." msgstr "->Si les sauvegardes sont stockĂ©es sur le serveur web, lâextension listera immĂ©diatement tous les fichiers pertinents." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:404 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:472 msgid "->If backups are stored in remote storage, our plugin will retrieve the backup to your web server first. This may take a little time depending on the size of backup files. Please be patient. Then you can download them to your PC." msgstr "->Si les sauvegardes sont stockĂ©es dans un stockage Ă distance, notre extension rĂ©cupĂ©rera dâabord la sauvegarde sur votre serveur web. Cela peut prendre un peu de temps en fonction de la taille des fichiers de sauvegarde. Veuillez ĂȘtre patient. Vous pourrez ensuite les tĂ©lĂ©charger sur votre PC." #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:402 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:470 msgid "About backup download" msgstr "Ă propos du tĂ©lĂ©chargement de sauvegarde" #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:36 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:369 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:42 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:35 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:368 msgid "Remote Storage Alias" msgstr "Alias de stockage Ă distance" #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:34 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:367 msgid "Storage Provider" msgstr "Fournisseur de stockage" #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:26 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:359 msgid "Please choose one storage to save your backups (remote storage)" msgstr "Veuillez choisir un stockage pour sauvegarder vos sauvegardes (stockage Ă distance)" #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:14 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:352 msgid "Storage Edit" msgstr "Modifier le stockage" #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:6 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:350 msgid "Storages" msgstr "Stockages" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:841 msgid "Advanced Settings" msgstr "RĂ©glages avancĂ©s" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:835 msgid "General Settings" msgstr "RĂ©glages gĂ©nĂ©raux" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:771 msgid "e.g. if you choose a chunk size of 2MB, a 8MB file will use 4 chunks. Decreasing this value will break the ISP's transmission limit, for example:512KB" msgstr "ex. : si vous choisissez une taille de 2Mo un fichier de 8Mo comportera 4 parties. Si vous diminuez cette valeur, la limite de transmission du FAI sera dĂ©passĂ©e, par exemple : 512Ko" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:768 msgid "Chunk Size" msgstr "Taille de chaque partie" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:811 msgid "Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for WPvivid backup plugin in restore process. We set this value to 256M by default. Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some web hosting providers may not support this." msgstr "Ajustez cette valeur pour appliquer une limite de mĂ©moire PHP temporaire pour lâextension de sauvegarde WPvivid dans le processus de restauration. Nous avons dĂ©fini par dĂ©faut cette valeur Ă 256M. Augmentez la valeur si vous rencontrez une erreur dâĂ©puisement de la mĂ©moire. Notification : certains hĂ©bergeurs peuvent ne pas prendre en charge ceci." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:808 msgid "PHP Memory Limit for restoration" msgstr "Limite de mĂ©moire PHP pour la restauration" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:756 msgid "Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for WPvivid backup plugin to run a backup. We set this value to 256M by default. Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some web hosting providers may not support this." msgstr "Ajustez cette valeur pour demander une limite de mĂ©moire PHP temporaire pour lâextension de sauvegarde WPvivid afin d'effectuer une sauvegarde. Nous avons fixĂ© cette valeur Ă 256M par dĂ©faut. Augmentez la valeur si vous rencontrez une erreur d'Ă©puisement de la mĂ©moire. Note : certains hĂ©bergeurs peuvent ne pas prendre en charge cette fonction." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:753 msgid "PHP Memory Limit for backup" msgstr "Limite de mĂ©moire PHP pour la sauvegarde" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:806 msgid "The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time exhausted, our plugin will shut the process of restore down. If the progress of restore encounters a time-out, that means you have a medium or large sized website, please try to scale the value bigger." msgstr "Le dĂ©lai dâattente nâest pas celui de votre serveur PHP. Lorsque le temps dâexĂ©cution est Ă©coulĂ©, notre extension arrĂȘte le processus de restauration. Si la progression de la restauration rencontre un time-out, cela signifie que vous avez un site web de taille moyenne ou grande, veuillez essayer dâaugmenter la valeur." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:803 msgid "PHP script execution timeout for restore" msgstr "DĂ©lai dâexĂ©cution du script PHP pour la restauration" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:751 msgid "The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time exhausted, our plugin will shut the process of backup down. If the progress of backup encounters a time-out, that means you have a medium or large sized website, please try to scale the value bigger." msgstr "Le dĂ©lai dâattente nâest pas celui de votre serveur PHP. Lorsque le temps dâexĂ©cution est Ă©coulĂ©, notre extension arrĂȘte le processus de sauvegarde. Si la progression de la sauvegarde rencontre un time-out, cela signifie que vous avez un site web de taille moyenne ou grande, veuillez essayer dâaugmenter la valeur." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:748 msgid "PHP script execution timeout for backup" msgstr "DĂ©lai dâexĂ©cution du script PHP pour la sauvegarde" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:746 msgid "Using the option will ignore the file larger than the certain size in MB when backing up, '0' (zero) means unlimited." msgstr "Lâutilisation de cette option permet dâignorer le fichier dont la taille dĂ©passe une certaine limite en MB lors de la sauvegarde, \"0\" (zĂ©ro) signifie illimitĂ©." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:743 msgid "Exclude the files which are larger than" msgstr "Exclure les fichiers plus grands que" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:741 msgid "Some web hosting providers limit large zip files (e.g. 200MB), and therefore splitting your backup into many parts is an ideal way to avoid hitting the limitation if you are running a big website. Please try to adjust the value if you are encountering backup errors. When you set a value of 0MB, backups will be split every 4GB." msgstr "Certains hĂ©bergeurs limitent les fichiers zip volumineux (par exemple Ă 200 Mo). Par consĂ©quent, la division de votre sauvegarde en plusieurs parties est un moyen idĂ©al dâĂ©viter dâatteindre cette limite si vous gĂ©rez un gros site. Veuillez essayer dâajuster la valeur si vous rencontrez des erreurs de sauvegarde. Si vous utilisez une valeur de 0 Mo, les fichiers de sauvegarde ne seront pas fractionnĂ©s." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:738 msgid "Compress Files Every" msgstr "Compresser les fichiers tous les" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:687 msgid "It is recommended to choose PDO option if pdo_mysql extension is installed on your server, which lets you backup and restore your site faster." msgstr "Il est recommandĂ© de choisir lâoption PDO si lâextension pdo_mysql est installĂ©e sur votre serveur, ce qui vous permet de sauvegarder et de restaurer votre site plus rapidement." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:681 msgid "WPDB option has a better compatibility, but the speed of backup and restore is slower." msgstr "Lâoption WPDB propose une meilleure compatibilitĂ©, mais la vitesse de sauvegarde et de restauration est plus lente." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:676 msgid "Database access method." msgstr "MĂ©thode dâaccĂšs Ă la base de donnĂ©es." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:470 msgid "Importing the json file can help you set WPvivid's configuration on another wordpress site quickly." msgstr "Importer le fichier json peut vous aider Ă dĂ©finir rapidement la configuration de WPvivid sur un autre site WordPress." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:469 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:1621 #: includes/class-wpvivid-importer.php:159 msgid "Import" msgstr "Importer" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:465 msgid "Click 'Export' button to save WPvivid settings on your local computer." msgstr "Cliquez sur le bouton \"Exporter\" pour enregistrer les paramĂštres WPvivid sur votre ordinateur local." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:464 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:358 msgid "Empty" msgstr "Vider" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:334 msgid "Calculate Sizes" msgstr "Calculer les tailles" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2300 #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:330 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1527 includes/class-wpvivid.php:4569 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1017 #: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1111 msgid "Total Size:" msgstr "Taille totale :" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:326 msgid "Web-server disk space in use by WPvivid" msgstr "Lâespace disque du serveur web utilisĂ© par WPvivid" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:279 msgid "Pro feature: Add another email address to get report" msgstr "FonctionnalitĂ© pro : Ajouter une autre adresse Ă©lectronique pour obtenir le rapport" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:275 msgid "Only send an email notification when a backup fails" msgstr "Envoyer un e-mail de notification uniquement quand une sauvegarde Ă©choue" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:271 msgid "Always send an email notification when a backup is complete" msgstr "Toujours envoyer un e-mail de notification quand une sauvegarde est terminĂ©e" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:266 msgid "Test Email" msgstr "E-mail de test" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:252 msgid "Enable email report" msgstr "Activer le rapport par e-mail" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:187 msgid "The action is irreversible! It will remove all backups are out-of-date (including local web server and remote storage) if they exist." msgstr "Cette action est irrĂ©versible ! Elle permettra de supprimer, si elles existent, toutes les sauvegardes qui sont pĂ©rimĂ©es (y compris sur le serveur web local et le stockage Ă distance)." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:186 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:174 msgid "Remote Storage Directory:" msgstr "RĂ©pertoire de stockage Ă distance :" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:173 msgid "Web Server Directory:" msgstr "RĂ©pertoire du serveur web :" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:169 msgid "Remove out-of-date backups" msgstr "Supprimer les sauvegardes obsolĂštes" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:164 msgid "Display domain(url) of current site in backup name. (e.g. domain_wpvivid-5ceb938b6dca9_2019-05-27-07-36_backup_all.zip)" msgstr "Afficher le domaine (url) du site actuel dans le nom de sauvegarde. (ex. domaine_wpvivid-5ceb938b6dca9_2019-05-27-07-36_backup_all.zip)" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:159 msgid "Local storage directory:" msgstr "RĂ©pertoire de stockage local :" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:157 msgid "Name your folder, this folder must be writable for creating backup files." msgstr "Nommez votre dossier, ce dossier doit ĂȘtre accessible en Ă©criture pour la crĂ©ation de fichiers de sauvegarde." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:155 msgid "Backup Folder" msgstr "Dossier de sauvegarde" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:138 msgid "Keep storing the backups in localhost after uploading to remote storage" msgstr "Continuez Ă stocker les sauvegardes dans localhost aprĂšs les avoir tĂ©lĂ©chargĂ©es vers le stockage Ă distance" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:132 msgid "Merge all the backup files into single package when a backup completes. This will save great disk spaces, though takes longer time. We recommended you check the option especially on sites with insufficient server resources." msgstr "Fusionnez tous les fichiers de sauvegarde en un seul paquet lorsquâune sauvegarde est terminĂ©e. Cela permet dâĂ©conomiser beaucoup dâespace disque, mais prend plus de temps. Nous vous recommandons de cocher cette option, en particulier sur les sites dont les ressources serveur sont faibles." #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:126 msgid "Show WPvivid backup plugin on top admin bar" msgstr "Afficher lâextension WPvivid backup dans la barre supĂ©rieure dâadministration" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:120 msgid "Calculate the size of files, folder and database before backing up" msgstr "Calculer la taille des fichiers, du dossier et de la base de donnĂ©es avant la sauvegarde" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:115 msgid "Pro feature: Retain more backups" msgstr "FonctionnalitĂ© pro : conserver plus de sauvegardes" #: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:115 msgid "backups retained" msgstr "Sauvegardes conservĂ©es" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:362 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:89 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:126 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:113 msgid "Custom" msgstr "Personnaliser" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:357 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:120 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1450 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1474 msgid "Only Database" msgstr "Uniquement la base de donnĂ©es" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:353 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:115 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1446 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1470 msgid "WordPress Files (Exclude Database)" msgstr "Fichiers WordPress (hors base de donnĂ©es)" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:349 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:110 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1442 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1466 msgid "Database + Files (WordPress Files)" msgstr "Base de donnĂ©es + fichiers (fichiers WordPress)" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:50 msgid "Being subjected to mechanisms of PHP, a scheduled backup task for your site will be triggered only when the site receives at least a visit at any page." msgstr "Ătant soumis aux mĂ©canismes de PHP, une tĂąche de sauvegarde planifiĂ©e pour votre site ne sera dĂ©clenchĂ©e que lorsque le site recevra au moins une visite sur une page quelconque." #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:210 msgid "+ Add another schedule" msgstr "+ Ajouter une autre planification" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:173 msgid "Highlighted icon illuminates that you have choosed a remote storage to store backups" msgstr "LâicĂŽne en surbrillance indique que vous avez choisi un stockage Ă distance pour stocker les sauvegardes" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:32 msgid "Advanced Schedule" msgstr "Planification avancĂ©e" #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:365 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:24 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:36 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:93 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:130 #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:213 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1458 #: includes/class-wpvivid-migrate.php:1482 #: includes/class-wpvivid-schedule.php:117 msgid "Pro feature: learn more" msgstr "FonctionnalitĂ© PRO : en savoir plus" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:20 msgid "Enable Incremental Backup" msgstr "Activer la sauvegarde incrĂ©mentielle" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:15 msgid "Enable backup schedule" msgstr "Activer la planification des sauvegardes" #: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:7 msgid "Schedule Settings" msgstr "RĂ©glages de planification" #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1558 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1598 msgid "Support" msgstr "Support" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1678 msgid "Ultimate" msgstr "Ultimate" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1676 msgid "Freelancer" msgstr "Freelancer" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1650 msgid "5. Set up remote storage for child sites in bulk (for WPvivid Backup Pro only)" msgstr "5. Mettre en place un stockage Ă distance pour les sites enfants en nombre (pour WPvivid Backup Pro uniquement)" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1645 msgid "4. Install, claim and update WPvivid Backup Pro for child sites in bulk" msgstr "4. Installer, rĂ©clamer et mettre Ă jour WPvivid Backup Pro pour les sites enfants en nombre" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1640 msgid "3. Set WPvivid Backup Free and Pro settings for all child sites" msgstr "3. DĂ©finir les paramĂštres WPvivid Backup Gratuit et Pro pour tous les sites enfants" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1636 msgid "2. Set backup schedules for all child sites" msgstr "2. Ătablir des planifications de sauvegarde pour tous les sites enfants" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1633 msgid "1. Create and download backups for a specific child site" msgstr "1. CrĂ©er et tĂ©lĂ©charger des sauvegardes pour un site enfant spĂ©cifique" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1630 msgid "Download WPvivid Backup for MainWP" msgstr "TĂ©lĂ©charger WPvivid Backup pour MainWP" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1627 msgid "If you are a MainWP user, you can set up and control WPvivid Backup Free and Pro for every child site directly from your MainWP dashboard, using our WPvivid Backup for MainWP extension." msgstr "Si vous ĂȘtes un utilisateur MainWP, vous pouvez installer et contrĂŽler WPvivid Backup Free et Pro pour chaque site internet directement Ă partir de votre tableau de bord MainWP, en utilisant notre extension WPvivid Backup for MainWP." #: admin/class-wpvivid-admin.php:1519 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:352 msgid " Next page > " msgstr "Page suivante > " #: admin/class-wpvivid-admin.php:1508 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:341 msgid " < Pre page " msgstr " < Page prĂ©cĂ©dente " #: admin/class-wpvivid-admin.php:1498 includes/class-wpvivid-importer.php:53 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:331 msgid "Action" msgstr "Action" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1497 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:330 msgid "Log File Name" msgstr "Nom du fichier journal" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1496 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:26 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:329 msgid "Log Type" msgstr "Type de journal" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1495 includes/class-wpvivid-exporter.php:111 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:25 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:328 msgid "Date" msgstr "Date" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1382 msgid "Website Info Value" msgstr "Valeur de lâinfo du site" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1381 msgid "Website Info Key" msgstr "ClĂ© dâinformation du site" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1377 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:45 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:455 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:493 #: includes/class-wpvivid.php:2821 includes/class-wpvivid.php:6837 #: includes/class-wpvivid.php:6973 #: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:29 msgid "Download" msgstr "TĂ©lĂ©charger" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1374 msgid "If you didnât configure SMTP on your site, click the button below to download the relevant information (website info and error logs) to your PC when you are encountering some errors. Sending the files to us will help us diagnose what happened." msgstr "Si vous nâavez pas configurĂ© SMTP sur votre site, cliquez sur le bouton ci-dessous pour tĂ©lĂ©charger les informations pertinentes (informations sur le site et journaux dâerreurs) sur votre PC lorsque vous rencontrez des erreurs. Lâenvoi des fichiers nous aidera Ă diagnostiquer ce qui sâest passĂ©." #: admin/class-wpvivid-admin.php:1374 msgid "Method 2." msgstr "MĂ©thode 2." #: admin/class-wpvivid-admin.php:1370 msgid "Send Debug Information to Us" msgstr "Nous envoyer les informations de dĂ©bogage" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1367 msgid "Please describe your problem here." msgstr "Veuillez dĂ©crire votre problĂšme ici." #: admin/class-wpvivid-admin.php:1358 msgid "My web hosting provider is:" msgstr "Mon hĂ©bergeur web est :" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1346 msgid "I am using:" msgstr "Jâutilise :" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1341 msgid "Your email:" msgstr "Votre e-mail :" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1340 msgid "WPvivid support email:" msgstr "E-mail du support WPvivid :" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1337 msgid "If you have configured SMTP on your site, enter your email address and click the button below to send us the relevant information (website info and errors logs) when you are encountering errors. This will help us figure out what happened. Once the issue is resolved, we will inform you by your email address." msgstr "Si vous avez configurĂ© le SMTP sur votre site, saisissez votre adresse e-mail et cliquez sur le bouton ci-dessous pour nous envoyer les informations pertinentes (informations sur le site et journaux dâerreurs) lorsque vous rencontrez des erreurs. Cela nous aidera Ă comprendre ce qui sâest passĂ©. Une fois le problĂšme rĂ©solu, nous vous en informerons par votre courrier Ă©lectronique." #: admin/class-wpvivid-admin.php:1337 msgid "Method 1." msgstr "MĂ©thode 1." #: admin/class-wpvivid-admin.php:1335 msgid "There are two ways available to send us the debug information. The first one is recommended." msgstr "Il y a deux façons de nous envoyer les informations de dĂ©bogage. La premiĂšre est recommandĂ©e." #: admin/class-wpvivid-admin.php:1172 admin/class-wpvivid-admin.php:1259 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:80 #: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:377 #: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:297 #: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:741 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:254 #: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:472 #: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:455 #: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:618 #: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:244 #: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:763 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1130 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1120 msgid "MainWP" msgstr "MainWP" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1109 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:433 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2312 #: includes/class-wpvivid.php:6826 includes/class-wpvivid.php:6932 msgid "Log" msgstr "Journal" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1304 msgid "Logs" msgstr "Journaux" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1096 msgid "Debug" msgstr "DĂ©bogage" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1084 msgid "Remote Storage" msgstr "Stockage Ă distance" #: admin/class-wpvivid-admin.php:1078 msgid "Schedule" msgstr "Planification" #: admin/class-wpvivid-admin.php:889 msgid "Class PclZip is not detected. Please update or reinstall your WordPress." msgstr "La classe PclZip nâest pas dĂ©tectĂ©e. Veuillez mettre Ă jour ou rĂ©installer votre WordPress." #: admin/class-wpvivid-admin.php:752 msgid "As Amazon S3 and DigitalOcean Space have upgraded their connection methods, please delete the previous connections and re-add your Amazon S3/DigitalOcean Space accounts to make sure the connections work." msgstr "Comme Amazon S3 et DigitalOcean Space ont amĂ©liorĂ© leurs mĂ©thodes de connexion, veuillez supprimer les connexions prĂ©cĂ©dentes et rĂ©ajouter vos comptes Amazon S3/DigitalOcean Space pour vous assurer que les connexions fonctionnent." #: admin/class-wpvivid-admin.php:608 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1642 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1655 #: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1666 msgid "Restore completed successfully." msgstr "Restauration effectuĂ©e avec succĂšs." #: admin/class-wpvivid-admin.php:602 msgid "Cheers! WPvivid Backup plugin has restored successfully your website. If you found WPvivid Backup plugin helpful, a 5-star rating would be highly appreciated, which motivates us to keep providing new features." msgstr "GĂ©nial ! Lâextension de sauvegarde WPvivid a bien restaurĂ© votre site. Si vous avez trouvĂ© lâextension WPvivid Backup utile, une note de 5 Ă©toiles serait trĂšs apprĂ©ciĂ©e, ce qui nous motive Ă continuer Ă proposer de nouvelles fonctionnalitĂ©s." #: admin/class-wpvivid-admin.php:586 msgid "Migration is complete and htaccess file is replaced. In order to successfully complete the migration, you'd better reinstall 301 redirect plugin, firewall and security plugin, and caching plugin if they exist." msgstr "La migration est terminĂ©e et le fichier htaccess est remplacĂ©. Afin de rĂ©ussir la migration, il est prĂ©fĂ©rable de rĂ©installer lâextension de redirection 301, lâextension de pare-feu et de sĂ©curitĂ©, et lâextension de mise en cache, si elles existent." #: admin/class-wpvivid-admin.php:276 msgid "Calculating the size of files, folder and database timed out. If you continue to receive this error, please go to the plugin settings, uncheck 'Calculate the size of files, folder and database before backing up', save changes, then try again." msgstr "Calcul de la taille des fichiers, du dossier et de la base de donnĂ©es expirĂ©. Si vous continuez Ă recevoir cette erreur, veuillez vous rendre dans les rĂ©glages de lâextension, dĂ©cochez \"Calculer la taille des fichiers, du dossier et de la base de donnĂ©es avant de sauvegarder\", enregistrez les modifications, puis rĂ©essayez." #: admin/class-wpvivid-admin.php:275 msgid "Warning: The alias already exists in storage list." msgstr "Avertissement : Lâalias existe dĂ©jĂ dans la liste de stockage." #: admin/class-wpvivid-admin.php:274 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:302 #: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:310 msgid "Warning: An alias for remote storage is required." msgstr "Avertissement : Un alias pour le stockage Ă distance est requis." #: admin/class-wpvivid-admin.php:273 msgid "Error:" msgstr "Erreur :" #: admin/class-wpvivid-admin.php:272 msgid "Warning:" msgstr "Attention :" #: admin/class-wpvivid-admin.php:234 msgid "Migrate WordPress" msgstr "Migrer WordPress" #: admin/class-wpvivid-admin.php:233 msgid "Restore Your Site from a Backup" msgstr "Restaurer votre site Ă partir dâune sauvegarde" #: admin/class-wpvivid-admin.php:232 msgid "Create a Manual Backup" msgstr "CrĂ©er une sauvegarde manuelle" #: admin/class-wpvivid-admin.php:231 msgid "WPvivid Backup Settings" msgstr "RĂ©glages WPvivid Backup" #: admin/class-wpvivid-admin.php:227 #: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:95 msgid "How-to" msgstr "Comment faire" #: admin/class-wpvivid-admin.php:204 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1543 #: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:83 msgid "Troubleshooting" msgstr "DĂ©pannage" #: admin/class-wpvivid-admin.php:189 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1536 #: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:76 msgid "ChangeLog" msgstr "Journal des modifications" #: admin/class-wpvivid-admin.php:186 #: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1533 #: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:73 msgid "Current Version: " msgstr "Version actuelle :" #: admin/class-wpvivid-admin.php:169 admin/class-wpvivid-admin.php:518 #: admin/class-wpvivid-admin.php:524 admin/class-wpvivid-admin.php:533 #: admin/class-wpvivid-admin.php:539 admin/class-wpvivid-admin.php:1090 msgid "Settings" msgstr "RĂ©glages" #: admin/class-wpvivid-admin.php:146 admin/class-wpvivid-admin.php:160 #: admin/class-wpvivid-admin.php:1072 msgid "Backup & Restore" msgstr "Sauvegarder & restaurer" #. Author URI of the plugin #: wpvivid-backuprestore.php msgid "https://wpvivid.com" msgstr "https://wpvivid.com" #. Description of the plugin #: wpvivid-backuprestore.php msgid "Clone or copy WP sites then move or migrate them to new host (new domain), schedule backups, transfer backups to leading remote storage. All in one." msgstr "Cloner ou copier des sites WP puis les dĂ©placer ou les faire migrer vers un nouvel hĂŽte (nouveau domaine), planifier des sauvegardes, transfĂ©rer des sauvegardes vers le stockage distant principal. Le tout en un." #. Plugin Name of the plugin #: wpvivid-backuprestore.php admin/partials/wpvivid-admin-display.php:47 #: includes/class-wpvivid-export-import.php:94 msgid "WPvivid Backup Plugin" msgstr "WPvivid Backup Plugin"
đŸ Save Changes
â Cancel